محتويات العدد 2 فبراير (شباط) 2004
وو تسه تيان وشانغقوان وان أر (اليسار) ان

موهوبات الزمن القديم

هوه جيان ينغ

ولدت سو شياو مي في فترة أسرة سونغ الشمالية (960- 1127 م)، أبوها هو العالم الكبير سو شيون، شقيقاها كانا شاعرين مشهورين نجحا في الامتحان الإمبراطوري. كانت سو شياو مي واسعة المعرفة متعددة المواهب منذ صغرها. قال عنها أبوها: "إذا لم تكن فتاة لاجتازت الامتحان الإمبراطوري مثل شقيقيها." الأجيال التالية

كان الامتحان الإمبراطوري الوسيلة الرئيسية لانتقاء الكفاءات في ذلك الوقت، ولكنه كان قاصرا على الرجال. هذا النظام غير العادل خنق الكثير من النساء الموهوبات، ولكنه لم يستطيع حجب بريق مواهبهن. في أسرة تانغ (618- 907 م) كانت هناك موهوبتان... الإمبراطورة وو تسه تيان ومساعدتها شانغقوان وان أر. الأجيال التالية

في عام 690 م، صعدت وو تسه تيان العرش، كانت أول وآخر إمبراطورة في تاريخ الصين. كان لها مساعدة كفؤة هي شانغقوان وان أر، التي عاونتها قبل اعتلاء العرش وكانت موضع ثقتها وتقديرها. وتثبت وقائع التاريخ أن المرأتين قدمتا مساهمات عظيمة لاستقرار وتنمية وازدهار ورخاء أسرة تانغ. الأجيال التالية

ولدت شانغقوان وان أر (664- 710 م) لأسرة موظف حكومي. جدها شانغقوان يي، الوزير الكبير والشاعر المشهور ذو النفوذ في أسرة تانغ، الذي أعدم ظلما في عهد الإمبراطور تانغ قاو تسونغ بوشاية من وو تسه تيان، وكان أبوها، وفق القانون الصيني القديم، يتحمل تبعية جريمة جدها. كانت وان أر أكملت شهرها الأول في ذلك الوقت، وقد أصبحت خادمة مع أمها في القصر. تعلمت وان أر القراءة والكتابة وكانت واسعة الإطلاع. برعت في كتابة المقالة ونظم الشعر. كانت الكلمات تنسال من ريشتها. عندما كان عمرها أربع عشرة سنة وقعت عينا وو تسه تيان على قصيدة كتبتها، فدهشت لهذه الموهبة الأدبية الفنية الرائعة، فكان أن عينتها كاتبة لها، تعد المراسيم الإمبراطورية وتشترك في إعداد التقارير. كانت وان أر تقرأ التقارير التي ترفع إلى العرش وتعلق عليها أولا ثم تدققها وو تسه تيان وتقرها فقط. في سن التاسعة عشرة كانت وان أر الثانية في هيراركية السلطة. الأجيال التالية

الواقع أن وان أر كانت تكره وو تسه تيان كرها شديدا، بسبب مقتل جدها وأبيها. ولكن بعد معرفتها عن قرب وعملها مع وو تسه تيان رأت هذه الإمبراطورة الرائعة ذات معرفة واسعة ومواهب متعددة وقلب شجاع وعقل مدبر. كانت وو تسه تيان  تدربها وتشجعها بنظرة شخصية سياسية واسعة، وأثرت فيها بالإقناع والقدوة الحسنة. الأجيال التالية

بعد ذلك وعدت وو تسه تيان بأن تزوجها لابنها (الإمبراطور تانغ تشونغ تسونغ). في ذلك الوقت عاونت وان أر، التي كانت في مرتبة الوزير الأول، الإمبراطور تانغ تشونغ تسونغ بكل جهد مستطاع. اقترحت زيادة حجم متحف الكتب وفتح المجالات أمام الكفاءات. كانت مسؤولة عن نقد قصائد الشعراء، وهو ما أدى إلى الارتقاء كل هذا دفع بالشعر في أسرة تانغ، التي ظهر بها العديد الشعراء العظماء. الأجيال التالية

ولكن، في عام 710 م، أعدمها لي لونغ جي(حفيد وو تسه تيان) ظلما في انقلاب وقع بالبلاط. بعد سنتين تولى لي لونغ جي الحكم، وأراد ان يكفر عن ذنبه بحقها فأمر بجمع مقالاتها وتأليف الكتب عنها، تقديرا لمنجزاتها وموهبتها الأجيال التالية

بان تشاو (49- 120 م) مؤرخة مشهورة في تاريخ الصين. أبوها (بان بياو) وأخوها (بان قو) مؤرخان مشهوران أيضا. الأجيال التالية

أخوها، مؤلف كتاب ((تاريخ أسرة هان الغربية))، أمضى أكثر من عشرين سنة في هذا العمل وقد أنجز جل الكتاب، غير أن المنية وافته عام 92 م فجأة قبل أن يتم الكتاب، فكان أن تحملت بان تشاو مهمة ترتيبه وإكماله. الأجيال التالية

أُعجب الإمبراطور هان خه دي بثقافتها، فجعلها معلمة للإمبراطورة والمحظيات. وقد أقام مأتما رسميا لها بعد وفاتها. الأجيال التالية

الموهوبة الأخرى هي تساي ون جي، أبوها عالم كبير في أسرة هان الشرقية (25- 220 م). كانت تساي ون جي واسعة المعرفة متعددة المواهب وبارعة قياس النغمات. مات أبوها في السجن في حروب أمراء الحرب. خطفها جنود قومية شيونغنو إلى منطقة شيونغنو، حيث أصبحت زوجة لملك شيونغنو، وأنجبت ولدين. بعد اثنتي عشرة سنة افتداها تساو تساو (ملك مملكة وي في فترة الممالك الثلاث (220- 280 م)). كان تساو تساو صديقا حميما لوالدها. كان اختيارا صعبا؛ فهي تشعر بحنين جارف لوطنها ولكن فراق ولديها في شيونغنو يدمي قلبها. وهي في خضم هذه المشاعر المعقدة كتبت القصيدة الملحمية ((للمزمار ثماني عشرة نغمة)) تحكي سيرتها الذاتية. الأجيال التالية

بعد عودتها إلى البلاد، سألها تساو تساو عن مصير الأربعة آلاف مجلد التي جمعها أبوها في بيتها، فقالت إنها فقدت أثناء الحروب. شعر تساو تساو بأسف شديد. قالت له: "ولكن أحفظ أربعمائة مقالة عن ظهر قلب، أعطني القرطاس والريشة أنسخها لك." وبالفعل كتبت المقالات. قدمت تساي ون جي مساهمات في حفظ التراث الثقافي القديم بفضل قدرتها وفطنتها. الأجيال التالية

ولدت الشاعرة المشهورة لي تشينغ تشاو (1084- 1151 م) لأسرة مثقفة. في  صغرها كانت تحفظ أكثر من مائة قصيدة عن ظهر قلب. في عنفوان شبابها كانت بارعة في العزف والكتابة والرسم والشطرنج ونظم الشعر. الأجيال التالية

في سن الثامنة عشرة تزوجت من تشاو مينغ تشنغ، المولع بالتعلم والساعي إلى الأفضل، صاحب الطموحات العالية والإخلاص في العمل. ولع زوجها بجمع وبحث التحف خصوصا دراسة كتابة النقوش (الأبيغرافيا). الأجيال التالية

احترمت لي تشينغ تشاو زوجها ودعمته في عمله، كما أن زوجها أعجب بموهبتها الأدبية أيضا. عاشا حياة بسيطة سعيدة، اقتصدا في النفقات اليومية لجمع التحف التاريخية. في عام 1117 أتم زوجها مسودة المؤلف الأدبي الضخم ((حكايات عن دراسة النقوش)). ولكن هذه الحياة السعيدة انتهت بسبب الحروب. في عام 1128 م تحول منزلهما ومقتنياتهما إلى رماد. مات زوجها بسبب المرض في عام 1129م. لجأت لي تشينغ تشاو إلى مدينة هانغتشو ومعها بعض الرسوم والكتب والنقوش الباقية وبعض مخطوطات زوجها الأصلية. ثم رتبت وراجعت ودققت وصححت مخطوطاته الراحلة وزادتها وأضافت لها، حتى صدر أخيرا المؤلف الضخم ((حكايات عن دراسة النقوش)). الأجيال التالية

بالاضافة إلى ذلك، أبدعت كثيرا من القصائد. كان هناك مدرستان في الشعر آنذاك "مدرسة الشعر السلس" و"مدرسة الشعر الحر الجرئ". ولكن قصائدها كانت مختلفة عنهما. كان أسلوبها متجددا حرا طليقا طبيعيا، وقد أسمت الأجيال التالية أسلوبها "مدرسة يي آن" ويي آن هو الاسم الآخر لها. الأجيال التالية

--+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-

 

 

 

 


 

 

قصة في صورة
موضوع تسجلي

 

Address: 24 Baiwanzhuang Road, Beijing 100037 China
Fax: 86-010-68328338
Website: http://www.chinatoday.com.cn
E-mail: chinatoday@263.net
Copyright (C) China Today, All Rights Reserved.