Un crisol de culturas
AUNQUE
su extensión es relativamente escasa (23,8 kilómetros
cuadrados), Macao posee una gran diversidad cultural. Los portugueses
han convivido pacíficamente con los chinos desde que en el
siglo XVI arribaron a las bellas costas de esta región. Los
portugueses descendientes de los matrimonios mixtos entre chinos
y lusitanos forman un grupo de población muy peculiar, puesto
que encarnan una singular amalgama de elementos culturales orientales
y occidentales. Ello se hace patente, por ejemplo, en su manera
de hablar y en sus costumbres, preferencias culinarias, muebles
y adornos. A pesar de que al tener la nacionalidad portuguesa pueden
asistir a las escuelas que imparten las clases en portugués
y trasladarse a Portugal para cursar estudios universitarios, los
macaoneses con sangre china siguen considerando Macao como su pueblo
natal.
"Macao es nuestro
pueblo natal"
Jiang Haosheng, vicepresidente del holding
Radiotelevisión de Macao, es hijo de padre portugués
y madre china. En su dialecto salpicado de notas occidentales dijo:
"Soy un portugués nacido en Macao; es decir, un fruto
de la simbiosis de las culturas oriental y occidental en Macao".
A los 17 años Jiang se marchó a Portugal para estudiar
y trabajar. En 1988 regresó a Macao, donde pasó a
desempeñar un cargo gubernamental. Al preguntársele
por qué volvió, Jiang respondió: "Volví
porque me aburría".
En
su opinión, los intercambios entre la cultura oriental y
la occidental deben partir de las bases de la sociedad. En este
sentido, la perfecta armonía entre ambas culturas que se
da en Macao surge precisamente a partir del folclore, de modo que
se trata de una armonía natural. Jiang añadió:
"La cultura actual de Macao es el resultado de un prolongado
período de fructífera convivencia de las culturas
oriental y occidental; sin embargo, durante la etapa colonial las
autoridades de Macao redujeron este complejo fenómeno al
hecho anecdótico de que una banda occidental tocara música
china. El verdadero intercambio cultural entre Oriente y Occidente
no tiene nada que ver con eso".
Jiang, que ha recorrido casi el mundo entero, tiene su propio concepto
de la "globalización": "Hace más de
20 años, el desconocimiento de las culturas y las costumbres
foráneas carecía de importancia; el hecho de que los
portugueses sólo conociesen lo relacionado con su país
no tenía mayores consecuencias. Pero en un mundo que, como
el de hoy, avanza rápidamente hacia la internacionalización,
todo país debe saber lo máximo acerca de los demás.
Si un país quiere conocer a fondo la cultura y las costumbres
de los demás países, lo primero que debe hacer es
conocer y fomentar adecuadamente las propias; dicho de otro modo,
un país no puede comprender y aceptar culturas ajenas si
su propia cultura no ha alcanzado previamente determinado nivel.
Muchos chinos que viven en Macao son originarios de otros lugares
de China, lugares que consideran su tierra; ¿cuál
es la tierra natal de los portugueses con sangre china nacios en
Macao? A este respecto Jiang dijo: "La tierra natal de mi padre
es Portugal; la mía es Macao. Tengo muchos amigos portugueses
nacidos en Macao que jamás han ido a Portugal porque allí
no conocen a nadie. En los años 60 del siglo XX fueron muchos
los portugueses oriundos de Macao que emigraron con el fin de poder
ganarse la vida; pocos son los que han regresado. Pero en los años
80, el desarrollo experimentado por Macao ha disuadido a esos mismos
portugueses de abandonar su pueblo natal; y los que van a Portugal
a estudiar desean volver a Macao después de terminar su carrera".
A Jiang le satisfacen la sensibilidad humana y la vida apacible
imperantes en Macao: "En los últimos 20 años
se han producido grandes cambios en muchos países. Cuando
estuve en Portugal, en 1971, la gente se interesaba por la sensibilidad
humana y gustaba de charlar en los cafés; además,
entre los jóvenes existía competencia, de modo que
su ritmo de vida y de trabajo era más rápido que el
de los demás".
En
Macao han nacido y viven más de 10.000 personas de nacionalidad
portuguesa. Dado el alto nivel de chino exigido a los funcionarios,
los portugueses nacidos en Macao deben estudiar esta lengua con
mucha dedicación si quieren seguir trabajando para su gobierno.
Para la mayoría de ellos, la traducción y la interpretación
son los trabajos ideales. Pero de hecho, los portugueses, al igual
que el resto de la población, trabajan en todos los sectores.
El IV Encuentro de Oriundos de Macao, que se celebrará este
mes noviembre, contará con unos 600 participantes procedentes
de todo el mundo. Habiendo emigrado cuando eran jóvenes para
prosperar en otros países, pronto volverán a la tierra
que les vio nacer para compartir sus sentimientos de amistad.
Una vida cultural intensa
Los macaoneses pueden considerarse afortunados,
pues tienen a su alcance una variada gama de actividades culturales.
Los fines de semana y los días festivos se representan obras
teatrales en la Plaza del Ayuntamiento de Macao, escenario que forma
parte de una zona peatonal y comercial.
En la reducida superficie de Macao tienen cabida 12 museos, entre
ellos el Museo de Macao, el Museo del Vino, el Museo Dasaiche (de
bicicletas de carreras), el Museo de Haishi y el Museo de Arte.
Sus avanzadas instalaciones, así como las piezas expuestas,
causan una magnífica impresión en el numeroso público
que los visita a diario. La visita de museos es una de las actividades
culturales y recreativas favoritas de los macaoneses.
El Centro Cultural de Macao, inaugurado la víspera del retorno
de esta región a la patria, es un lugar ideal para las representaciones
teatrales. El acontecimiento de mayor relevancia que se celebra
anualmente en este centro es el Festival Internacional de Música
de Macao, uno de los eventos culturales de mayor resonancia organizados
en esta región.
Tras el retorno de Macao, el gobierno de la RAEM nombró director
general artístico del Festival Internacional de Música
de Macao al famoso cantante chino Warren Mo. Este hongkonés
nacido en Beijing mantiene estrechos vínculos con Macao y
realiza numerosas actividades artísticas en Beijing, Macao,
Hong Kong y otros lugares del mundo. En el programa de la primera
edición de dicho festival Mo incluyó un número
considerable de piezas musicales chinas; en la segunda, celebrada
el pasado mes de octubre, el festival alcanzó la categoría
internacional gracias a la participación de prestigiosas
formaciones musicales de Italia, Francia, Gran Bretaña y
otros países. Cabe destacar asimismo el concierto gratuito
ofrecido por los Niños Cantores de Viena en una iglesia abarrotada
de público. Warren Mo dijo: "Aunque su población
es reducida, Macao es una tierra con una densa atmósfera
cultural y su ayuntamiento ve en el turismo un sector economía
prioritario. Gracias a este festival, en Macao ha entrado la cultura
de muchos países, lo que contribuirá a cambiar el
estereotipo de que aquí sólo hay casinos. Además,
Macao organiza todos los años numerosas actividades culturales
en apoyo de su inclusión en el Patrimonio Mundial de la ONU".
Algunos de los asistentes al festival dijeron: "Antes del retorno
de Macao a China, nosotros, simples ciudadanos de a pie, no vivíamos
el Festival Internacional de Música como algo propio, puesto
que en aquel entonces las entradas no se ponían a la venta,
sino que se regalaban; ahora tenemos la oportunidad de comprarlas.
Estamos muy contentos de que los precios de las entradas sean asequibles,
ya que así podemos asistir a conciertos de alto nivel artístico,
entre ellos los interpretados por la Orquesta Sinfónica de
la BBC, la Orquesta Sinfónica de Shanghai y algunos solistas
famosos, como Tan Dun y Cai Qin". Mo dijo también: "Cuando
hace nueve años iniciamos este tipo de actividades en Macao,
el público era en su mayor parte portugués; ahora
es chino. Este cambio es una prueba palpable del entusiasmo creciente
con el que los ciudadanos de Macao participan en las actividades
culturales".
Cuando
Ma Man Kei, vicepresidente de la Conferencia Consultiva Política
del Pueblo Chino, accedió a recibir a los periodistas con
motivo del segundo aniversario del retorno de Macao al regazo de
la patria, dijo que gracias a la experiencia acumulada en el cumplimiento
de los acuerdos sobre la devolución de Hong Kong, el retorno
de Macao se mantiene relativamente estable y en estos dos últimos
años su desarrollo se ha distinguido por la rapidez y la
firmeza. Por otra parte, el retorno de Macao y su desarrollo están
ejerciendo una poderosa influencia en Taiwan, ya que todos los años
la RAEM recibe la visita de numerosos turistas de esta isla, quienes
ven con sus propios ojos el progreso de esta región china.
|