Contenido de Diciembre del 2001
 

Entusiasmo de los macaoneses por el retorno

Antes del retorno, los portugueses, que representaban el 3 por ciento de población local, copaban los altos cargos gubernamentales y el portugués era el idioma oficial; los portugueses oriundos de Macao también ocupaban cargos importantes en los organismos gubernamentales y percibían altos salarios. En contraste, los chinos, que componían el 95 de la población, no desempeñaban cargos políticos y sólo podían trabajar en empresas y en instituciones económicas, sociales y religiosas. Después del retorno, casi todos los empleados de los departamentos gubernamentales y de los organismos judiciales son chinos; el chino y el portugués son lenguas oficiales; y las leyes y los reglamentos se promulgan en ambas lenguas. El chino es la lengua utilizada en los trabajos oficiales.
La señora Hu Suli, cuyos padres y abuelos viven y vivieron en Macao, domina perfectamente el chino y el inglés; pero no sabe nada de portugués, puesto que antes de 1999 las escuelas que utilizaban este idioma como lengua vehicular sólo aceptaban a alumnos portugueses (fueran o no oriundos de Macao). En las causas judiciales, los chinos debían pagar elevadas sumas para contratar los servicios de abogados e intérpretes. Debido a su desconocimiento de las leyes portuguesas, los chinos veían como sus derechos eran frecuentemente violados. Tras el retorno, el chino se usa también en los tribunales, lo que llena a la población china de satisfacción y de legítimo orgullo.
Los 15 abogados chinos de los 100 que hay en Macao tienen un excelente mercado. El abogado Wang Xianhui dijo que actualmente los macaoneses conocen las leyes y que en los casos económicos pueden contratar a contables titulados, auditores y tasadores.
Hoy en día, todos los abogados de Macao saben chino y portugués, y son conscientes de su grandes responsabilidades. Su período de formación coincidió con la elaboración de la Ley Fundamental de la RAEM, lo que les ha ayudado a comprender mucho mejor dicha ley y, por lo tanto, a aplicarla de manera más justa.
A partir de 1999, los servicios ofrecidos por los funcionarios han mejorado considerablemente. Chen Limin, jefa del Departamento de Derecho Administrativo de Macao, dijo que tras el retorno a la patria, los funcionarios han demostrado sentirse dueños de sus asuntos y servidores de los habitantes de Macao. Por ejemplo, los empleados de la sección de carnets de identidad trabajaban muy despacio; ahora, en cambio, el carnet de identidad se expide en menos de tres minutos. Para mejorar los servicios que prestan al público, los funcionarios deben ser muy competentes. Desde que Macao ha vuelto al regazo de la patria, su gobierno exige a sus empleados que hablen en putonghua (chino estándar). Miles de funcionarios han aprendido el putonghua gracias a los cursos impartidos en un centro creado especialmente para ello, al que también han asistido los empleados portugueses. Lin Yitao, presidente del comité legislativo, estaba tan ocupado que no podía acudir a dicho centro, por lo que contrató a un profesor particular; mientras duraba la clase, no aceptaba ninguna llamada telefónica. Además, los funcionarios han recibido formación sobre la Ley Fundamental de la RAEM y el sistema de responsabilidad personal. Algunos de ellos han completado su preparación en Singapur, cuya sociedad y cultura se caracterizan, como las de Macao, por su pluralismo.
Los macaoneses se sienten respetados por la sociedad y demuestran interés por los asuntos de su región administrativa especial y del resto del país. Uno de los programas de radio de mayor audiencia es el puesto recientemente en antena para supervisar la actuación del gobierno local, programa en el que los oyentes participan expresando sus opiniones y aportando sugerencias. Poco antes de la elección de la Comisión Legislativa, en la que 80.000 electores divididos en 15 grupos dieron su voto a 97 candidatos que competían por los 10 puestos de dicha comisión, Zhou Jinhui, diputado reelecto, dijo: "Soy comerciante; no tengo nada que ver con la política. Pero el retorno de Macao es un asunto que nos concierne a todos y voy a presentarme a estas elecciones con plena confianza en mí mismo. Si resulto elegido, me consagraré al bienestar del pueblo y de los comerciantes de Macao".
El respeto mutuo entre el pueblo y el gobierno local es un rasgo característico de Macao. Liu Mingqi, director adjunto de la Oficina de Represención del Gobierno Central, dijo que el gobierno de Macao tiene amplios derechos de administración y que los ciudadanos lo respetan, tal como hacen con Ho Hau Wah, su jefe ejecutivo. Dado que participa con frecuencia en las actividades populares, la mayor parte de los macaoneses lo han visto personalmente alguna vez y lo consideran una persona imponente pero afable, importante pero accesible,
Los cambios operados en Macao son consecuencia directa de la política que China ha seguido en esta región. La llegada de la guarnición del ELP ahuyentó a los delincuentes, lo que se tradujo en una mayor seguridad ciudadana. De hecho, la RAEM es hoy en día una de las zonas más seguras del mundo, circunstancia que ha propiciado un aumento constante del número de visitantes y, en consecuencia, ha promovido el turismo, la ampliación de los complejos recreativos (casinos, hipódromos, loterías, etc.) y la recuperación de la economía de Macao. Según las estadísticas, en el año previo al retorno de Macao a la patria se perpetraron 32 asesinatos, mientras que en los diez primeros meses del actual sólo se han cometido tres. Pero los tipos de delito se han diversificado: secuestros relacionados con los juegos de azar, cuyas víctimas suelen ser intermediarios comerciales y propietarios de casinos y bingos; fraudes financieros; blanqueo de dinero, es decir, la legalización mediante inversiones en Macao de ganancias obtenidas ilegalmente; y tráfico de drogas. Sin embargo, gracias a los esfuerzos conjuntos de las fuerzas armadas y las autoridades judiciales, la delincuencia está siendo extirpada de raíz.
Los habitantes de Macao, en su mayoría originarios de la provincia de Guangzhou, suspiraban por el retorno de esta región al resto de China, pues su añoranza de la patria y la cultura chinas, lejos de amortiguarse bajo la dominación foránea, iba agudizándose día a día. Macao siempre ha preservado cuidadosamente la cultura tradicional china, sin rechazar por ello la cultura occidental. De ahí que en esta región se hallen espléndidas manifestaciones de la combinación de ambas culturas: el desfile de faroles de dragón discurre por entre edificios de estilo occidental; los templos chinos y los templos cristianos se levantan unos junto a otros; las vírgenes llevan kasayas chinas; las luces de neón, las pequeñas tiendas y las aceras pavimentadas con losetas recuerdan la antigua Shanghai, pero los coches lujosos, los estadios, los hipódromos y los campos de golf revelan la cara moderna de la ciudad. Todo ello puede sintetizarse diciendo que lo más típico es lo que terminará siendo aceptado por todo el mundo. Los habitantes de Macao, territorio que históricamente ha servido de intermediario entre Oriente y Occidente, se caracterizan por su generosidad y su facilidad de trato. Los macaoneses están resumiendo sus experiencias en la preparación de los Juegos de Asia Oriental del 2005 para poder transmitirlas a Beijing, ciudad que organizará los Juegos Olímpicos del año 2008. La noche en la que la capital de China fue designada sede de los Juegos Olímpicos, los macaoneses cantaron y bailabaron hasta el amanecer.
Gracias a los visados de tránsito de 24 horas que desde hace poco se expiden en el puerto de Gongbei, los vínculos entre Macao y la provincia de Guangdong son cada vez más estrechos, lo que ha impulsado el turismo y el consumo en ambas partes. Después de Hong Kong, Macao es actualmente el destino al que se dirigen más turistas provenientes del resto de China. Por otra parte, se ha intensificado la cooperación económica entre Macao y el estuario del río Zhu Jiang (río Perla), zona que se ha convertido en un centro de procesamiento de la antigua colonia portuguesa. Cada vez son más quienes desean estudiar en universidades del resto de China, tendencia que cobró su máximo auge tras el retorno de Macao.
El retorno de Macao a la patria es también el regreso del corazón de sus habitantes. Las estadísticas del Buró de Registro Civil demuestran que el año pasado el número de solicitantes de la naturalización china y el de solicitantes de la naturalización portuguesa fueron prácticamente iguales, mientras que este año el de los primeros ha superado al de los segundos.

-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Regresar para arriba

Redacción: Calle de Baiwanzhuang No. 24 Beijing 100037, China
Fax: 0086-10-68328338
http: // www.chinatoday.com.cn
E-mail: chinatoday@263.net
Todos los derechos conservados por China hoy©