مفاهيم صينية رئيسية (2017-12)

两个一百年”奋斗目标


中共十八大描绘了全面建成小康社会、加快推进社会主义现代化的宏伟蓝图,发出了向“两个一百年”奋斗目标前进的时代号召。该奋斗目标是,到2021年中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,国内生产总值和城乡居民人均收入比2010年翻一番;到2049年中华人民共和国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家,达到中等发达国家水平。“两个一百年”奋斗目标,将中国梦的宏伟蓝图和光明前景具体化。实现“两个一百年”奋斗目标是实现中国梦的基础。


أهداف "المئويتين"

رسم المؤتمر الوطني الثامن عشر للحزب الشيوعي الصيني تخطيطا عظيما لبناء المجتمع الرغيد الحياة على نحو شامل، و دفع التحديث الاشتراكي، ووجه نداء العصر للتقدم نحو أهداف "المئويتين"، هي إنجاز بناء المجتمع الرغيد الحياة على نحو شامل بحلول عام 2021، الذي يصادف الذكرى المئوية لتأسيس الحزب الشيوعي الصيني، ومضاعفة إجمالي الناتج المحلي ومتوسط دخل الفرد للسكان في الحضر والريف على أساس عام 2010؛ وإنجاز بناء دولة اشتراكية حديثة وغنية وقوية وديمقراطية ومتحضرة ومتناغمة، وبلوغ مستوى الدول المتوسطة التقدم بحلول عام 2049، الذي يصادف الذكرى المئوية لتأسيس جمهورية الصين الشعبية. تعتبر أهداف "المئويتين" تجسيدا للتخطيط العظيم والآفاق المشرقة لحلم الصين، ويعد تحقيق هذه الأهداف أساسا لتحويل حلم الصين إلى واقع.



中国经济新常态


中国经济新常态的三个主要特点:一是从高速增长转为中高速增长。二是经济结构不断优化升级,城乡区域差距逐步缩小,居民收入占比上升,发展成果惠及更广大民众。三是从要素驱动、投资驱动转向创新驱动。新常态给中国带来的影响主要包括:经济增速虽然放缓,实际增量依然可观;经济增长更趋平稳,增长动力更为多元;经济结构优化升级,发展前景更加稳定;中国政府大力简政放权,市场活力进一步释放。


الوضع الطبيعي الجديد للاقتصاد الصيني

الوضع الطبيعي الجديد للاقتصاد الصيني يتميز بثلاث خصائص رئيسية: أولا، التحول من النمو السريع إلى النمو بسرعة متوسطة- عالية. ثانيا، تحسين وترقية هيكل الاقتصاد باستمرار، وتضييق الفجوة بين الحضر والريف تدريجيا، وزيادة نسبة دخل السكان، واستفادة الجماهير من ثمار التنمية على نطاق أوسع. ثالثا، التحول من التحريك بالعوامل والاستثمار إلى التحريك بالابتكار. تتمثل تأثيرات الوضع الطبيعي الجديد على الصين رئيسيا في ما يلي: أنه على الرغم من تباطؤ سرعة النمو الاقتصادي، لا يزال حجم النمو الفعلي كبيرا؛ أن النمو الاقتصادي أصبح أكثر استقرارا، أن زخم النمو صار أكثر تنوعا؛ أن هيكل الاقتصاد قد تحسن وتم الارتقاء به؛ أن آفاق التنمية الاقتصادية صارت أكثر استقرارا؛ أن الحكومة الصينية تعمل بقوة على تبسيط الإدارة وتفويض الصلاحيات إلى مستويات أدنى، وتطلق حيوية السوق أكثر فأكثر.