Inhalt von November 2001
Ihre Position: Homepage > China-Bücher >
 

Acht Kriminalstorys aus dem Alten China

Der Mord an dem Seidenhändler Liu (Teil 1)

Im Südosten des Kreises Dingyuan lag inmitten von Bergen das kleine Dorf Xiaoshawo. Es gab dort kaum Ackerland, doch die Berge waren dicht bewaldet, und so lebten die Menschen vor allem vom Holz. In diesem Dorf wohnte ein alter Mann, Zhang mit Namen. Sein Vorname war in Vergessenheit geraten, denn weil er in seiner Familie der dritte Sohn war, nannte man ihn von jeder nur Zhang San (Zhang Drei). Zhang San war, obwohl zum Zeitpunkt dieser Geschichte schon um die 60, nie verheiratet gewesen. Er behauste allein seine Strohhütte, doch ein Eigenbr¡tler war er nicht. Er war wohlgelitten im Dorf. Ganz gleich, was wem passierte, Zhang San half, wo er nur konnte. Früher hatte auch er Bäume gefällt und bearbeitet. Jetzt, da die alten Knochen nicht mehr so wollten, ließ man ihn das Holz bewachen, wiegen und verkaufen.

Eines Tages fiel Zhang San ein, dass er noch Geld einzutreiben habe. Drei Jahre war es her, dass ein Mann aus Dongtawan, er hieß Zhao Da, Holz im Wert von 400 Käsch gekauft hatte, und dieses Geld stand noch aus. Am besten ist es, sagte sich Zhang San, ich gehe gleich zu ihm. So wanderte er los und ereichte dann auch bald den Nachbarort Dongtawan.

„Wo wohnt hier Zhao Da?“, fragte er, und man wies ihn zu einem großen Haus mit einer prächtigen Fassade. Erst wagte er nicht an die Tür zu klopfen und fragte nochmals nach, ob es sich wirklich um Zhaos Haus handelte. „Ja“, hieß es, „Zhao Da ist ein reicher Mann geworden, man sagt jetzt auch Herr Zhao zu ihm.“

Soso, dachte sich Zhang San, zahlt sein Holzgeld nicht, kann sich aber ein dickes Haus bauen lassen. Zhang, ansonsten ein ebenso friedlicher wie zufriedener Mensch, war ärgerlich. Nicht dass er, der selber in einer Strohhütte hauste, diesem Zhao seinen Palast nicht g¡nnte. Seinetwegen konnte der reiche Zhao auch noch Turm drauf bauen. Doch bei hart arbeitenden Leuten wie den Holzfällern in Xiaoshawo Schulden haben und nicht bezahlen, das geh¡rte sich einfach nicht. Kräftig schlug Zhang San mit seinem Stock an die Tür.

„Zhao Da! Zhao Da!“, rief er.

Von drinnen war eine Stimme zu vernehmen: „Wer schreit hier so herum? Manieren sind das!“

Ein fein gekleideter Herr ¡ffnete die Tür, und Zhang San musste schon genau hinschauen, um Zhao Da wiederzuerkennen.

„Oh, Bruder Zhang“, sagte Zhao, „welch überraschender Besuch. Kommen Sie herein.“

„Nein, ich will mich nicht lange aufhalten“, erwiderte Zhang, „ich will nur, dass Sie Ihre Schulden begleichen, 400 Käsch.“

„Aber bitte“, drängte Zhao, „so kommen Sie doch in mein Haus, wir sind doch gute Bekannte.“

Eine Frau erschien in der Tür, in Seide gewandet und mit Schmuck behangen wie eine Prinzessin. „Mein lieber, mit wem sprichst du da?“, säuselte sie.

„Hier ist Bruder Zhang“, sagte Zhao, „wir sind gute Freunde.“

Die Dame des Hauses machte eine leichte Verbeugung, worauf Zhang bedauernd feststellte, er k¡nne den Gruß leider nicht erwidern, denn er habe einen Hexenschuss. „Immer noch der alte Witzbold!“, rief da Zhao, „den Scherz kenne ich noch von früher. Nun komm schon herein, sonst stehen wir uns hier noch die Beine in den Bauch!“

Also betrat Zhang San das Haus, man führte ihn in ein geräumiges Zimmer, die Frau brachte Tee, man unterhielt sich über dies und das. Zhao Da zählte schließlich das Geld ab, 400 Käsch, und bezahlte seine Schulden. „Eigentlich“, sagte Zhang, „müssten Sie noch was drauflegen, denn drei Jahre sind eine lange Zeit.“ Doch er habe, sagte er weiter, diesbezüglich eine andere Idee. „Wie war’s mit einem der sch¡nen Tont¡pfe, die Sie hier haben? Ein solcher Topf anstelle der Schuldzinsen, einverstanden?“ Zhao Da, der eine gr¡ßere Menge neuer Tont¡pfe herumstehen hatte, erwiderte, Zhang k¡nne sich gern einen aussuchen. Als dies getan war, machte sich Zhang auf den Weg, denn es fing jetzt im Spätherbst schon früh an zu dunkeln.

(Fortsetzung)

äääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääää Von Hu Ben

Herausgegeben vom Verlag für fremdsprachige Literatur Beijing

-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+--+-+-+-
Zurück

Adresse: Baiwanzhuang Dajie 24, Beijing, VR China
Postleitzahl: 100037
Fax: 010-68328338
Website: http://www.chinatoday.com.cn
E-mail: chinatoday@263.net
Copyright (c) China Today, All Rights Reserved.