Appointment
Appointment
Conversation
王明:你 好,我 姓 王,叫 王明。请 问 你 贵 姓?
Wáng Míng: Nǐ hǎo, wǒ xìng Wáng, jiào Wáng Míng. Qǐng wèn nǐ guì xìng?
Wang Ming: Hi, my surname is Wang, and my full name is Wang Ming. May I know your surname?
马克:你 好,我 叫 马克。可以 叫 我 小马。
Mǎkè: Nǐ hǎo, wǒ jiào Mǎkè. Kěyǐ jiào wǒ Xiǎo Mǎ.
Mark: Hi, my name is Mark. You can call me Xiao Ma.
王明:欢迎 你 来 北京。
Wáng Míng: Huānyíng nǐ lái Běijīng.
Wang Ming: Welcome to Beijing.
马克:谢谢!
Mǎkè: Xièxie!
Mark: Thank you!
王明:你 是 美国 人?
Wáng Míng: Nǐ shì Měiguó rén?
Wang Ming: Are you American?
马克:我 是 意大利 人。我 妈妈 是 美国 人。那 位 是 谁?
Mǎkè: Wǒ shì Yìdàlì rén. Wǒ māma shì Měiguó rén. Nà wèi shì shuí?
Mark: I am Italian. My mother is American. Who's that?
王明:她 叫 张梅,是 我 的 大学 同学,现在 是 中学 语文 老师。
Wáng Míng: Tā jiào Zhāng Méi, shì wǒ de dàxué tóngxué, xiànzài shì Zhōngxué yǔwén lǎoshī.
Wang Ming: That is Zhang Mei, my schoolmate at university, and now she is a Chinese teacher at a high school.
马克:哦,那 她 的 中文 一定 非常 棒 了。
Mǎkè: ò, nà tā de Zhōngwén yídìng fēicháng bàng le.
Mark: Well, then her Chinese must be great.
王明:对,以后 你 可以 向 她 学习 中文。张梅,你 过来 一 下。
Wáng Míng: Duì, yǐhòu nǐ kěyǐ xiàng tā xuéxí Zhōngwén. Zhāng Méi, nǐ guòlai yíxià.
Wang Ming: Yes, you can learn Chinese from her. Zhang Mei, come over here please.
张梅:好 的。你 好,很 高兴 遇 到 你。
Zhāng Méi: Hǎo de. Nǐ hǎo, hěn gāoxìng yù dào nǐ.
Zhang Mei: OK. Hello, nice to meet you.
马克:你好,认识 你 也 很 高兴。
Mǎkè: Nǐ hǎo, rènshi nǐ yě hěn gāoxìng.
Mark: Hello, nice to meet you too.
张梅:你 在 做 什么 工作?
Zhāng Méi: Nǐ zài zuò shénme gōngzuò?
Zhang Mei: What do you do?
马克:我 搞 法律,在 公司 工作。
Mǎkè: Wǒ gǎo fǎlǜ, zài gōngsī gōngzuò.
Mark: I am a lawyer in a company.
王明:张梅,明天 晚上 有 事 儿 吗?
Wáng Míng: Zhāng Méi, míngtiān wǎnshang yǒu shìr ma?
Wang Ming: Zhang Mei, are you free tomorrow evening?
张梅:抱歉,明天 是 我 爸爸 生日,晚上 家 里 将 举行 生日 聚会。你 有 什么 事 儿 吗?
Zhāng Méi: Bàoqiàn, míngtiān shì wǒ bàba shēngrì, wǎnshang jiā lǐ jiāng jǔxíng shēngrì jùhuì. Nǐ yǒu shénme shìr ma?
Zhang Mei: Sorry, tomorrow is my father's birthday, we will hold a birthday party at home tomorrow evening. What's the matter?
王明:我 本 打算 请 你 和 几 个 朋友 吃 晚饭。
Wáng Míng: Wǒ běn dǎsuan qǐng nǐ hé jǐ ge péngyou chī wǎnfàn.
Wang Ming: I plan to invite you and some friends to dinner.
张梅:后天 晚上 行 吗?
Zhāng Méi: Hòutiān wǎnshang xíng ma?
Zhang Mei: How about the evening of the day after tomorrow?
王明:行 啊。你 几 点 有 空 儿?
Wáng Míng: Xíng a. Nǐ jǐ diǎn yǒu kòngr?
Wang Ming: Sure. When will you be free?
张梅:7 点 应该 可以。
Zhāng Méi: Qī diǎn yīnggāi kěyǐ.
Zhang Mei: Seven o'clock should be OK.
王明:好,那 就 7 点,我 去 接 你。
Wáng Míng: Hǎo, nà jiù qī diǎn, wǒ qù jiē nǐ.
Wang Ming: OK, then at seven o'clock I will pick you up.