Entusiasmo
de los macaoneses por el retorno
Antes
del retorno, los portugueses, que representaban el 3 por ciento
de población local, copaban los altos cargos gubernamentales
y el portugués era el idioma oficial; los portugueses oriundos
de Macao también ocupaban cargos importantes en los organismos
gubernamentales y percibían altos salarios. En contraste,
los chinos, que componían el 95 de la población, no
desempeñaban cargos políticos y sólo podían
trabajar en empresas y en instituciones económicas, sociales
y religiosas. Después del retorno, casi todos los empleados
de los departamentos gubernamentales y de los organismos judiciales
son chinos; el chino y el portugués son lenguas oficiales;
y las leyes y los reglamentos se promulgan en ambas lenguas. El
chino es la lengua utilizada en los trabajos oficiales.
La señora Hu Suli, cuyos padres y abuelos viven y vivieron
en Macao, domina perfectamente el chino y el inglés; pero
no sabe nada de portugués, puesto que antes de 1999 las escuelas
que utilizaban este idioma como lengua vehicular sólo aceptaban
a alumnos portugueses (fueran o no oriundos de Macao). En las causas
judiciales, los chinos debían pagar elevadas sumas para contratar
los servicios de abogados e intérpretes. Debido a su desconocimiento
de las leyes portuguesas, los chinos veían como sus derechos
eran frecuentemente violados. Tras el retorno, el chino se usa también
en los tribunales, lo que llena a la población china de satisfacción
y de legítimo orgullo.
Los 15 abogados chinos de los 100 que hay en Macao tienen un excelente
mercado. El abogado Wang Xianhui dijo que actualmente los macaoneses
conocen las leyes y que en los casos económicos pueden contratar
a contables titulados, auditores y tasadores.
Hoy en día, todos los abogados de Macao saben chino y portugués,
y son conscientes de su grandes responsabilidades. Su período
de formación coincidió con la elaboración de
la Ley Fundamental de la RAEM, lo que les ha ayudado a comprender
mucho mejor dicha ley y, por lo tanto, a aplicarla de manera más
justa.
A partir de 1999, los servicios ofrecidos por los funcionarios han
mejorado considerablemente. Chen Limin, jefa del Departamento de
Derecho Administrativo de Macao, dijo que tras el retorno a la patria,
los funcionarios han demostrado sentirse dueños de sus asuntos
y servidores de los habitantes de Macao. Por ejemplo, los empleados
de la sección de carnets de identidad trabajaban muy despacio;
ahora, en cambio, el carnet de identidad se expide en menos de tres
minutos. Para mejorar los servicios que prestan al público,
los funcionarios deben ser muy competentes. Desde que Macao ha vuelto
al regazo de la patria, su gobierno exige a sus empleados que hablen
en putonghua (chino estándar). Miles de funcionarios
han aprendido el putonghua gracias a los cursos impartidos
en un centro creado especialmente para ello, al que también
han asistido los empleados portugueses. Lin Yitao, presidente del
comité legislativo, estaba tan ocupado que no podía
acudir a dicho centro, por lo que contrató a un profesor
particular; mientras duraba la clase, no aceptaba ninguna llamada
telefónica. Además, los funcionarios han recibido
formación sobre la Ley Fundamental de la RAEM y el sistema
de responsabilidad personal. Algunos de ellos han completado su
preparación en Singapur, cuya sociedad y cultura se caracterizan,
como las de Macao, por su pluralismo.
Los macaoneses se sienten respetados por la sociedad y demuestran
interés por los asuntos de su región administrativa
especial y del resto del país. Uno de los programas de radio
de mayor audiencia es el puesto recientemente en antena para supervisar
la actuación del gobierno local, programa en el que los oyentes
participan expresando sus opiniones y aportando sugerencias. Poco
antes de la elección de la Comisión Legislativa, en
la que 80.000 electores divididos en 15 grupos dieron su voto a
97 candidatos que competían por los 10 puestos de dicha comisión,
Zhou Jinhui, diputado reelecto, dijo: "Soy comerciante; no
tengo nada que ver con la política. Pero el retorno de Macao
es un asunto que nos concierne a todos y voy a presentarme a estas
elecciones con plena confianza en mí mismo. Si resulto elegido,
me consagraré al bienestar del pueblo y de los comerciantes
de Macao".
El respeto mutuo entre el pueblo y el gobierno local es un rasgo
característico de Macao. Liu Mingqi, director adjunto de
la Oficina de Represención del Gobierno Central, dijo que
el gobierno de Macao tiene amplios derechos de administración
y que los ciudadanos lo respetan, tal como hacen con Ho Hau Wah,
su jefe ejecutivo. Dado que participa con frecuencia en las actividades
populares, la mayor parte de los macaoneses lo han visto personalmente
alguna vez y lo consideran una persona imponente pero afable, importante
pero accesible,
Los
cambios operados en Macao son consecuencia directa de la política
que China ha seguido en esta región. La llegada de la guarnición
del ELP ahuyentó a los delincuentes, lo que se tradujo en
una mayor seguridad ciudadana. De hecho, la RAEM es hoy en día
una de las zonas más seguras del mundo, circunstancia que
ha propiciado un aumento constante del número de visitantes
y, en consecuencia, ha promovido el turismo, la ampliación
de los complejos recreativos (casinos, hipódromos, loterías,
etc.) y la recuperación de la economía de Macao. Según
las estadísticas, en el año previo al retorno de Macao
a la patria se perpetraron 32 asesinatos, mientras que en los diez
primeros meses del actual sólo se han cometido tres. Pero
los tipos de delito se han diversificado: secuestros relacionados
con los juegos de azar, cuyas víctimas suelen ser intermediarios
comerciales y propietarios de casinos y bingos; fraudes financieros;
blanqueo de dinero, es decir, la legalización mediante inversiones
en Macao de ganancias obtenidas ilegalmente; y tráfico de
drogas. Sin embargo, gracias a los esfuerzos conjuntos de las fuerzas
armadas y las autoridades judiciales, la delincuencia está
siendo extirpada de raíz.
Los habitantes de Macao, en su mayoría originarios de la
provincia de Guangzhou, suspiraban por el retorno de esta región
al resto de China, pues su añoranza de la patria y la cultura
chinas, lejos de amortiguarse bajo la dominación foránea,
iba agudizándose día a día. Macao siempre ha
preservado cuidadosamente la cultura tradicional china, sin rechazar
por ello la cultura occidental. De ahí que en esta región
se hallen espléndidas manifestaciones de la combinación
de ambas culturas: el desfile de faroles de dragón discurre
por entre edificios de estilo occidental; los templos chinos y los
templos cristianos se levantan unos junto a otros; las vírgenes
llevan kasayas chinas; las luces de neón, las pequeñas
tiendas y las aceras pavimentadas con losetas recuerdan la antigua
Shanghai, pero los coches lujosos, los estadios, los hipódromos
y los campos de golf revelan la cara moderna de la ciudad. Todo
ello puede sintetizarse diciendo que lo más típico
es lo que terminará siendo aceptado por todo el mundo. Los
habitantes de Macao, territorio que históricamente ha servido
de intermediario entre Oriente y Occidente, se caracterizan por
su generosidad y su facilidad de trato. Los macaoneses están
resumiendo sus experiencias en la preparación de los Juegos
de Asia Oriental del 2005 para poder transmitirlas a Beijing, ciudad
que organizará los Juegos Olímpicos del año
2008. La noche en la que la capital de China fue designada sede
de los Juegos Olímpicos, los macaoneses cantaron y bailabaron
hasta el amanecer.
Gracias
a los visados de tránsito de 24 horas que desde hace poco
se expiden en el puerto de Gongbei, los vínculos entre Macao
y la provincia de Guangdong son cada vez más estrechos, lo
que ha impulsado el turismo y el consumo en ambas partes. Después
de Hong Kong, Macao es actualmente el destino al que se dirigen
más turistas provenientes del resto de China. Por otra parte,
se ha intensificado la cooperación económica entre
Macao y el estuario del río Zhu Jiang (río Perla),
zona que se ha convertido en un centro de procesamiento de la antigua
colonia portuguesa. Cada vez son más quienes desean estudiar
en universidades del resto de China, tendencia que cobró
su máximo auge tras el retorno de Macao.
El retorno de Macao a la patria es también el regreso del
corazón de sus habitantes. Las estadísticas del Buró
de Registro Civil demuestran que el año pasado el número
de solicitantes de la naturalización china y el de solicitantes
de la naturalización portuguesa fueron prácticamente
iguales, mientras que este año el de los primeros ha superado
al de los segundos.
|