China heute Special

Zhang Xinsheng: Weltweit 256 Konfuzius-Institute

 

Von Liu Qiong

 

Zhang Xinsheng, Vizeminister des Ministeriums für Bildungswesen, sagte auf der Pressekonferenz zum Thema „Entwicklung der Konfuzius-Institute“ am 12 März 2009 während der Jahrestagung des Nationalen Volkskongresses (NVK): „Die Konfuzius-Institute werden von verschiedenen Gesellschaftskreisen in verschiedenen Ländern sehr begrüßt, sie werden zu Stätten, wo die Menschen in anderen Ländern die chinesische Sprache lernen und die chinesische Kultur kennen lernen, zur Plattform für Austausch und Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur und Bildungswesen zwischen China und dem Ausland und zur Brücke der Förderung der Freundschaft zwischen dem chinesischen Volk und den anderenVölkern der Welt.“

 

Nach seinen Angaben gibt es in 81 Ländern 256 Konfuzius-Institute und 58 Konfuzius-Unterrichtsstätten, darunter an 44 renommierten Universitäten, der University of California (Los Angeles), der University of Melbourne, der Moscow State University, der Waseda University, der University of Edinburgh. Außerdem haben mehr als 150 Hochschulen und Institutionen in mehr als 40 Ländern Anträge auf die Einrichtung von Konfuzius-Instituten gestellt.

 

„Durch die Erhöhung der internationalen Stellung unseres Landes und im Zuge seiner Intensivierung des internationalen Austausches in den letzten Jahren wächst der Bedarf am Erlernen der chinesischen Sprache sehr schnell und von diesem gibt es eine allgemeine Begeisterung,“ sagte Zhang Xinsheng. Er stellte fest, dass von 2004 an aufgrund der Heranziehung der Erfahrungen einiger Länder bei der Verbreitung ihrer Sprachen ein Modell zum Betreiben der Lehranstalten zwecks der internationalen Verbreitung der chinesischen Sprache etabliert wurde, dieses Modell den chinesischen Verhältnissen entspricht und eine chinesische Prägung hat und durch dieses Modell der Bedarf der Menschen in anderen Ländern am Erlernen der chinesischen Sprache ziemlich schnell befriedigt werden kann. Der wichtige Bestandteil dieses Modells ist Gründung und Führung des Konfuzius-Instituts, einer Lehranstalt für gemeinützige Zwecke.

 

Zhang Xinsheng sagte auf der Pressekonferenz, dass die Konfuzius-Institute hauptsächlich in der folgenden Organisationsform geführt werden: Durch die Zusammenarbeit zwischen chinesischen und ausländischen Hochschulen mit staatlicher Unterstützung. Darüber hinaus gibt es noch folgende Formen: Zusammenarbeit zwischen ausländischen gesellschaftlichen Organisationen und chinesischen Hochschulen, Zusammenarbeit zwischen ausländischen Unternehmen und chinesischen Hochschulen und Zusammenarbeit zwischen einer ausländischen Regierung und einer chinesischen Lokalregierung. Aber 90% der gegenwärtig bestehenden Konfuzius-Institutute werden in der ersten Form, also durch die Zusammenarbeit zwischen chinesischen und ausländischen Hochschulen, betrieben. Daran nehmen 116 inländische Hochschulen teil. Das Konfuzius-Institut im Rundfunk, betrieben von China Radio International, und das Online-Konfuzius-Institut, betrieben durch das Office of Chinese Language Council International, sind bereits in vollem Gange.

 

„Die Konfuzius-Institute und die Konfuzius-Unterrichtsstätten werden zwar den örtlichen Verhältnissen entsprechend und in verschiedenen Formen geführt, aber es gibt eine allgemeine Vereinheitlichung in Bezug auf die Zielsetzung, den Namen, das Logo, Kriterien und Bewertungen und Kontroll- und Verwaltungsmaßnahmen,“ sagte Zhang Xinsheng. Er meinte, dass insbesondere der Unterricht flexibel gestaltet wird und auf Lernende in Grund-, Mittel- und Hochschulen, in Wohnvierteln und Unternehmen sowie aus unterschiedlichen Gesellschaftskreisen zugeschnitten ist. 2008 haben die Konfuzius-Institute und die Konfuzius-Unterrichtsstätten insgesamt mehr als 6000 Kurse für die chinesische Sprache veranstaltet und 130 000 Lernende wurden dabei registriert. Außerdem wurden noch mehr als 2000 Veranstaltungen für den Kulturaustausch abgehalten, an denen mehr als 1,4 Millionen Menschen teilnahmen.

 

Zhang Xinsheng sieht die Zielsetzung der Konfuzius-Institute darin, das Erlernen und das Verstehen der chinesischen Sprache und Kultur bei den anderen Völkern zu fördern, die freundschaftlichen Beziehungen zwischen China und dem Ausland zu entwickeln und die multikulturelle Entwicklung in der Welt zu unterstützen und Beiträge für den Aufbau einer harmonischen Welt zu leisten.

[Home]
Address:Baiwanzhuang Dajie 24, 100037 Beijing, VR China
Fax: 86-010-68328338
Website: http://www.chinatoday.com.cn
E-mail: chinaheute@chinatoday.com.cn
Copyright (C) China Today, All Rights Reserved.