Traffic
Wáng Míng: Nǐ yào zū shénme chē?
Wang Ming: Which model do you prefer?
马克: 我 想 租 一辆 奥迪。
Mǎkè: Wǒ xiǎng zū yíliàng àodí.
Mark: I want to rent an Audi.
王明: 挺 简单 的,你 带着 驾驶证 和 押金 去 汽车 租赁 公司 办手续 就 行 了。
Wáng Míng: Tǐng jiǎndān de, nǐ dàizhe jiàshǐzhèng hé yājīn qù qìchē zūlìn gōngsī bàn shǒuxù jiù xíng le.
Wang Ming: That’s easy. Just take your driving license and deposit, and go through the procedures at a car rental agency.
马克: 押金 是 多少 呢?
Mǎkè: Yājīn shì duōshǎo ne?
Mark: How much is the deposit?
王明: 不 去 外地 的 话,奥迪 一 个 月 的 押金 是 五万 元。
Wáng Míng: Bù qù wàidì de huà, àodí yí ge yuè de yājīn shì wǔwàn yuán.
Wang Ming: It’s RMB 50,000 per month for an Audi if you only drive in Beijing.
马克:租车费 是 多少?
Mǎkè: Zūchēfèi shì duōshǎo?
Mark: How much is the rental rate?
王明: 好像 是 每天 1000 块。
Wáng Míng: Hǎoxiàng shì měitiān yìqiān kuài.
Wang Ming: About RMB 1,000 per day.
Useful Sentences
1、你 往后 先 退 一下,让 我 先 出去。
Nǐ wǎnghòu xiān tuì yíxià, ràng wǒ xiān chūqù.
Can you back your car up and let me out?
2、打车 快 还是 坐 地铁 快?
Dǎchē kuài háishì zuò dìtiě kuài?
Which is faster, taking a cab or the subway?
Services
Economy
- Eco-agriculture and Eco-tourism Power Nanchang’s Green Development
- Balance Environmental Protection and Economic Prosperity – Nanchang Looks to European Technology for Green Development
- Sustainable Growth Requires Wiser Energy Use
- Chinese Economy: On the Path of Scientific Development
- China's Economy over the Last Ten Years