中文 | English | عربي | Español | Deutsch
Cultura
El árbol de la amistad es siempre frondoso

Un comentario sobre la novela En China dos veces la vida, del escritor colombiano Enrique Posada Cano

Por XU SHICHENG*

Portada de la novela En China dos veces la vida.

Con
sumo interés he leído la novela En China dos veces la vida, del escritor colombiano Enrique Posada Cano, un querido amigo de este país. La versión china lleva el entrañable título de Historias del Hotel de la Amistad de Beijing y, al leerla, han venido a mi mente los recuerdos de mis afables conversaciones con profesionales hispanohablantes, quienes se alojaban en aquel hotel y procedían de enigmáticos y lejanos países como Paraguay, Argentina, Colombia, Chile y Perú. Si bien desde mi graduación he trabajado en el Instituto de América Latina, muchos de los personajes mencionados en la novela fueron mis profesores de español. De hecho, allá por la década de los 60, como estudiante y jefe de mi curso, yo frecuentaba el Hotel de la Amistad para poder contactarlos. Esos años significaron mucho para mí.

Ubicado en el distrito de Haidian, el hotel se encuentra cerca de las Universidades de Beijing y Tsinghua, el Palacio de Verano, el Palacio Yuanmingyuan y otros hermosos paisajes. Construido en 1954, fue considerado “el mayor hotel jardín de Asia” y su arquitectura es de un tradicional estilo chino. Durante más de medio siglo ha albergado a numerosos huéspedes extranjeros, por lo que es un fiel y mudo testigo del incesante intercambio cultural con América Latina. El autor de la novela radicó, junto a su familia, en cuatro oportunidades en China (un tiempo total de 17 años) y la mayor parte de su estadía la pasó, precisamente, en el Hotel de la Amistad. Ellos no solo forjaron una sólida relación con los demás profesionales hispanohablantes, sino también con los trabajadores del hotel.

En China dos veces la vida es la historia de Silvestre Posse y de su familia durante los años 60, 70, 80 y 90 del siglo pasado. En sus casi trescientas páginas no sólo pueden hallarse historias, recuerdos y anécdotas, sino también una apreciación sobre las transformaciones económicas ocurridas de China, los cambios vistos por sus habitantes y su impacto en los ciudadanos extranjeros.

No hay duda de que Silvestre Posse es, en realidad, Enrique Posada Cano; y de que Natalia es Elvia, su esposa en la vida real. Sus dos hijos figuran también en la novela con los nombres que les dieron en la Universidad de Relaciones Internacionales, donde el matrimonio comenzó a trabajar.

Si bien algunas veces el protagonista y los otros personajes no comprenden plenamente lo que va ocurriendo en nuestro país, resulta muy loable su esfuerzo por tratar de explicar al mundo los cambios económicos, sociales y culturales en China. Paulatinamente, todos ellos fueron amando el país e integrándose a su sociedad.

La novela es, finalmente, el testimonio de Silvestre Posse y otros profesionales extranjeros sobre la Gran Revolución Cultural, la muerte del presidente Mao Zedong, el gran terremoto de Tangshan de 1976, el fin de la Banda de los Cuatro, así como la reforma y la apertura de China. Escrito en un atractivo y fluido estilo, el libro también le concede un especial énfasis a la colaboración de Silvestre en la traducción de una antología poética de Mao Zedong y de los documentos de la Asamblea Nacional Popular, así como la revisión de los artículos traducidos para la revista China Reconstruye (llamada China Hoy en la actualidad).

Cabe resaltar que Enrique Posada, en la vida real, colaboró en las traducciones de Las citas del presidente Mao, Las obras escogidas de Mao Zedong, Antología de poemas del presidente Mao, Selección de escritos de Deng Xiaoping y en numerosos documentos de los congresos del Partido Comunista de China y de la Asamblea Popular Nacional. Su esposa, Elvia, se desempeñó esmeradamente como profesora de español en la Universidad de Estudios Internacionales de Beijing. Ambos dedicaron sus años de juventud a la construcción del país. A pesar del tiempo transcurrido, Enrique y Elvia continúan trabajando ardorosamente por fortalecer la relación de amistad entre Colombia y China. Enrique Posada es, en la actualidad, vicepresidente de la Asociación de la Amistad Colombo-China, director de la revista Amigos de China y director del Observatorio Virtual Asia Pacífico, con énfasis en China, de la Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano. Su experiencia vivida influyó notablemente en su segundo hijo, Leo (Leonardo Posada), quien trabaja hoy en China y continúa haciendo esfuerzos para estrechar los lazos económicos, comerciales y culturales con Colombia.

¡Que el Árbol de la Amistad, sembrado hace muchos años en Beijing, permanezca siempre frondoso!

 
 
China. Org. cn Agencia Noticiera Xinhua Diario del Pueblo Radio Internacional de China CCTV
Comuníquen con nosotros:
Dirección: Calle Baiwanzhuang No. 24, Beijing, 100037, China
Tel: 86-10-68996374
Fax: 86-10-68328338
E-mail: chinahoyes@yahoo.es
Derechos Reservados