Site Search :
查查英汉在线翻译
Newsmore
·Fifth Ministerial Conference of Forum on China-Africa Cooperation Held in Beijing
·Drug Fight Confronted with More Challenges
·Senior CPC Leader Returns to Beijing after Four-country Visit
Culturemore
·Calligraphy, Then and Now
·Lotus Painter Cai Qibao
·The Olympic Ideal
Tourismmore
·Riverside Romance in Central Anhui
·Into the Wild – Hiking through Qizang Valley
·Folklore Flying High in Weifang
Economymore
·China’s Soft Power: Room for Improvement
·Browse, Click, Buy - Domestic Consumers Head Overseas with Online Shopping
·A Private Company’s Road to Internationalization
Lifemore
·Zhang Jiao, Ardent Advocate of Afforestation and Green Farming
·First Single Children Come of Age
·E-Government: Open, Approachable Government Websites
Around Chinamore
·Scientists Uncover Causes of Mass Extinction in the Ashes
·Kaili -- Scenery, Music and Southern Charm
·Ningxia: Putting Money Down on Culture
Language Corner  

Rent An Apartment

Conversation

马克:王明,你 今天 有空 吗?

Mǎkè: Wáng Míng, nǐ jīntiān yǒukòng ma?

Mark: Wang Ming, are you free today?

王明:有 啊!你 有 什么 事儿 吗?

Wáng Míng: Yǒu a! Nǐ yǒu shénme shìr ma?

Wang Ming: Yes! What's the matter?

马克:我 想 去 租 个 房子,你 汉语 说 得 比较 流利,而且 也 熟悉 中国 国情。你 能 陪 我 去 一 趟 吗?

Mǎkè: Wǒ xiǎng qù zū ge fángzi, nǐ Hànyǔ shuō de bǐjiào liúlì, érqiě yě shúxī Zhōngguó guóqíng. Nǐ néng péi wǒ qù yí tàng ma?

Mark: I am going to rent an apartment. You speak fluent Chinese and know about conditions in China. Can you go with me?

王明:我 很 乐意 帮忙。你 汉语 说 得 也 很 好。你 在 哪里 学 汉语 呢?

Wáng Míng: Wǒ hěn lèyì bāngmáng. Nǐ Hànyǔ shuō de yě hěn hǎo. Nǐ zài nǎli xué Hànyǔ ne?

Wang Ming: I'd be glad to help. Your Chinese is good too. Where are you learning Chinese?

马克:每天 下班 后 我 到 北京 语言 大学 学习 汉语。已经 坚持 了 三 个 月 了。

Mǎkè: Měitiān xiàbān hòu wǒ dào Běijīng Yǔyán Dàxué xuéxí Hànyǔ. Yǐjīng jiānchí le sān ge yuè le.

Mark: I'm studying at Beijing Language and Culture University after work every day. I have been studying for three months.

王明:那 真 是 很 不错。你 想 找 什么 样 的 房子 呀?

Wáng Míng: Nà zhēn shì hěn búcuò. Nǐ xiǎng zhǎo shénme yàng de fángzi ya?

Wang Ming: That's great. By the way, what kind of apartment do you want to rent?

马克:离 公司 近 一点 的,这样 上班 方便 些。但是 房租 也 不要 太 贵。

Mǎkè: Lí gōngsī jìn yìdiǎn de, zhèyàng shàngbān fāngbiàn xiē. Dànshì fángzū yě búyào tài guì.

Mark: It should be closer to the company so that it is convenient to get to work, and the rent shouldn't be too expensive.

王明:那 你 到 我们 小区 看看 吧。那里 离 单位 近,房租 也 相对 便宜,交通 非常 方便,住 在 那 儿 省 钱 又 省 时间。

Wáng Míng: Nà nǐ dào wǒmen xiǎoqū kànkan ba. Nàli lí dānwèi jìn, fángzū yě xiāngduì piányi, jiāotōng fēicháng fāngbiàn, zhù zài nàr shěng qián yòu shěng shíjiān.

Wang Ming: How about coming to my community, which is near the company? The rent is relatively cheap and it has convenient access to transport. Living there would save both money and time.

马克:真 的 吗?房租 是 多少?有没有 什么 优惠?

Mǎkè: Zhēn de ma? Fángzū shì duōshǎo? Yǒumeiyǒu shénme yōuhuì?

Mark: Really? How about the rent? Is there any discount?

王明:每 月 一 千 元,如果 租 半 年 的 话 是 八 百 元 每 月。

Wáng Míng: Měi yuè yì qiān yuán, rúguǒ zū bàn nián de huà shì bā bǎi yuán měi yuè.

Wang Ming: 1,000 yuan per month, or 800 yuan per month if you rent for half a year.

马克;那 房间 里 都 有 什么?

Mǎkè: Nà fángjiān li dōu yǒu shénme?

Mark: What is inside the apartments?

王明:房间 里 有 床、电视、冰箱,还有 空调。

Wáng Míng: Fángjiān li yǒu chuáng、diànshì、bīngxiāng, háiyǒu kōngtiáo.

Wang Ming: There is a bed, TV, refrigerator and air-conditioner.

马克:那 可 太 好 了。租 房子 都 需要 办理 哪些 手续 呢?

Mǎkè: Nà kě tài hǎo le. Zū fángzi dōu xūyào bànlǐ nǎxiē shǒuxù ne?

Mark: That's great. What is the procedure to rent an apartment?

王明:双方 要 签订 一 个 租房 合同,上面 写 上 姓名、护照 号码、租金 标准 和 租期。

Wáng Míng: Shuāngfāng yào qiāndìng yí ge zūfáng hétong, shàngmian xiě shang xìngmíng、hùzhào hàomǎ、zūjīn biāozhǔn hé zūqī.

Wang Ming: Both sides should sign a rental contract that includes names, your passport number, rental rate and rental period.

马克:好 的。我们 去 看看 吧。

Mǎkè: Hǎo de. Wǒmen qù kànkan ba.

Mark: Ok. Let's go and have a look.

1   2   next page  

VOL.59 NO.12 December 2010 Advertise on Site Contact Us