首页>本刊特稿

影视为媒,海外观众领略中国文化

2019-08-07 10:58:00 来源:今日中国 作者:牛梦笛 王 卉 【关闭】 【打印】

  2019年7月1日,古装剧《长安十二时辰》陆续上线海外多地,除了日本、新加坡、马来西亚、文莱、越南等亚洲国家,更在国际视频网站Viki、Amazon和Youtube以“付费内容”形式首次进入包月付费区。该剧不仅受到中国观众的肯定,浓烈的“唐风古韵”也吸引了众多海外观众,在国外再度掀起中国影视剧的观看热潮。中国国产影视剧凭借稳增的输出数量、多元的创作类型和质量突出的排头作品,培养了规模初具的海外市场,也拉开了各国在广播电视和网络视听领域合作的新篇章。 

  在文化交流中相互了解

  在移动互联网、大数据、人工智能等技术的推动下,网络视听跨国界、跨时空、跨文明,成为人们丰富精神文化生活的共同选择,更成为世界受众接触中国文化的友好渠道。精品国剧走出国门,为世界很多国家和地区的电视荧屏带去了一股浓郁的中国风尚,为海外观众形象生动、全面全新地了解中国历史和文化打开了一个窗口,形成了一种新的国际文化传播现象。 

  近期走红海外的《长安十二时辰》,将独具魅力的中华文化与紧凑的叙事节奏相结合,很好地满足了海外观众在观剧娱乐的同时了解中国传统文化的双重需求。故事背景的设定提炼了千年长安的文化风貌,包容的时代、隆重的节日,给了传统文化符号最广阔的展示空间。比如,剧中的贵妇服饰方面,剧组就收集了奈良正仓院东大寺所收藏的六种唐代花鸟纹样和新疆吐鲁番阿斯塔纳唐墓出土的三种唐代对鸟、缠枝纹样,制作工艺中名为“绞撷”的扎染技术也真实形成于魏晋,流行于唐宋。考究细致的衣着服饰、精心复原的宴会场景、自然融入的非遗文化,将盛唐时期中国传统文化的亮点展现得淋漓尽致。“什么是文化?文化是一种生活方式。生活方式自信了,文化才自信。”《长安十二时辰》导演曹盾表示,“我们确实需要有作品进入国际舞台并获得国际认可,因为我们的工业水平、器材、人员的专业素养其实并不比国外的团队差。” 

  上海电视节白玉兰奖评委会主席刘和平曾表示,优秀的电视剧必须要具备的第一个条件就是时代性。“要体现出今天的时代气息和时代精神,即便是创作历史剧、古装剧,也是为了今天这个时代。对历史有新的认识、对历史人物有新的理解,这样才能跟上时代的步伐,用作品折射出当下的时代意义。” 

  辗转欧洲和亚洲寻找流落在世界各地的中国瓷器的纪录片《瓷路》,呈现出中国陶瓷文化在全世界的传播旅程;首部将京剧元素与卡通形象相结合的国产原创动画《京剧猫》,以猫为主角,在热血剧情中宣扬积极向上的正能量;聚焦正在建设之中的全球最大地铁网络的纪录片《超级工程—北京地铁》,彰显出现代中国的时代风采;以真实案件为原型的电视剧《破冰行动》,讲述了两代缉毒警察不畏牺牲,为撕开错综复杂的地下毒网奉献热血与生命的故事……这些在国内受到喜爱的各种各样的荧屏叙事,都逐渐丰富着让国外观众理解中国的这个窗口。 

  这些或承载中国优秀传统文化,或展现中国当代建设和人物风貌的视听作品,刷新了世界观众对中国的认知,不仅赢得了良好的海外口碑、扩大的全球市场与不断增多的国际合作,彰显了新时代国人的文化自信,更见证了中华文化的巨大影响力和世界对中国理念的认同。 

  由“引进”到“输出”

  如今,一大批具有高超艺术水准和视听质量的优秀国剧作品漂洋过海,“圈粉”无数。 

  纵观中国电视节目的发展史,从《柒个我》《漂亮的李慧珍》《求婚大作战》等影视剧,到《爸爸去哪儿》《奔跑吧,兄弟》等综艺节目,似乎都难逃版权购买模式,创新能力不足成为国产内容创作的短板。而热播综艺《中国好声音》的版权之争给整个中国影视界敲响警钟引进版权只是缓兵之计,真正做到创新才能保证节目的活力。 

  在《这!就是街舞》原创综艺成功的珠玉在前,国产电视节目正在经历从单纯购买引进模式,到与海外版权方联合开发,再到独立创作全新模式,最终实现原创模式被海外采购……随着影视剧制作水平的提高及话语体系的调整,国产影视剧在“走出去”的过程中越来越适应国际市场的交流方式。中国国家广电总局电视剧司副司长杨铮强调,“走出去”是中国电视剧在新形势下必须要回答好的时代命题,是助力“一带一路”建设,提升国家软实力,推动中国文化“走出去”的必然要求。 

  随着中国经济的快速增长和文化软实力的不断增强,中国影视剧实现了与全球优秀作品的同台竞技。全球最大的流媒体平台Netflix已至少买下8部中国影视剧版权,供190多个国家和地区的观众观看;讲述中国故事的文艺演出,象征中国传统文化的非遗、庙会也已经成功走出国门,题材和类型也日益丰富多元。 

  搭起彼此沟通桥梁

  伴随着中国综合国力的提升,越来越多的世界观众好奇中国是一个怎样的国家。不单停留在国产古装题材电视剧呈现的“皇帝”“后宫”“功夫”等中国传统影视意象符号,更多观照社会现实、创作质量上乘的影视作品发挥了展现新时代中国形象的重要作用。国剧“出海”已经从影视行业合力攻坚的难题,成为大体量国产剧多元发行的“必选项”。 

  以空中视角俯瞰中国、立体化展现中国自然和人文景观的《航拍中国》,不仅让中国人全方位了解祖国的历史风貌和发展变化,更作为中国和阿根廷文明交流的介质,将博大精深的中华文化带给世界观众。2018年底,在中央广播电视总台和阿根廷国家广播电视台联袂摄制的系列纪录片《魅力阿根廷》《魅力中国》开播仪式上,中央广播电视总台台长慎海雄将这部中国迄今为止规模最大的全4K航拍的电视作品《航拍中国》作为礼物送给了阿根廷。这种影视交流和创作合作的形式,有助于两国民众更深入、更直观地感知对方,也凸显出中国的悠久历史和灿烂文明。正如阿根廷公共媒体国务秘书埃尔南·隆巴尔迪表所言,“通过双方电视人的合作,通过纪录片,我们发现双方有很多共同点,这对两国民众来说是非常有意义的。” 

  随着2019年北京影视机构和网络视听平台走出海外,各国在广播电视和网络视听领域进行交流互鉴,取得了丰硕成果。以南美为例,巴西影视视听协会与首都影视制作业协会签署了《中巴影视协会战略合作框架协议》,首都广播电视节目制作业协会与布宜诺斯艾利斯市视听协会达成《中阿影视协会战略合作框架协议》,视频网站优酷与阿根廷国家电视台达成《视听领域交流合作备忘录》,北京CBD传媒产业商会与阿根廷导演和视听作者协会达成《影视合作框架协议》……各国扩大了人文交流,加强了影视文化合作。 

  影视文化是当今社会最活跃、最有生命力的国际交往内容之一。从2016年的“北京优秀影视剧海外展播季”,到2017年的“北京游戏南美主题日活动”,再到“2019北京优秀影视剧海外展播季·巴西启动仪式”,北京市和里约热内卢市,两个签署了友好城市协议的文化中心,以影视为媒,用一系列优秀视听作品的交流互鉴,架起了两国之间沟通的桥梁。在北京市委常委、宣传部部长杜飞进看来:“今后这种活动要常态化,使之持久且更加富有魅力。我们应该通过广播电视和网络视听领域的创新合作,增添文明发展动力、激活文明进步的源头活水。” 

  打造更多匠心佳作

  近两年,国剧通过渠道拓展、合作模式探索,开始从“出海探险”走上了互通有无的正轨。但就实际落地的反馈情况而言,什么样的国剧出海,才能吸引更多海外剧迷,在他们心中树立起“不可替代”的艺术地位,进而为世界打开了解中国文化的影视之窗,从业者还处于在摸索中前进的状态。 

  2013年,《媳妇的美好时代》在非洲坦桑尼亚热播;2017年,《生活启示录》连续20天夺得蒙古收视冠军,《北平无战事》被Netflix购入海外播出权后“一刀未剪”上线播出;2018年《小别离》在蒙古ASIAN BOX影视频道黄金档开播并获得同时段收视第一,2019年《长安十二时辰》作为出海国产剧首次进入包月付费获得无数好评……纵观近几年国产影视剧出海现状,不乏反映中国时代风貌、遵循现实主义手法打造的精品力作。这一现象有力印证了原创优质内容才是大势所趋,提升作品质量才是创作之本。 

  中国五千年的历史赋予了国剧独一无二的厚重、瑰丽,新时代的火热生活又给创作带来无限变化与活力。这些作品中所涵盖的仁、义、礼、智、信、勇等价值理念,正是能够激发海外观众思想共鸣的契合点。对于2019年北京影视机构和网络视听平台走出海外开展视听领域的交流互鉴,杨烁表示:“希望业界同仁借助本次活动,共同探讨数字信息时代的影视和网络视听的发展与创新,共同寻求更深层次的交流与合作,共同为人民提供更丰富的精神文明成果,共同展示影视与视听文化发展的最新成就。”未来,我们期待更多聚焦中国现实、讲好中国故事的匠心佳作走出国门,让世界人民了解中国文化。 

  牛梦笛 《光明日报》记者

   王  卉 北京交通大学语言与传播学院研究生

分享到:
下一篇 责任编辑:

微信关注 今日中国

微信号

1234566789

微博关注

Copyright © 1998 - 2016

今日中国杂志版权所有 | 京ICP备:0600000号