![]() |
|
Dossier |
Quand la Saint-Valentin rencontre le Nouvel An chinois |
DAI YUCHEN Un dilemme s’annonce pour les amoureux chinois : comment passer le 14 février? En famille pour célébrer la fête du Printemps ou avec la personne aimée à l’occasion de la Saint-Valentin?
POUR les amateurs d’astronomie, la pluie de météores Léonides, qui a lieu en moyenne presque tous les 33 ans, engendre sûrement de grandes attentes et excitations. Cependant, 2010 apporte aux Chinois, notamment aux jeunes, une merveille qui se produit encore plus rarement que cette pluie de météores : le Nouvel An chinois et la Saint-Valentin tombent un même jour! Et la prochaine coïncidence aura lieu en 2048, soit dans 38 ans. Une coïncidence mémorable Selon les règles du calendrier, il y a certainement déjà eu des années où le Nouvel An chinois et la Saint-Valentin tombaient la même date, mais pourquoi seule la coïncidence de 2010 soulève-t-elle une grande attention du public? Avant 1949, le mariage arrangé par les parents était coutumier en Chine : de nombreux couples ne se connaissaient même pas avant de se marier. Puis, pendant une longue période après la fondation de la Chine nouvelle, bien que le mariage libre soit devenu la tendance générale, l’amour restait toujours quelque chose d’intime pour les Chinois; sans parler de passer ouvertement ensemble la Saint-Valentin, les amoureux n’osaient même pas se tenir la main quand ils se promenaient. C’est ainsi que, partout en Chine, la Saint-Valentin occidentale n’a pu ni s’implanter ni être populaire. Cependant, avec l’évolution de la société et surtout grâce à l’intégration progressive des cultures chinoise et occidentale, les concepts chinois ont connu un grand changement. Aujourd’hui, les jeunes Chinois sortent avec leur bien-aimé(e) aussi ouvertement que les jeunes Occidentaux. Depuis les années 1990, la Saint-Valentin commence à être populaire en Chine, et son importance ne fait que croître. Ce sont non seulement les magasins de fleurs qui profitent de la fête, mais aussi le secteur des services, dont les cafés, les cinémas et les restaurants occidentaux. Depuis son apparition en Chine, c’est la première fois que la Saint-Valentin rencontre le Nouvel An chinois; c’est pourquoi le public accorde une telle importance à cette coïncidence. Comment choisir? La famille ou la personne aimée? C’est un réel problème pour les jeunes passionnément amoureux.
Famille ou amour? En septembre 2009, le célèbre portail chinois Sina.com a démarré une enquête concernant le 14 février 2010 : comment le passera-t-on, avec la famille ou l’amoureux(se)? Sur les 19 160 participants, 61,7 % (11 749) choisissent de rejoindre leur famille, car ils trouvent la fête traditionnelle chinoise plus importante; 31,3 % (5 968) amèneront leur amoureux(se) chez eux pour prendre en considération les deux fêtes; 3,9 % (735) préfèrent passer la fête avec leur amoureux(se), car la Saint-Valentin leur semble plus romantique et qu’ils ont presque toujours passé le Nouvel An avec leur famille; enfin, 3,1 % (592) trouvent difficile de prendre une décision. D’après cette enquête, que l’on choisisse de rentrer seul(e) à la maison pour rejoindre sa famille ou qu’on amène son amoureux(se) chez soi, la proportion de ceux qui choisissent la fête de réunion traditionnelle chinoise s’élève à 93 %: la famille l’emporte évidemment sur l’amoureux(se). Dans le but de mieux connaître le choix des amoureux à l’université, on a effectué spécialement une enquête sur le forum Internet Weiming de l’Université de Beijing. Le résultat est très étonnant: bien que la Saint-Valentin soit déjà enracinée dans le cœur des Chinois, surtout des jeunes, et que la pensée des étudiants soit plus dynamique et plus encline à accepter la culture occidentale, aucune des personnes ayant participé à l’enquête n’a choisi de passer la fête avec son amoureux(se)!
Retour aux racines Pourquoi la famille l’emporte-t-elle absolument sur l’amoureux(se)? S’agit-il d’une confrontation entre l’amour et l’affection familiale ou d’un conflit entre la culture traditionnelle chinoise et la culture occidentale? En Chine, la fête du Printemps est la plus solennelle et la plus animée des fêtes traditionnelles. Où qu’ils soient, les gens éloignés de leur famille retournent dans leur foyer pour rejoindre leurs parents et accueillir ensemble la nouvelle année. Beaucoup de régions respectent toujours les coutumes, comme celle d’afficher des sentences parallèles et des estampes de Nouvel An. Tout le monde participe joyeusement à ces activités familiales. À la différence de la Saint-Valentin qui ne concerne que deux personnes, la fête du Printemps est l’occasion la plus importante de réunir le plus grand nombre de membres de la famille. Depuis l’abolition de la semaine de congé du 1er Mai, il ne reste que deux longs congés fériés par an : la Fête nationale et la fête du Printemps, qui incluent respectivement sept jours. Ce sont des occasions de retourner à la maison pour ceux qui sont loin de chez eux. Chaque année, pendant la période du Chunyun (grande période d’affluence dans les transports ferroviaires lors de la fête du Printemps), environ 2 milliards de trajets sont effectués à travers le pays. Par conséquent, le Chunyun, reconnu comme la migration périodique de voyageurs de la plus grande envergure au monde, révèle au moins deux choses : il existe un grand nombre de Chinois ne travaillant et ne vivant pas dans leur contrée natale; la fête du Printemps occupe une place particulièrement importante dans le cœur des Chinois, car ils choisissent de retourner à la maison à tout prix pour la fêter. Il n’est donc pas difficile de comprendre pourquoi l’écrasante majorité choisit de rejoindre la famille lors de ce jour spécial. Les embruns nés lorsque la mer embrasse la roche montrent bien la beauté de la confrontation entre diverses cultures. Mais tout comme le rocher, la culture traditionnelle d’un peuple est enracinée profondément dans son sol. Quand la culture traditionnelle locale et la culture occidentale s’affrontent, les sentiments des Chinois restent très vifs pour leur pays natal. |
Les 60 ans de la RPC |
Du petit magasin aux boutiques sur Internet | ![]() |
![]() | Les changements de la vie nocturne |
Toit du monde |
Le Tibet a accueilli 2,25 millions de touristes au cours du premier semestre de 2011 |
Tendance |
À la chinoise |
Bonne année du Tigre
|
Mots clés pour comprendre la Chine |
Shufa
|
![]() |
Livre |
![]() | Forêts de Chine |
Proverbe |
San ren cheng hu 三人成虎 |
Beijing Information | CHINAFRIQUE | La Chine | Éditions en langues étrangères |
China.org.cn | Xinhuanet | Quotidienn du peuple | CCTVfr | RCI |
À propos de nous | Service de publicité | Nous contacter Conseiller juridique | Abonnement Droits d’auteur : La Chine au présent |