今日中国


周明伟在中国翻译研究院成立仪式上的致辞(全文)


2014-08-19 16:49:18     作者:    字号: T|T    来源:

尊敬的名照同志、肇星会长,各位来宾,女士们,先生们:

大家上午好!

现在我宣布:中国翻译研究院于今天正式成立了。

对于在座各位能够与我们共同见证中国翻译研究院的成立,我谨代表中国外文局对你们表示衷心的欢迎和感谢!

中国翻译研究院,顾名思义,是要研究与翻译有关的问题。但我们不是研究翻译学术或行业管理问题,那是中国翻译协会已经在做的事情。中国外文局作为党的对外传播机构,成立中国翻译研究院的主要初衷,是从提高我国际传播能力和翻译工作为“中国文化走出去”两个国家战略服务的高度,研究解决翻译工作面临的现实和紧迫问题,落实对外话语体系建设任务,加快中译外翻译人才队伍建设。

成立中国翻译研究院也是落实中央领导批示的具体举措。近期,李源潮同志和刘奇葆同志分别批示,要求外文局就组建翻译“国家队”问题进行研究。这一指示精神站在新时期国家发展的战略高度,抓住了事关中国文化走出去的关键环节,促使我们将翻译人才队伍建设和人才资源整合提升到新高度;而成立中国翻译研究院,就是要为组建翻译“国家队”提供机制保障。

成立中国翻译研究院也是履行中央赋予外文局职能的必然要求。外文局作为中国历史最悠久、规模最大的专业对外传播机构,经过60多年的传承创新发展,拥有一批多语种对外传播专家、中译外领军人才和翻译队伍,长期以来承担党和国家文献文件、领袖著作的对外翻译,负责组织全国翻译专业资格(水平)考试,具有承担国家高端翻译人才培训项目的专门机构,同时还是中国翻译界行业组织——中国翻译协会的业务主管单位。因此,外文局理应在对外话语建设和中译外人才队伍建设方面发挥主要作用。而中国翻译研究院的成立,是在国家发展新时期实现中央对外战略部署的新平台。

中国翻译研究院成立后的主要任务是,重点研究当前对外话语体系建设与对外翻译工作中面临的重大问题,汇聚国内外高端翻译人才,培养多语种“中译外”翻译国家队,为提升我国际传播能力、推动中国文化走出去提供翻译人才保障。围绕这一定位,我们准备在以下四个方面先开展工作:

第一,从中国对外话语体系建设的大局出发,加强对外翻译工作的顶层设计,承担重大翻译项目的规划和策划,发挥翻译智库服务国家对外传播战略的作用。

第二,组织举办区域性和国际翻译研讨交流活动,以推动中国文化走出去为主题,设立国家级和国际化的“中译外”翻译奖项,扩大中国的文化影响力。

第三,建设多语种对外翻译人才培训和实习基地,同时面向海内外开展引智工作,吸引高端紧缺翻译人才,为国家战略提供人才资源和保障。

第四,建立以我为主的多语种关键词翻译与发布机制,建设开放的中国特色话语多语对照语料库,定期对外公布由中国主导的中译外标准,确立中国话语的定义权和国际话语权。

中国翻译研究院将在中国外文局的领导下,在中国翻译协会的大力支持下,组织和联系国内知名翻译家和对外传播界专家、国际知名汉学家和翻译家、国外智库中的中国问题研究专家,以及国际翻译组织共同参与开展以上工作。

中国翻译研究院在筹备过程中,得到了中宣部领导的指导和支持。我们深知,组建翻译“国家队”、提升我国对外翻译能力是一项长期的战略性任务,涉及部门多,有些问题还需要进行专项调研和深入研究。中国翻译研究院将借助外文局的优势和作用,为促进翻译行业的健康发展和提升我国际话语权做出扎扎实实的努力,也期盼得到更多部门和各界同仁的支持与合作!

谢谢大家!

在线订阅

在线试读 杂志订阅

今日中国 2014-08

海上丝绸之路历史进程波澜起伏,但泉州与海上丝绸之路沿线国家和地区的双向通航、贸易未曾中断,并延续传承而惠泽今世。

更多>> 深度报道

泉州:一座与 ...

到唐代,泉州已经是中国著名的海港口岸。宋元时期,泉州与埃及的亚历山大港一起,成为世界性的两个贸易大港。

新“海丝”, ...

海上丝绸之路历史进程波澜起伏,但泉州与海上丝绸之路沿线国家和地区的双向通航、贸易未曾中断,并延续传承而惠泽今世。

微博互动