中国网9月27日讯 2018第三届丝绸之路(敦煌)国际文化博览会于2018年9月27日至28日在甘肃省敦煌市举行。 中国外文局(中国国际出版集团)首次组团参加敦煌文博会,并举办“一带一路”主题图书展。
为办好主题图书展,中国外文局全局上下高度重视,下属出版社积极参与,副局长陆彩荣带队出席,参展团携近500册“一带一路”主题精品图书参展,涉及20余个语种,如:《习近平谈治国理政》(第一卷)(第二卷)英、法、西、德、日、俄、阿、葡文版,《习近平“一带一路”国际合作高峰论坛重要讲话》英文版,《摆脱贫困》法文版,《丝路上的故乡》英、法、西、德、日、俄、阿、韩文版,《穿越海上丝绸之路》法、德、西、俄、阿、日、韩、缅文版等。为西北读者带去优质精品图书,也利用文博会的平台努力打造外宣出版品牌,为“展现丝路风采,促进人文交流,让世界更加和谐美好” 和“加强文化品牌建设,提高全社会参与度,举办喜闻乐见的文化交流活动”的大会主题,助推全民阅读贡献力量。外文局所属《北京周报》《今日中国》《人民画报》《人民中国》《中国报道》多语种杂志也同时展出。
文博会开幕当天,中国外文局所属朝华出版社与敦煌研究院举行了《花开敦煌》多语种版签约仪式。中国外文局副局长陆彩荣、著名艺术家常沙娜、甘肃省文化厅副厅长杨建仁等嘉宾出席仪式。
中国外文局副局长陆彩荣指出,“一带一路”倡议提出已经五年,东西方文化交流合作的基础纽带作用越来越重要。基于敦煌独特的历史文化地位和国际传播意义,中国外文局决定启动“敦煌文化艺术著作外译工程”,旨在集聚国内外相关专家学者和敦煌研究院等权威机构,联合组织国际出版发行同业合作翻译出版多语种的敦煌文化艺术精品图书,向世界讲述敦煌千年灿烂的文化艺术,助力“一带一路”倡议进一步推进。《花开敦煌》多语种版的正式签约,标志着“敦煌文化外译工程”这一优秀翻译工程的全面开启。
《花开敦煌》源于常沙娜女士自2014年在海内外陆续举办的“花开敦煌——常书鸿、常沙娜父女艺术作品展”。该书全面回顾常书鸿、常沙娜父女的艺术人生,通过丰富的作品从不同角度展示二人的创作历程,以及对敦煌的艺术情怀。《花开敦煌》中文版将于2019年正式出版,其英文版、日文版、西文版、法文版也将随之陆续面世。
微信关注 今日中国
微信号
1234566789
微博关注