CHINAHOY

28-February-2015

Fu Baoshi et ses peintures traditionnelles innovantes

 

Xie An in Concert.

 

LU RUCAI, membre de la rédaction

Lors des enchères automnales 2014 organisées par la maison China Guardian, se sont vendues plusieurs œuvres de Fu Baoshi (1904-1965), artiste moderne de peintures traditionnelles chinoises ainsi qu'historien et théoricien de l'art. Parmi ces œuvres, Beauty under Willow et Misty Rain ont été respectivement adjugées pour un montant de 18,975 millions et 17,25 millions de yuans (1 euro = 7 yuans). En outre, Xie An in Concert, Tao Yuanming Buying Wine et Viewing Waterfall ont été respectivement adjugées pour 9,2 millions, 6,67 millions et 5,06 millions de yuans.

C'est au printemps 1947, à Nanjing, que le peintre réalisa Beauty under Willow. La Guerre de résistance contre l'agression japonaise venait de prendre fin, de sorte que Fu Baoshi était retourné à Nanjing, plus précisément à l'Université nationale centrale où il enseignait. Bien que Fu Baoshi dessinât les personnages au moyen de grandes lignes, il savait faire ressortir certains détails. Sur cette peinture notamment, une jeune femme porte une robe traditionnelle ample, dont le drapé, tracé de manière tant fluide que vigoureuse, se veut en harmonie avec les branches de saule semblant danser au rythme du vent. Un effet qui témoigne de la virtuosité du peintre. Mais dans les portraits effectués par Fu Baoshi, l'élément le plus vivant demeure la représentation du regard. Il esquissait d'abord le contour des yeux et de la pupille, puis les remplissaient avec de l'encre diluée, en prenant soin de laisser apparaître les cils et les paupières en jouant avec le blanc du support. Les yeux des personnages semblent prendre vie sous son pinceau.

Avant la fondation de la Chine nouvelle, c'est un collectionneur français qui possédait Beauty under Willow, ce qui explique que soient indiqués en français, au dos de la peinture, le nom du peintre et le titre de l'œuvre (traduit par « Femme des Tang »). Plus tard, ce collectionneur fit don de cette œuvre à un célèbre établissement d'enseignement de New York. Aujourd'hui, cette peinture, toujours en parfait état, est réapparue sur le marché des enchères dans la partie continentale de Chine et y a fait vive impression.

Misty Rain fut aussi composée à Nanjing. L'œuvre présente une averse s'abattant soudainement sur une montagne, la pluie étant un des thèmes de prédilection de Fu Baoshi. La forêt de bambous vacille sous le vent, tandis que les piétons sur le pont peinent à avancer avec leur parapluie. Des barres obliques contrastant avec le blanc forment la pluie battante dans le vent fort, alors que les montagnes se fondent dans cette image de déluge. Sur la peinture, les bambous au premier plan sont tracés au moyen de lignes fines, qui révèlent avec précision chacune des feuilles. Au loin, se profilent, beaucoup plus floues, les montagnes enveloppées de brume.

Né en 1904 à Nanchang (province du Jiangxi), Fu Baoshi ne s'initia pas à la peinture dans un cadre académique au début. Jeune, il travailla comme apprenti dans un atelier artistique, dans lequel il apprit la gravure, la peinture et le marouflage d'œuvres auprès d'un maître, une formation qui jeta les bases de son art. Alors qu'il étudiait à l'École normale n°1 du Jiangsu, il commença à lire des ouvrages sur l'histoire et la théorie de la peinture classique. En 1925, à 22 ans, Fu Baoshi acheva son premier ouvrage académique : Aperçu des origines de la peinture traditionnelle chinoise. Après l'obtention de son diplôme, il devint enseignant dans l'école primaire annexe à cet établissement.

En 1933, grâce à la lettre de recommandation de Xu Beihong, alors professeur au département d'art de l'Université nationale centrale (rebaptisée l'Université normale de Nanjing en 1949), Fu Baoshi partit au Japon suivre des cours sur l'histoire de la peinture traditionnelle chinoise. En 1934, il tint sa première exposition personnelle au Japon : « Exposition des peintures traditionnelles chinoises de Fu Baoshi ». L'année suivante, comme sa mère était gravement malade, il retourna en Chine et enseigna au département d'art de l'Université nationale centrale.

En 1939, Fu Baoshi s'installa à Chong-qing avec sa famille, plus précisément à Jingangpo, dans le quartier Shapingba. Dès lors, il inscrivit souvent sur ses œuvres « Maison au pied de la montagne de Jingangpo ». Cette époque marqua l'âge d'or de sa création. Les peintures de paysages et portraits qu'il composa en ces temps-là devinrent pour la plupart des chefs-d'œuvre, tels que Peinture de la chaumière Dadi, Pluie nocturne au mont Bashan et Qu Yuan. Exposées en 1942, cette série de peintures firent sensation. Dans le Central Daily News, le maître Xu Beihong publia un article faisant l'éloge des peintures de paysages « libres et non conventionnelles » de Fu Bashi, peintures qu'il trouvait très réjouissantes. De retour à Nanjing, lorsque Fu Baoshi composa des œuvres comme Beauty under Willow, son style atteignit le summum de la perfection après une décennie de création méticuleuse à Jingangpo.

En 1957, à la tête de la première délégation d'artistes chinois, Fu Baoshi effectua des visites en Tchécoslovaquie et en Roumanie, où il créa et exposa près de 50 œuvres. En septembre 1960, avec un groupe de peintres traditionnels chinois, il se rendit dans une dizaine de moyennes et grandes villes disséminées dans les provinces du Henan, du Shaanxi, du Sichuan, du Hubei, du Hunan et du Guangdong. Au fil des 20 000 km qu'il parcourut, il donna encore naissance à bien des chefs-d'œuvre...

Fu Baoshi fut également l'un des premiers peintres à s'inspirer avec succès des poèmes descriptifs de Mao Zedong. Grâce à son excellente maîtrise du pinceau et sa compréhension parfaite de la poésie de Mao Zedong, il réalisa près de 200 peintures illustrant les vers de ce grand homme. Le 26 décembre 2014, en commémoration du 121e anniversaire de Mao Zedong, le musée du Jiangxi exposa 75 de ces peintures créées au cours des années 1950-1960. Parmi les œuvres, figurait Quels charmes captivants dans tout ce pays, qui se réfère au poème de Mao Zedong Neige, sur l'air Qin Yuan Chun.

 

La Chine au présent

1   2     

Liens