今日中国


由甲:开启与中国创意对话之窗


2013-06-19 11:27:39     作者: 孟维娜(Verena Menzel)    字号: T|T    来源:

六月的一天,下着小雨,清凉的雨滴在窗户玻璃上留下一道道水痕。“这就是我喜欢的夏天”,由甲(Stefanie Thiedig)说道。她是北德人,家乡是位于石勒苏益格—赫尔斯泰因州(Schleswig-Holstein)的宁静的巴特奥尔德斯勒(Bad Oldesloe)镇,今年33岁。我在她位于北京二环路内的住宅中与她见面。她称二环路内的城区为北京的“文化中心”,她的住宅位于北京内城的东北角,在一个绿色的后院中,透过窗户可以看到一片古老的胡同。她的住所同时也是她于2009年初建立的创意平台“文化财富”(Kulturgut)的中心控制室。这位年轻的德国人不仅在建筑空间里将事业和生活融合在一起,而且在中国实现了别人梦寐以求的发展。她说:“我觉得,我正在做一些或许有意义的事情,自己乐在其中并能挣到生活所需的费用。” 在中国,当人人都在谈论“中国梦”的时候,由甲正实现着自己独特的梦想。

 
由甲与中国相遇是纯属巧合,结果是,她于2000年首次来北京,学了一年汉语。今天,33岁的她在北京致力于文化交流。照片摄于2012年汉堡。(摄影:Peter Gilbert)

五年来,由甲不仅为德国在北京的歌德学院工作,而且也是致力于文化传播的自由职业者。她向德国人和其他外国人推介中国艺术,组织文化艺术游,在其他艺术创意自由职业者的帮助下,特别热心地开展自己的文化艺术项目。显然,对于自己选择定居的第二故乡她感到十分惬意。她说:“北京也是中国的文化之都,文化丰富多彩,能激发灵感。这个大都会拥有自己独特的艺术、文化圈,全国各地的重要艺术家都来到这里工作和生活。对我来说,这种氛围使这个城市引人入胜。”

这位年轻的德国人与中国的首次相遇可以说纯属巧合。由甲回忆道:“高中毕业以后,我并不知道下一步应该干些什么。我做了一些尝试,比如,到美国读了一年高中,觉得没有什么能够持久地吸引我。当时,我恰巧在德国的《时代》(Zeit)周刊上看见一条小广告:到北京来学汉语!两周之后,我就到北京了。”

由甲在北京语言文化大学学了一年汉语,利用这段时间更好地了解这个国家和民众。这为她开启了一扇窗子,让她看到一个引人入胜的新世界。一年的学习结束了,但是中国的魅力仍在持续着。回到德国后,她在汉堡大学开始学习汉学和日耳曼学。她特别喜欢中国明代和清代的文学,她的硕士论文就是关于《红楼梦》的研究。大学毕业后,她于2007年初再次来到北京,为了积累在大企业工作的经验,起初在宝马公司(BMW)和德国外贸商会(Außenhandelskammer)工作。但是,她认为这种类型的工作并不十分适合自己。

 
从2009年年中,她开始与施琳女士(Katharina Schneider-Roos)共同编写了《2000年以来的中国艺术界》(Chinas Kulturszene ab 2000),这本书内容丰富多彩,涵盖了从中国现代绘画、电影、摄影、文学和出版业到戏剧、舞蹈直至传统音乐界和另类音乐界以及现代建筑业。

虽然她的汉语水平很出色,但是她对中国文学的兴趣还是受到了语言上的限制。她回忆说:“大学毕业后,我本想在中国深入研究中国的当代文学。但是,我很快发现,自己的阅读速度太慢,根本驾驭不了大量的文学作品。这些文学作品就像是竖在我面前的不断增高的墙。”

放弃未完成的事情,对她来说并不是很好的选择。于是,她将对中国文学的热情放到了自己个人的兴趣这一面,另辟蹊径,找到了对语言要求不很高,却能通向中国文化的大门。她解释道:“篇章和文字本来是我的表达手段,但是,在中国我必须找到语言之外的新媒介来实现交际。”于是,由甲开始越来越多地研究造型艺术,摄影和电影。这些媒介开启了她了解中国文化的新窗。她说:“我是容易接受新事物的人。在开始阶段,我花了很长时间汲取了许多新的知识。”

由甲从2009年开始,将所汲取的内容呈现出来,给其他德国人提供了认识中国文化的新视角。为了总结自己的体验并能更深地融入中国艺术之中,自2009年年中起,她与施琳女士(Katharina Schneider-Roos)共同编写了《2000年以来的中国艺术界》(Chinas Kulturszene ab 2000)一书,并于2010年在瑞士Christoph Merian出版社出版。这本书内容丰富,涵盖了从中国现代绘画、电影、摄影、文学和出版业到戏剧、舞蹈直至传统音乐界和另类音乐界以及现代建筑业,给予了德语国家读者认识中国当代艺术和文化的全新视角。借助自由创作者这个平台,由甲为自己把对当代中国文化的浓厚兴趣转化为职业生涯铺平了道路。她对自己的独立性作了这样的解释:“我与许多人交谈过,他们对我的建议和创意感兴趣,但是他们说,我没有经验。有人为我提供诸如在付酬不高的在画廊里的工作。我终于意识到,自己需要独立。”从此,她在“传递文化”(Translating Culture)口号的指引下,通过支持中国和西方的合作伙伴更好地了解文化和艺术,实现富有成果的合作。她提出理念,撰写文章,提供报告、研讨会和培训,并且开展自己的艺术和文化项目。

1   2     

在线订阅

在线试读 杂志订阅

今日中国 2013-12

中国改革进入深水区,2013年11月召开的十八届三中全会,对中国全面深化改革做出了总体部署,明确提出到2020年改革要取得决定性成果,形成更加成熟定型的制度体系。

微博互动