中文 | English | عربي | Español | Deutsch
Dossier
Le Gabon, une terre de promesses pour les entrepriseschinoises

 

— Interview de Mme Li Fushun, ambassadeur de Chine au Gabon  

WANG BINGYI, YAN WEIJUAN et LI ZHIJIAN

Nous avons interviewé l’ambassadeur de Chine au Gabon, Mme Li Fushun, sur des questions allant des relations sino-gabonaises aux investissements chinois.

Madame l’ambassadeur, vous avez travaillé de nombreuses années en Europe avant d’accepter votre affectation actuelle. Quelle impression avez-vous du Gabon ?

J’ai passé de longues années dans des pays européens avant de venir en Afrique. Comme beaucoup de gens qui ne sont jamais venus sur ce continent, je n’avais en tête que la chaleur étouffante, mais en pratique ce n’est pas tout à fait vrai, ici au Gabon. Même si le pays chevauche l’équateur, le climat est frais et agréable pendant la saison sèche. Le plus grand problème pour les gens d’ici, ce sont les maladies tropicales, comme le paludisme. Le Gabon n’a qu’une population modeste d’un million et demi d’habitants, mais une abondance de ressources naturelles. Les forêts couvrent 85 % du territoire et il y a des gisements considérables de manganèse et de pétrole. Ces présents de la nature sont à l’origine d’une impressionnante croissance économique, qui a placé le Gabon à l’avant-garde des pays francophones d’Afrique de l’Ouest.

Les relations diplomatiques entre la Chine et le Gabon en sont maintenant à leur 37e année, et vous êtes quant à vous le dixième ambassadeur chinois dans ce pays. Pourriez-vous nous donner un aperçu d’ensemble des liens bilatéraux entre la Chine et le Gabon ?

Depuis l’établissement des relations diplomatiques, la Chine et le Gabon ont toujours entretenu des relations amicales. Sous la gouverne de feu le président Omar Bongo, le Gabon est apparu comme une oasis de paix en Afrique centrale, en raison de sa prospérité économique et de sa stabilité sociale. M. Bongo a été le seul leader africain de son époque à entretenir une amitié profonde avec chacune des quatre générations de leaders chinois, et celui aussi de tous les leaders africains qui a effectué le plus grand nombre de visites en Chine. La politique amicale du Gabon à l’égard de la Chine s’est poursuivie sous la direction du président Ali Bongo Ondimba. Le Gabon a toujours vu la Chine comme un partenaire digne de confiance et fiable. Cette confiance est le résultat de la politique chinoise d’égalité, d’intérêt mutuel et de développement commun qui sous-tend sa coopération avec le Gabon. Ces dernières années, les deux pays ont renforcé leur collaboration en matière de commerce et d’économie sur de multiples aspects. 

Pourriez-vous nous donner quelques précisions sur les projets chinois d’aide au Gabon ?

Outre les édifices qui abritent le parlement, et la tour de la radiotélévision, un des projets de construction les plus importants actuellement en cours est le Stade de l’amitié sino-gabonaise, à Libreville, où se déroulera la Coupe d’Afrique des nations de 2012. Le stade aura une capacité d’accueil de 40 000 sièges. La construction du corps principal est terminée et plus de la moitié des sièges ont été installés. On pose en ce moment le gazon et le travail sur la piste d’athlétisme et la décoration avance normalement. À l’occasion d’une visite d’inspection sur le site, récemment, le président Ali s’est dit satisfait des progrès accomplis et a remercié le personnel chinois pour ses efforts. Il a dit avoir noté des progrès marqués dans la construction à chacune de ses visites. Il croit que la Coupe d’Afrique des nations 2012 pourra se tenir dans le stade à la date prévue, et il invite ses amis chinois à ce grand événement. Nous venons aussi tout juste de conclure un accord avec le Gabon pour faire venir la XVIIe équipe médicale dans le pays. Notre programme d’aide est en cours ici depuis plus de trente ans.

Le Gabon a récemment adopté une stratégie de développement pour le secteur de l’économie verte, pour l’industrialisation et les services. Comment les entreprises chinoises présentes dans le pays peuvent-elles s’adapter à cette nouvelle politique ?

On compte en ce moment au Gabon une trentaine d’entreprises chinoises impliquée dans des domaines divers. Cette stratégie vise à favoriser la croissance durable au Gabon et à porter une plus grande attention à l’environnement. Par exemple, la foresterie est maintenant assujettie à des règles de protection de l’environnement plus rigoureuses ; c’est ainsi que, depuis le 1er janvier 2010, il est interdit d’exporter des grumes. Les entreprises chinoises au Gabon doivent comprendre ces changements de politique et adapter leur plan d’affaires en conséquence. À mon sens, le Gabon présente à la fois des défis et des occasions d’affaires pour les investisseurs chinois. Son plus grand atout est la stabilité politique, comme le suggère son surnom d’ « oasis de paix » de l’Afrique centrale. Les entreprises chinoises doivent avoir une connaissance approfondie et juste du continent et de ce pays en particulier. Elles doivent garder à l’esprit que le respect de la loi est primordial pour un développement sain sur le long terme. 

Mme Li Fushun, ambassadeur de Chine au Gabon

CFP

 

查查法语在线翻译
Panorama de Chine
Les 60 ans de la RPC
Du petit magasin aux boutiques sur Internet
Les changements de la vie nocturne
Toit du monde
Le Tibet a accueilli 2,25 millions de touristes au cours du premier semestre de 2011
Tendance
Semaine de la mode de Chine (FANGFANG,TRIES MAN et WHITE COLLAR)
Semaine de la mode de Chine: un défilé de créations de NE-Tiger
Semaine de la mode de Chine (GIOIA PAN)
Semaine internationale de la mode de Chine : Défilé Qi Gang
À la chinoise
Bonne année du Tigre
Admirez-moi cet objet…
L'art du canard laqué
Des poupées… et leur secret
Mots clés pour comprendre la Chine
Shufa
Laoshi
Lian 脸
Chi, ou le plaisir de manger
Livre
Forêts de Chine
Proverbe
San ren cheng hu 三人成虎
Beijing Information CHINAFRIQUE La Chine Éditions en langues étrangères
China.org.cn Xinhuanet Quotidienn du peuple CCTVfr RCI
À propos de nous | Service de publicité | Nous contacter

Conseiller juridique | Abonnement

Droits d’auteur : La Chine au présent