Site Search :
查查英汉在线翻译
Newsmore
·Fifth Ministerial Conference of Forum on China-Africa Cooperation Held in Beijing
·Drug Fight Confronted with More Challenges
·Senior CPC Leader Returns to Beijing after Four-country Visit
Culturemore
·Calligraphy, Then and Now
·Lotus Painter Cai Qibao
·The Olympic Ideal
Tourismmore
·Riverside Romance in Central Anhui
·Into the Wild – Hiking through Qizang Valley
·Folklore Flying High in Weifang
Economymore
·China’s Soft Power: Room for Improvement
·Browse, Click, Buy - Domestic Consumers Head Overseas with Online Shopping
·A Private Company’s Road to Internationalization
Lifemore
·Zhang Jiao, Ardent Advocate of Afforestation and Green Farming
·First Single Children Come of Age
·E-Government: Open, Approachable Government Websites
Around Chinamore
·Scientists Uncover Causes of Mass Extinction in the Ashes
·Kaili -- Scenery, Music and Southern Charm
·Ningxia: Putting Money Down on Culture
Language Corner  

Beijing Opera and Chinese Cuisine

Conversations

I. Watching Beijing Opera

王明: 马克,你 晚上 有 时间 吗?

Wáng Míng: Mǎkè, nǐ wǎnshang yǒu shíjiān ma?

Wang Ming: Mark, are you free this evening?

马克:有 啊,我 有 时间。

Mǎkè: Yǒu a, wǒ yǒu shíjiān.

Mark: Yes, I am.

王 明: 你 想 看 京剧 表演 吗? 京剧 是 中国 的 国剧。

Wáng Míng: Nǐ xiǎng kàn jīngjù biǎoyǎn ma? Jīngjù shì Zhōngguó de guójù.

Wang Ming: Do you want to watch a Beijing Opera? It is the national opera of China.

马 克:太 好 了!那 我们 去 哪儿 看 呢?

Mǎkè: Tài hǎo le! Nà wǒmen qù nǎr kàn ne?

Mark: Great! Where are we going to see it?

王明: 去 长安 大 剧院 怎么样? 那 是 看 京剧 的 好 去处。

Wáng Míng: Qù Cháng'ān Dà Jùyuàn zěnmeyàng? Nà shì kàn jīngjù de hǎo qùchù.

Wang Ming: What about Chang'an Grand Theater? It is a nice place to watch Beijing Opera.

马克: 好 极 了。可是, 我们 是不是 需要 在 演出 之前 订票 呢?

Mǎkè: Hǎo jí le. Kěshì, wǒmen shìbúshì xūyào zài yǎnchū zhīqián dìngpiào ne?

Mark: Cool. But do we need to book the tickets in advance?

王明: 不 需要。我 刚 给 剧院 打 过 电话,

Wáng Míng: Bù xūyào. Wǒ gāng gěi jùyuàn dǎ guo diànhuà,

今天 晚上 的 表演 还有 足够 的 空座。

jīntiān wǎnshang de biǎoyǎn háiyǒu zúgòu de kòngzuò.

Wang Ming: No, we don't. I just called the theater and they said there are plenty of seats for today's performance.

马克:太 好 了。

Mǎkè: Tài hǎo le.

Mark: That's great.

王明: 是 啊,我们 很 幸运。 今晚 演出 的 曲目 是 《白蛇 传》。

Wáng Míng: Shì a, wǒmen hěn xìngyùn. Jīnwǎn yǎnchū de qǔmù shì Báishé Zhuàn.

Wang Ming: Yes, we are very lucky. The opera for this evening is Tale of the White Snake.

马克: 能 给 我 介绍 一下 《白蛇 传》 吗?

Mǎkè: Néng gěi wǒ jièshào yíxià Báishé Zhuàn ma?

Mark: Can you tell me something about it?

王 明: 《白蛇传》 是 一 出 传统 京剧 曲目,

Wáng Míng: Báishé Zhuàn shì yì chū chuántǒng jīngjù qǔmù,

讲 了 一 个 动人 的 爱情 故事, 值得 一 看。

jiǎng le yí ge dòngrén de àiqíng gùshì, zhíde yí kàn.

Wang Ming: Tale of the White Snake is a traditional Beijing opera, telling a touching love story. It's worth watching.

马克:我 好 期待!那 我们 什么 时候 见面 呢?

Mǎkè: Wǒ hǎo qīdài! Nà wǒmen shénme shíhòu jiànmiàn ne?

Mark: I can't wait to see it! When shall we meet?

王明: 我们 可以 一起 吃 晚饭, 然后 一起 去 长安 大 剧院。

Wáng Míng: Wǒmen kěyǐ yìqǐ chī wǎnfàn, ránhòu yìqǐ qù Chángān Dà Jùyuàn.

Wang Ming: We can have dinner together and then go to the theater.

马克:好 的! 走 吧!

Mǎkè: Hǎo de! Zǒu ba!

Mark: Okay, let's go!

1   2   3   next page  

VOL.59 NO.12 December 2010 Advertise on Site Contact Us