MARS 2002

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Le seul mensuel multilingue d'intérêt général en Chine, publié en français, anglais, espagnol, allemand, arabe et chinois.

 

 

Rapport d’activité du gouvernement présenté par le Premier ministre chinois Zhu Rongji (Extrait)

Continuer à promouvoir la stratégie de mise en valeur de l' Ouest et harmoniser le développement des diverses régions

Les travaux d'infrastructure et de protection de l'environnement seront accélérés dans l'Ouest. L'accent sera mis sur les projets clés tels que le chemin de fer Qinghai-Tibet, l'acheminement de gaz naturel d'Ouest en Est, le transport d'électricité d'Ouest en Est. On continuera à reconstituer les forêts sur certaines terres cultivées, à préserver les forêts naturelles, à mettre en place des bandes forestières protectrices au Nord-Ouest, au Nord et au Nord-Est, et à lutter contre la désertification. Tout en appliquant les politiques et les mesures de mise en valeur de l' Ouest, on oeuvrera à la prospérité des anciennes régions révolutionnaires, des régions peuplées d'ethnies minoritaires, des régions frontalières et des régions déshéritées. Les régions de l' Ouest devront, en évitant les projets faisant double emploi et les investissements aveugles, mettre l'accent sur l'expansion des industries-atout et des industries adaptées aux conditions locales. Il faudra par ailleurs veiller à ce que les usines et les matériels dépassés ne soient pas déplacés dans les régions de l' Ouest, ce qui nuirait à l'environnement local. Les régions du Centre devront, en tirant le meilleur parti possible de leur situation géographique et de leurs ressources, s'efforcer de développer de nouveaux pôles de croissance ; pour accélérer leur développement, l'Etat leur accordera en outre un traitement de faveur dans la répartition des projets de construction. Quant aux régions de l'Est, tout en améliorant le rendement et la compétitivité de leur économie, elles devront optimiser leur structure économique et leur industrie exportatrice, et multiplier les modes de coopération économique et technique avec les régions du Centre et de l'Ouest.

S’adapter à la nouvelle conjoncture au lendemain de l’adhésion à l’OMC et élever sur tous les plans le niveau de l’ouverture sur l’extérieur

L'adhésion de la Chine à l'OMC signifie que le processus d' ouverture du pays sur l'extérieur est entré dans une nouvelle ère. Nous allons participer plus activement, amplement et profondément à la coopération et à la concurrence économiques internationales. Nous devrons en même temps mener à bien dans tous les domaines le travail prévu pour la première année après notre entrée dans l'OMC.

Pour pouvoir s'intégrer dans l'OMC, la Chine a beaucoup travaillé ces dernières années et surtout pendant les quelques mois qui viennent de s'écouler. Nous avons pour l'essentiel achevé d'inventorier les dispositions légales et règlements intéressés et avons abrogé, révisé ou promulgué une série de lois et de règlements appropriés. A partir du 1er janvier 2002, le niveau général des droits de douane est passé de 15,3 % à 12 %, mesure qui ne concerne pas moins de 5 300 catégories de marchandises. Cette année, nous devrons, sur la base du travail déjà réalisé et en mettant l'accent sur le renforcement de la compétitivité internationale, mener à bien notre travail dans les domaines suivants: premièrement, il faudra, selon le principe de l' uniformité de la loi, de la non-discrimination et de la transparence, nous appliquer à parfaire la législation et les règlements économiques relatifs aux affaires extérieures afin qu' ils soient conformes à la fois aux règlements de l'OMC et aux conditions spécifiques de notre pays, et assurer l'équité et l' efficacité de l'application de la loi. Deuxièmement, il nous faudra, en fonction des engagements que nous avons pris lors de l' adhésion à l'OMC, élargir selon un calendrier précis les domaines de l'ouverture sur l'extérieur. Parallèlement, nous devrons arrêter ou réviser les normes d'accès au marché sur les plans de la qualité, de l'hygiène, de la lutte contre les épidémies, de l' environnement et de la sécurité. Troisièmement, il nous faudra, à travers des études consciencieuses, bien connaître et faire pleinement valoir les droits divers dont notre pays jouit en tant que membre de l'OMC, promouvoir la coopération économique interrégionale et y participer activement. Quatrièmement, il faudra lancer une campagne d'information sur l'OMC et ses règlements en organisant, par étapes et par groupes, des stages de formation à l'intention des fonctionnaires d'Etat, dont les cadres dirigeants à partir de l'échelon du chef de district (chef de service pour l'appareil administratif) et au-dessus, et du personnel de gestion des entreprises de grande et moyenne importance, et accélérer la formation d'experts maîtrisant les règlements de l'OMC et les règles du commerce international.

Promouvoir le commerce extérieur. Nous continuerons à appliquer la stratégie de diversification du marché et tâcherons d'accroître les exportations de l'année en cours. Nous nous efforcerons de conserver nos marchés tout en cherchant de nouveaux débouchés. A cet effet, nous avons à régulariser ou optimaliser la structure de nos exportations, à en élever la qualité et la valeur ajoutée, à appliquer les mesures politiques visant à encourager les exportations, à donner la priorité aux entreprises clés crédibles et pourvoyeuses de devises dans le remboursement des taxes, à réformer et à parfaire le mécanisme de détaxation en faveur de l'exportation, à appliquer intégralement les dispositions d'exonération, de compensation et de restitution des taxes à l'égard des produits exportés par les fabricants eux-mêmes ou par l'intermédiaire des entreprises spécialisées dans le commerce extérieur. Nous devrons en outre étendre l'ouverture de l'assurance-crédit, augmenter les crédits d'exportation et accorder un soutien plus efficace aux exportations. Les services des douanes devront approfondir leur réforme et améliorer l'efficacité du passage en douane et le niveau de contrôle. Il faudra faire progresser la réforme et la réorganisation des entreprises du commerce extérieur afin de stimuler la diversification des échanges avec l'étranger et de multiplier les possibilités d' exportation. Il faudra continuer à mettre en œuvre la stratégie dite "aller au dehors du pays": encourager et aider les entreprises de propriétés diverses capables de le faire à investir, à s'implanter ou à exécuter à titre forfaitaire des travaux à l'étranger, et en particulier dans les pays voisins, et ce afin de promouvoir les exportations de technologies, d'équipements, de matières premières et de services nationaux. Nous devrons mener à bien les importations de technologies avancées, d'équipements clés et de matières premières dont manque le pays et diversifier progressivement nos fournisseurs de matériels d'importance stratégique.

Suivre la voie d'un développement durable

Il faudra poursuivre le planning familial, l'une des politiques fondamentales de l'Etat, faire appliquer la Loi sur la démographie et le planning familial. On accordera une attention particulière à la limitation des naissances surtout dans les régions rurales et dans la population flottante pour maintenir un taux faible de natalité et protéger la santé de la mère et de l'enfant. On exécutera consciencieusement le Programme de développement des femmes et des enfants, et on défendra plus fermement les droits et intérêts légitimes des femmes et des mineurs. On se souciera davantage du troisième âge et on accordera une aide et un soutien plus efficaces aux handicapés. On devra, en vertu de la loi, protéger et exploiter judicieusement les terres, les gisements miniers, l'eau douce, les mers, les forêts, les prairies et les ressources climatiques, faire respecter scrupuleusement la réglementation concernant la gestion des terres arables et des bois, et veiller à économiser l' eau et les sources d'énergie. On s'efforcer d'élever le taux d' exploitation polyvalente des ressources et parfaire le système de l'utilisation payante. On s'attachera à protéger l'environnement et à lutter contre la pollution en accordant toujours plus de fonds à ce secteur. On accélérera l'exécution des projets d' aménagement clés et on prendra des mesures plus efficaces pour contrôler et réduire les rejets et les émissions des matières polluantes, de manière à améliorer la qualité de l'environnement sur les principaux cours d'eau ainsi que dans les régions riveraines, les agglomérations urbaines et les zones maritimes. On encouragera une production non polluante et propre et on développera les industries de protection de l'environnement. On s' attachera à créer des zones écologiques modèles. Il faudra aussi déployer de plus grands efforts pour le reboisement et la plantation de pelouses. On protégera mieux les zones humides. On mettra en place un système de protection de l'environnement et de prévention contre les calamités naturelles. On développera le secteur sanitaire en accordant une attention toute particulière à la santé publique et au travail médical dans les régions rurales où l'on devra investir des fonds plus importants et essayer diverses formes d'assurance maladie et améliorer autant que possible les conditions médicales des dispensaires. Et on veillera à prévenir et à combattre les maladies graves, telles que maladies contagieuses, les maladies professionnelles et les maladies endémiques, qui nuisent sérieusement à la santé de la population. On encouragera les habitants à se livrer à des activités sportives pour fortifier leur constitution physique et on incitera les sportifs à améliorer leurs performances. On mènera à bien tous les préparatifs nécessaires à l'organisation des Jeux olympiques de l' an 2008 à Beijing de façon à ce que ce grand événement contribue à l'ouverture et à la réforme de même qu'à la modernisation de la capitale.

Poursuivre la reconversion des attribution du gouvernement et améliorer son style de travail

C'est la tâche que nous avons à accomplir à l'heure actuelle, alors que nous sommes confrontés à la nouvelle conjoncture créée par la réforme et l'ouverture et que nous oeuvrons pour que le gouvernement se conforme en tous points au principe d'intégrité, de diligence, de sérieux et d'efficacité. Ainsi, pour que l'esprit de la 6e session plénière du XVe Comité central soit matérialisé intégralement, nous mettrons l'accent sur les trois aspects suivants de notre activité :

Activer la reconversion des attributions du gouvernement. La restructuration de l'appareil gouvernemental et la reconversion de ses attributions ont déjà enregistré des progrès considérables, mais il y a encore beaucoup de problèmes à résoudre. Il est grand temps de se libérer réellement des entraves héritées de l'économie planifiée et de se concentrer sur la régulation de l'économie, la surveillance du marché, l'administration des affaires sociales et le service de la société. Ainsi, en continuant à opérer une division rationnelle du travail selon les fonctions des différents services, on empêchera que ceux-ci se renvoient la balle sur certaines affaires et que des fonctionnaires éludent leurs responsabilités. La mise en oeuvre de la stratégie d' administration légale de l'Etat nous impose une sévère discipline en même temps qu'elle nous fait un devoir de conduire les affaires publiques en vertu de la loi. Dans ce contexte, on aura à revoir à la baisse le système de soumission de projets pour examen et approbation administratifs. Pour les projets qui doivent quand même leur être soumis, la procédure d'examen devra être réglementée, simple et transparente, avec une définition précise des responsabilités. Les dispositions prises à cette fin par le Conseil des Affaires d'Etat devront donc être suivies avec sérieux dans toutes les régions et par tous les départements administratifs. En outre, pour que l'appareil gouvernemental puisse faire preuve de plus d'efficacité, notamment en matière de contrôle et de supervision, il faudra activer l'informatisation des différents départements et généraliser le recours aux services électroniques.

Améliorer sensiblement le style de travail du gouvernement. Poursuivre en profondeur la lutte anti-corruption. Conduire les affaires publiques avec intégrité dans le seul souci de servir le peuple, tel est l'impératif découlant des objectifs fondamentaux du Parti et du gouvernement chinois, et c'est aussi le principe essentiel que chaque fonctionnaire doit respecter. L' intégrité et le respect de la loi constituent donc une règle de conduite élémentaire pour les autorités gouvernementales de tous les échelons, de même que pour tous les fonctionnaires. Les auteurs d'infractions à la discipline et à la loi, par abus de pouvoir, malversations et corruption seront poursuivis et punis avec rigueur. Nous aurons à traiter plus efficacement les causes de ces phénomènes, c'est-à-dire à prévenir et attaquer la corruption à la source. Par ailleurs, le Comité central ayant décidé que l'année en cours serait celle de l'amélioration du style de travail, cette directive devra être suivie avec sérieux. Dans ce contexte, le goût des apparences et l'esprit bureaucratique -- ces maux qui peuvent dévoyer une nation et causer de graves préjudices au peuple --, devront être combattus avec plus de fermeté. A cette fin, nous devrons tous réduire considérablement le nombre des réunions et les montagnes de paperasse, aller sur le terrain pour nous frotter aux réalités, et aller aux échelons de base pour savoir réellement ce qui s'y passe. Nous devrons prêter une oreille attentive aux revendications populaires, nous soucier des difficultés des habitants et résoudre sans retard les problèmes qui ont suscité de fortes réactions ou même un vif mécontentement parmi la population. Nous devrons également combattre la folie des grandeurs ainsi que toute tentative de dissimulation que ce soit vis-à-vis des échelons supérieurs ou des échelons inférieurs, et nous opposer à l' utilisation abusive des ressources de la population ainsi qu'au recours à des procédés autoritaires et coercitifs, autant de comportements indésirables qui devront céder la place à une attitude honnête, à du travail solide, à un constant souci d' efficacité.

Les autorités gouvernementales à tous les échelons sont tenues de se soumettre d'elles-mêmes au contrôle de l' assemblée populaire de l'échelon correspondant ainsi que de son comité permanent; elles prendront aussi l'initiative de resserrer leurs liens avec la Conférence consultative politique et elles prêteront une oreille attentive aux opinions formulées par les partis et groupements démocratiques, la Fédération nationale d' Industrie et de Commerce, les personnalités sans-parti et les organisations populaires. Il faudra aussi améliorer davantage le système de prise de décision démocratique sur la base de consultations; on encouragera les citoyens à exercer un contrôle sur les administrations gouvernementales et leur personnel, et l' on élargira les canaux d'information sur la situation au sein de la société et les aspirations de la population. De cette façon, l' activité du gouvernement pourra réellement refléter les désirs et les intérêts de la nation.

Mener à bien la diplomatie

En 2001, la situation internationale a connu des hauts et des bas. Toutefois, la paix et le développement demeurent les préoccupations dominantes de l'époque et l'évolution conduisant à la multipolarisation mondiale reste inchangée. La conjoncture internationale comportera, comme par le passé, plus d'opportunités que de défis. Alors que la paix, la détente et la stabilité prédomineront dans l'ensemble, des guerres, tensions et agitations se produiront à l'échelle locale : telle sera pour un temps assez long la configuration générale de la situation internationale. Face à cette conjoncture internationale en pleine mutation, la Chine a obtenu de nouveaux succès diplomatiques qui ont rehaussé sa position et son prestige sur la scène internationale. Elle a renforcé ses relations d'amitié avec de nombreux pays en voie de développement. Nos relations de bon voisinage et de coopération avec nos voisins se sont développées dans tous les domaines. L' année passée, nous avons proclamé avec la Russie et quatre pays d' Asie centrale la création de l'"Organisation de Coopération de Shanghai". A la Ve réunion des dirigeants Chine-ASEAN, la création graduelle dans les dix années à venir d'une zone de libre-échange Chine-ASEAN a fait l'unanimité. Nos relations avec la République populaire démocratique de Corée, la République de Corée ainsi que les pays de l'Asie du Sud se sont développées régulièrement. Notre coopération amicale avec les pays d'Afrique et d'Amérique latine a porté de nouveaux fruits. Nos relations d'amitié avec les pays arabes et islamiques ont continué à se développer.

Nos relations avec les Etats-Unis, la Russie, l'Union européenne et le Japon se sont développées et améliorées. Tout en prenant une part active et réaliste aux activités diplomatiques multilatérales, notamment dans les domaines politique, économique, culturel, social et du désarmement, nous avons su préserver la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale de notre pays, ainsi que sa sécurité et sa dignité nationale. La Chine a uni ses efforts à ceux de la communauté internationale pour condamner et combattre le terrorisme et joué un rôle constructif dans la lutte antiterroriste internationale.

Au cours de la nouvelle année, nous resterons fidèles à notre politique extérieure indépendante et pacifique. Sur la base des cinq principes de la coexistence pacifique, nous intensifierons notre union et notre coopération avec les pays en voie de développement, consoliderons et développerons nos relations de bon voisinage et de coopération avec les pays qui nous entourent et continuerons à améliorer et développer nos relations avec les pays développés. Nous prendrons une part active aux affaires des Nations Unies ainsi qu'aux affaires internationales. De concert avec les peuples des autres pays, nous nous consacrerons aux oeuvres de paix, de développement et de progrès, et lutterons contre l'hégémonisme et la politique du plus fort ainsi que contre le terrorisme sous toutes ses formes, de manière à promouvoir la mise en place d'un nouvel ordre politique et économique international, qui soit juste et rationnel, et à apporter une contribution substantielle à la sauvegarde de la paix et à la promotion de la prospérité commune dans le monde.