Site Search :
查查英汉在线翻译
Newsmore
·Fifth Ministerial Conference of Forum on China-Africa Cooperation Held in Beijing
·Drug Fight Confronted with More Challenges
·Senior CPC Leader Returns to Beijing after Four-country Visit
Culturemore
·Calligraphy, Then and Now
·Lotus Painter Cai Qibao
·The Olympic Ideal
Tourismmore
·Riverside Romance in Central Anhui
·Into the Wild – Hiking through Qizang Valley
·Folklore Flying High in Weifang
Economymore
·China’s Soft Power: Room for Improvement
·Browse, Click, Buy - Domestic Consumers Head Overseas with Online Shopping
·A Private Company’s Road to Internationalization
Lifemore
·Zhang Jiao, Ardent Advocate of Afforestation and Green Farming
·First Single Children Come of Age
·E-Government: Open, Approachable Government Websites
Around Chinamore
·Scientists Uncover Causes of Mass Extinction in the Ashes
·Kaili -- Scenery, Music and Southern Charm
·Ningxia: Putting Money Down on Culture
Language Corner  

Grammar

就要…了, 快要...了,要…了

These phrases indicate that an action is going to happen immediately.

For example:

春节 就 要 到 了。

Chūnjié jiù yào dào le.

The Spring Festival is coming soon.

电影 快 要 开始 了。

Diànyǐng kuài yào kāishǐ le.

The film is beginning soon.

火车 要 开 了。

Huǒchē yào kāi le.

The train is leaving.

Exercises:

Make sentences with 要/快要/就要…了

For example:

马克 回国

Mǎkè huíguó

Mark return to home country

马克 要 回国 了。

Mǎkè yào huíguó le.

Mark is returning to his home country soon.

1.会议 开始

huìyì kāishǐ

Meeting start

2. 飞机 起飞

fēijī qǐfēi

Airplane take off

 

Buzzwords

1. 假日经济

jiàrì jīngjì

holiday economy

假日 经济 是 经济 发展 新 的 增长点。

Jiàrì jīngjì shì jīngjì fāzhǎn xīn de zēngzhǎngdiǎn.

Holiday economy is a new source of economic growth.

2. 度假村

dùjiàcūn

holiday village

这 个 度假村 环境 优雅,吸引 了 很多 游客。

Zhè ge dùjiàcūn huánjìng yōuyǎ, xīyǐn le hěnduō yóukè.

This gorgeous holiday village draws lots of tourists.

3. 春运

chūnyùn

transport during the Spring Festival

春运 期间 的 客流量 非常 大。

Chūnyùn qījiān de kèliúliàng fēicháng dà.

Passenger flow volume is considerable during the Spring Festival.

4. 动车

dòngchē

bullet train

从 北京 到 沈阳 坐 动车 只 需要 四 个 小时。

Cóng Běijīng dào Shěnyáng zuò dòngchē zhǐ xūyào sì gè xiǎoshí.

It's just four hours from Beijing to Shenyang by bullet train.

5. 人气

rénqì

popularity

她 是 现在 最 有 人气 的 演员 之 一。

Tā shì xiànzài zuì yǒu rénqì de yǎnyuán zhī yī.

She is one of the most popular performers now.

 

   previous page   1   2  

VOL.59 NO.12 December 2010 Advertise on Site Contact Us