中文 | English | عربي | Español | Deutsch
Proverbe
Bo Shi Mai Lü
L’académicien qui achète un âne

 

Ce proverbe est souvent utilisé pour tourner en dérision des écrits verbeux. Voici l'histoire qui lui a donné naissance.

Yan Zhitui est un écrivain célèbre ayant vécu durant la dynastie des Qi du Nord (550-577) et qui prônait l'utilisation d'écrits simples et directs. Dès sa jeunesse, il avait été nommé à différents postes importants à la cour. En raison de troubles politiques dans le pays, il a toutefois décidé de se retirer dans son village natal pour se consacrer à l'éducation des jeunes de la famille Yan. À cette époque, un style d'écriture verbeux était en vogue, et les jeunes de cette famille suivaient aveuglément cette mode. Pour les persuader d'adopter un style plus direct, Yan leur raconta l'histoire d'un académicien de la cour.

Un jour, cet académicien se rendit acheter un âne dans une foire agricole. Après avoir conclu le marché avec le vendeur, l'académicien lui demanda un reçu. Le vendeur lui répondit : « Désolé, Monsieur, je ne sais pas écrire. Pourquoi n'écrivez-vous pas ce reçu, puisque vous êtes un savant? » L'acheteur acquiesça.

Le vendeur apporta immédiatement un papier et un pinceau à l'académicien. Ce dernier s'assit sur le bord de la route et commença à écrire. Comme il écrivait et écrivait, un groupe de curieux se forma.

Le vendeur commença à s'impatienter et demanda au savant : « Qu'est-ce que vous écrivez? Pouvez-vous lire tout haut ce que vous m'avez écrit? »

« Mais, bien sûr », répondit ce dernier.

Puis, tout comme s'il récitait un poème, il se mit à lire les trois pages qu'il venait tout juste d'écrire. Après cette lecture, comme il n'avait pas entendu un seul mot concernant l'âne, le vendeur questionna à nouveau l'académicien : « Monsieur, pourquoi ne dites-vous pas tout simplement que, à la date d'aujourd'hui, je vous ai vendu un âne à un tel prix? À quoi servent donc ces trois pages de texte? » En entendant cette conversation, tous les curieux éclatèrent de rire.

Après avoir raconté cette histoire, Yan demanda à ses jeunes élèves : « Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui désire marcher sur les traces de ce savant? »

Aujourd'hui, bien que ce proverbe ait été créé il y a quatorze siècles, il est encore souvent employé par les Chinois pour ridiculiser des écrits du même style que ce   d'achat.

查查法语在线翻译
Panorama de Chine
Les 60 ans de la RPC
Du petit magasin aux boutiques sur Internet
Les changements de la vie nocturne
Toit du monde
Le Tibet a accueilli 2,25 millions de touristes au cours du premier semestre de 2011
Tendance
Semaine de la mode de Chine (FANGFANG,TRIES MAN et WHITE COLLAR)
Semaine de la mode de Chine: un défilé de créations de NE-Tiger
Semaine de la mode de Chine (GIOIA PAN)
Semaine internationale de la mode de Chine : Défilé Qi Gang
À la chinoise
Bonne année du Tigre
Admirez-moi cet objet…
L'art du canard laqué
Des poupées… et leur secret
Mots clés pour comprendre la Chine
Shufa
Laoshi
Lian 脸
Chi, ou le plaisir de manger
Livre
Forêts de Chine
Proverbe
San ren cheng hu 三人成虎
Beijing Information CHINAFRIQUE La Chine Éditions en langues étrangères
China.org.cn Xinhuanet Quotidienn du peuple CCTVfr RCI
À propos de nous | Service de publicité | Nous contacter

Conseiller juridique | Abonnement

Droits d’auteur : La Chine au présent