محتويات العدد4 إبريل (نيسان) 2004
م

الكعب العالي

ياسمين لي وانغ يا

     مثل معظم البنات،أحب الحذاء ذا الكعب العالي منذ طفولتي. كنت أرتدي حذاء أمي العالي الكعب وأقطع به البيت جيئة وذهوبا مزهوة بنفسي، حالمة باليوم الذي يكون لي فيه حذاء بكعب عال. عندما التحقت بالجامعة تحقق الحلم وامتلكت حذاء له كعب عال. أدركت وأنا أرتديه نشوانة أجوب به حديقة الجامعة أنني كبرت. ولكن حذائي أحيل إلى التقاعد بعد فترة لم تطل، وبمعنى أكثر تحديدا بعد معرفتي بصديقي الحالي. الحذاء الآن في زاوية الغرفة مكسوا بالغبار. أدخل فيه مع صديقي

     صديقي قصير؛ أقصر من الفتى العادي، وعندما نكون في زحام يغوص بين الحشود فأجد صعوبة في العثور عليه. إن كل فتاة تقريبا تحب الفتى الطويل القوي البنية، إلا أنا برغم أنني لا أقل أناقة ورشاقة عن الأخريات. كنت أتشوق إلى التشبث بأحضان صديقي الضخم مثل طائر صغير، لا أخاف الأخطار. منذ التقيت به أول مرة أعجبت بموهبته وهز حبه الصادق قلبي الذي ظل مغلقا  قبل أن أعرفه. في أيام التعارف الأولى كنت أفضل الحذاء ذا الكعب العالي كلما ذهبت للقائه، دون أن أضمر في نفسي شيئا، ولكنني لاحظت أنه يشعر بشيء من الحرج، خاصة عندما نمشي معا، ولم أدر سببا لحرجه. أدخل فيه مع صديقي

     ذات مرة باح لي بأنه يشعر بالقلق ويزعجه قصر قامته، برغم محاولته كل السبل الممكنة لإضافة بعض سنتيمترات لطوله. هنا وعيت سبب حرجه، فحذائي ذو الكعب العالي يجعل قصره بائنا أكثر. من يومها لا هو ولا أنا نشعر بالارتياح عندما نلتقي وأنا مرتدية الحذاء العالي الكعب. تدريجيا أخذت أتعود ارتداء حذاء بكعب عادي، حتى في المناسبات الخاصة، ورأيت الحرج يذهب عنه والثقة تملؤ عينيه. أدخل فيه مع صديقي

      كلما وقع ناظري على حذائي الوحيد العالي الكعب ينتابني شعور متباين. إنني أعي جيدا أن زهرة الحب لكي تتفتح تحتاج إلى التوازن والتفاهم. لقد حل الحذاء ذو الكعب العادي محل الكعب العالي لأنه جاء لي بالحب الجميل. وأحلم كل ليلة باليوم الذي أدخل فيه مع صديقي القصير إلى الكنيسة سعيدة ومبتهجة، أرتدي فستان الفرح وحذاء كعبه عادي جدا‍. أدخل فيه مع صديقي

--+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-

 

 

 

 


 

 

موضوع تسجلي

 

Address: 24 Baiwanzhuang Road, Beijing 100037 China
Fax: 86-010-68328338
Website: http://www.chinatoday.com.cn
E-mail: chinatoday@263.net
Copyright (C) China Today, All Rights Reserved.