Contenido de Diciembre del 2001
 

Un crisol de culturas

AUNQUE su extensión es relativamente escasa (23,8 kilómetros cuadrados), Macao posee una gran diversidad cultural. Los portugueses han convivido pacíficamente con los chinos desde que en el siglo XVI arribaron a las bellas costas de esta región. Los portugueses descendientes de los matrimonios mixtos entre chinos y lusitanos forman un grupo de población muy peculiar, puesto que encarnan una singular amalgama de elementos culturales orientales y occidentales. Ello se hace patente, por ejemplo, en su manera de hablar y en sus costumbres, preferencias culinarias, muebles y adornos. A pesar de que al tener la nacionalidad portuguesa pueden asistir a las escuelas que imparten las clases en portugués y trasladarse a Portugal para cursar estudios universitarios, los macaoneses con sangre china siguen considerando Macao como su pueblo natal.

"Macao es nuestro pueblo natal"

Jiang Haosheng, vicepresidente del holding Radiotelevisión de Macao, es hijo de padre portugués y madre china. En su dialecto salpicado de notas occidentales dijo: "Soy un portugués nacido en Macao; es decir, un fruto de la simbiosis de las culturas oriental y occidental en Macao". A los 17 años Jiang se marchó a Portugal para estudiar y trabajar. En 1988 regresó a Macao, donde pasó a desempeñar un cargo gubernamental. Al preguntársele por qué volvió, Jiang respondió: "Volví porque me aburría".
En su opinión, los intercambios entre la cultura oriental y la occidental deben partir de las bases de la sociedad. En este sentido, la perfecta armonía entre ambas culturas que se da en Macao surge precisamente a partir del folclore, de modo que se trata de una armonía natural. Jiang añadió: "La cultura actual de Macao es el resultado de un prolongado período de fructífera convivencia de las culturas oriental y occidental; sin embargo, durante la etapa colonial las autoridades de Macao redujeron este complejo fenómeno al hecho anecdótico de que una banda occidental tocara música china. El verdadero intercambio cultural entre Oriente y Occidente no tiene nada que ver con eso".
Jiang, que ha recorrido casi el mundo entero, tiene su propio concepto de la "globalización": "Hace más de 20 años, el desconocimiento de las culturas y las costumbres foráneas carecía de importancia; el hecho de que los portugueses sólo conociesen lo relacionado con su país no tenía mayores consecuencias. Pero en un mundo que, como el de hoy, avanza rápidamente hacia la internacionalización, todo país debe saber lo máximo acerca de los demás. Si un país quiere conocer a fondo la cultura y las costumbres de los demás países, lo primero que debe hacer es conocer y fomentar adecuadamente las propias; dicho de otro modo, un país no puede comprender y aceptar culturas ajenas si su propia cultura no ha alcanzado previamente determinado nivel.
Muchos chinos que viven en Macao son originarios de otros lugares de China, lugares que consideran su tierra; ¿cuál es la tierra natal de los portugueses con sangre china nacios en Macao? A este respecto Jiang dijo: "La tierra natal de mi padre es Portugal; la mía es Macao. Tengo muchos amigos portugueses nacidos en Macao que jamás han ido a Portugal porque allí no conocen a nadie. En los años 60 del siglo XX fueron muchos los portugueses oriundos de Macao que emigraron con el fin de poder ganarse la vida; pocos son los que han regresado. Pero en los años 80, el desarrollo experimentado por Macao ha disuadido a esos mismos portugueses de abandonar su pueblo natal; y los que van a Portugal a estudiar desean volver a Macao después de terminar su carrera".
A Jiang le satisfacen la sensibilidad humana y la vida apacible imperantes en Macao: "En los últimos 20 años se han producido grandes cambios en muchos países. Cuando estuve en Portugal, en 1971, la gente se interesaba por la sensibilidad humana y gustaba de charlar en los cafés; además, entre los jóvenes existía competencia, de modo que su ritmo de vida y de trabajo era más rápido que el de los demás".
En Macao han nacido y viven más de 10.000 personas de nacionalidad portuguesa. Dado el alto nivel de chino exigido a los funcionarios, los portugueses nacidos en Macao deben estudiar esta lengua con mucha dedicación si quieren seguir trabajando para su gobierno. Para la mayoría de ellos, la traducción y la interpretación son los trabajos ideales. Pero de hecho, los portugueses, al igual que el resto de la población, trabajan en todos los sectores.
El IV Encuentro de Oriundos de Macao, que se celebrará este mes noviembre, contará con unos 600 participantes procedentes de todo el mundo. Habiendo emigrado cuando eran jóvenes para prosperar en otros países, pronto volverán a la tierra que les vio nacer para compartir sus sentimientos de amistad.

Una vida cultural intensa

Los macaoneses pueden considerarse afortunados, pues tienen a su alcance una variada gama de actividades culturales. Los fines de semana y los días festivos se representan obras teatrales en la Plaza del Ayuntamiento de Macao, escenario que forma parte de una zona peatonal y comercial.
En la reducida superficie de Macao tienen cabida 12 museos, entre ellos el Museo de Macao, el Museo del Vino, el Museo Dasaiche (de bicicletas de carreras), el Museo de Haishi y el Museo de Arte. Sus avanzadas instalaciones, así como las piezas expuestas, causan una magnífica impresión en el numeroso público que los visita a diario. La visita de museos es una de las actividades culturales y recreativas favoritas de los macaoneses.
El Centro Cultural de Macao, inaugurado la víspera del retorno de esta región a la patria, es un lugar ideal para las representaciones teatrales. El acontecimiento de mayor relevancia que se celebra anualmente en este centro es el Festival Internacional de Música de Macao, uno de los eventos culturales de mayor resonancia organizados en esta región.
Tras el retorno de Macao, el gobierno de la RAEM nombró director general artístico del Festival Internacional de Música de Macao al famoso cantante chino Warren Mo. Este hongkonés nacido en Beijing mantiene estrechos vínculos con Macao y realiza numerosas actividades artísticas en Beijing, Macao, Hong Kong y otros lugares del mundo. En el programa de la primera edición de dicho festival Mo incluyó un número considerable de piezas musicales chinas; en la segunda, celebrada el pasado mes de octubre, el festival alcanzó la categoría internacional gracias a la participación de prestigiosas formaciones musicales de Italia, Francia, Gran Bretaña y otros países. Cabe destacar asimismo el concierto gratuito ofrecido por los Niños Cantores de Viena en una iglesia abarrotada de público. Warren Mo dijo: "Aunque su población es reducida, Macao es una tierra con una densa atmósfera cultural y su ayuntamiento ve en el turismo un sector economía prioritario. Gracias a este festival, en Macao ha entrado la cultura de muchos países, lo que contribuirá a cambiar el estereotipo de que aquí sólo hay casinos. Además, Macao organiza todos los años numerosas actividades culturales en apoyo de su inclusión en el Patrimonio Mundial de la ONU".
Algunos de los asistentes al festival dijeron: "Antes del retorno de Macao a China, nosotros, simples ciudadanos de a pie, no vivíamos el Festival Internacional de Música como algo propio, puesto que en aquel entonces las entradas no se ponían a la venta, sino que se regalaban; ahora tenemos la oportunidad de comprarlas. Estamos muy contentos de que los precios de las entradas sean asequibles, ya que así podemos asistir a conciertos de alto nivel artístico, entre ellos los interpretados por la Orquesta Sinfónica de la BBC, la Orquesta Sinfónica de Shanghai y algunos solistas famosos, como Tan Dun y Cai Qin". Mo dijo también: "Cuando hace nueve años iniciamos este tipo de actividades en Macao, el público era en su mayor parte portugués; ahora es chino. Este cambio es una prueba palpable del entusiasmo creciente con el que los ciudadanos de Macao participan en las actividades culturales".
Cuando Ma Man Kei, vicepresidente de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, accedió a recibir a los periodistas con motivo del segundo aniversario del retorno de Macao al regazo de la patria, dijo que gracias a la experiencia acumulada en el cumplimiento de los acuerdos sobre la devolución de Hong Kong, el retorno de Macao se mantiene relativamente estable y en estos dos últimos años su desarrollo se ha distinguido por la rapidez y la firmeza. Por otra parte, el retorno de Macao y su desarrollo están ejerciendo una poderosa influencia en Taiwan, ya que todos los años la RAEM recibe la visita de numerosos turistas de esta isla, quienes ven con sus propios ojos el progreso de esta región china.


-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Regresar para arriba

Redacción: Calle de Baiwanzhuang No. 24 Beijing 100037, China
Fax: 0086-10-68328338
http: // www.chinatoday.com.cn
E-mail: chinatoday@263.net
Todos los derechos conservados por China hoy©