Rapport
dactivité du gouvernement présenté par
le Premier ministre chinois Zhu Rongji (Extrait)
Continuer
à promouvoir la stratégie de mise en valeur de l'
Ouest et harmoniser le développement des diverses régions
Les travaux d'infrastructure et
de protection de l'environnement seront accélérés
dans l'Ouest. L'accent sera mis sur les projets clés tels
que le chemin de fer Qinghai-Tibet, l'acheminement de gaz naturel
d'Ouest en Est, le transport d'électricité d'Ouest
en Est. On continuera à reconstituer les forêts sur
certaines terres cultivées, à préserver les
forêts naturelles, à mettre en place des bandes forestières
protectrices au Nord-Ouest, au Nord et au Nord-Est, et à
lutter contre la désertification. Tout en appliquant les
politiques et les mesures de mise en valeur de l' Ouest, on oeuvrera
à la prospérité des anciennes régions
révolutionnaires, des régions peuplées d'ethnies
minoritaires, des régions frontalières et des régions
déshéritées. Les régions de l' Ouest
devront, en évitant les projets faisant double emploi et
les investissements aveugles, mettre l'accent sur l'expansion des
industries-atout et des industries adaptées aux conditions
locales. Il faudra par ailleurs veiller à ce que les usines
et les matériels dépassés ne soient pas déplacés
dans les régions de l' Ouest, ce qui nuirait à l'environnement
local. Les régions du Centre devront, en tirant le meilleur
parti possible de leur situation géographique et de leurs
ressources, s'efforcer de développer de nouveaux pôles
de croissance ; pour accélérer leur développement,
l'Etat leur accordera en outre un traitement de faveur dans la répartition
des projets de construction. Quant aux régions de l'Est,
tout en améliorant le rendement et la compétitivité
de leur économie, elles devront optimiser leur structure
économique et leur industrie exportatrice, et multiplier
les modes de coopération économique et technique avec
les régions du Centre et de l'Ouest.
Sadapter
à la nouvelle conjoncture au lendemain de ladhésion
à lOMC et élever sur tous les plans le niveau
de louverture sur lextérieur
L'adhésion de la Chine à
l'OMC signifie que le processus d' ouverture du pays sur l'extérieur
est entré dans une nouvelle ère. Nous allons participer
plus activement, amplement et profondément à la coopération
et à la concurrence économiques internationales. Nous
devrons en même temps mener à bien dans tous les domaines
le travail prévu pour la première année après
notre entrée dans l'OMC.
Pour pouvoir s'intégrer
dans l'OMC, la Chine a beaucoup travaillé ces dernières
années et surtout pendant les quelques mois qui viennent
de s'écouler. Nous avons pour l'essentiel achevé d'inventorier
les dispositions légales et règlements intéressés
et avons abrogé, révisé ou promulgué
une série de lois et de règlements appropriés.
A partir du 1er janvier 2002, le niveau général des
droits de douane est passé de 15,3 % à 12 %, mesure
qui ne concerne pas moins de 5 300 catégories de marchandises.
Cette année, nous devrons, sur la base du travail déjà
réalisé et en mettant l'accent sur le renforcement
de la compétitivité internationale, mener à
bien notre travail dans les domaines suivants: premièrement,
il faudra, selon le principe de l' uniformité de la loi,
de la non-discrimination et de la transparence, nous appliquer à
parfaire la législation et les règlements économiques
relatifs aux affaires extérieures afin qu' ils soient conformes
à la fois aux règlements de l'OMC et aux conditions
spécifiques de notre pays, et assurer l'équité
et l' efficacité de l'application de la loi. Deuxièmement,
il nous faudra, en fonction des engagements que nous avons pris
lors de l' adhésion à l'OMC, élargir selon
un calendrier précis les domaines de l'ouverture sur l'extérieur.
Parallèlement, nous devrons arrêter ou réviser
les normes d'accès au marché sur les plans de la qualité,
de l'hygiène, de la lutte contre les épidémies,
de l' environnement et de la sécurité. Troisièmement,
il nous faudra, à travers des études consciencieuses,
bien connaître et faire pleinement valoir les droits divers
dont notre pays jouit en tant que membre de l'OMC, promouvoir la
coopération économique interrégionale et y
participer activement. Quatrièmement, il faudra lancer une
campagne d'information sur l'OMC et ses règlements en organisant,
par étapes et par groupes, des stages de formation à
l'intention des fonctionnaires d'Etat, dont les cadres dirigeants
à partir de l'échelon du chef de district (chef de
service pour l'appareil administratif) et au-dessus, et du personnel
de gestion des entreprises de grande et moyenne importance, et accélérer
la formation d'experts maîtrisant les règlements de
l'OMC et les règles du commerce international.
Promouvoir le commerce extérieur.
Nous continuerons à appliquer la stratégie de diversification
du marché et tâcherons d'accroître les exportations
de l'année en cours. Nous nous efforcerons de conserver nos
marchés tout en cherchant de nouveaux débouchés.
A cet effet, nous avons à régulariser ou optimaliser
la structure de nos exportations, à en élever la qualité
et la valeur ajoutée, à appliquer les mesures politiques
visant à encourager les exportations, à donner la
priorité aux entreprises clés crédibles et
pourvoyeuses de devises dans le remboursement des taxes, à
réformer et à parfaire le mécanisme de détaxation
en faveur de l'exportation, à appliquer intégralement
les dispositions d'exonération, de compensation et de restitution
des taxes à l'égard des produits exportés par
les fabricants eux-mêmes ou par l'intermédiaire des
entreprises spécialisées dans le commerce extérieur.
Nous devrons en outre étendre l'ouverture de l'assurance-crédit,
augmenter les crédits d'exportation et accorder un soutien
plus efficace aux exportations. Les services des douanes devront
approfondir leur réforme et améliorer l'efficacité
du passage en douane et le niveau de contrôle. Il faudra faire
progresser la réforme et la réorganisation des entreprises
du commerce extérieur afin de stimuler la diversification
des échanges avec l'étranger et de multiplier les
possibilités d' exportation. Il faudra continuer à
mettre en uvre la stratégie dite "aller au dehors
du pays": encourager et aider les entreprises de propriétés
diverses capables de le faire à investir, à s'implanter
ou à exécuter à titre forfaitaire des travaux
à l'étranger, et en particulier dans les pays voisins,
et ce afin de promouvoir les exportations de technologies, d'équipements,
de matières premières et de services nationaux. Nous
devrons mener à bien les importations de technologies avancées,
d'équipements clés et de matières premières
dont manque le pays et diversifier progressivement nos fournisseurs
de matériels d'importance stratégique.
Suivre
la voie d'un développement durable
Il faudra poursuivre le planning
familial, l'une des politiques fondamentales de l'Etat, faire appliquer
la Loi sur la démographie et le planning familial. On accordera
une attention particulière à la limitation des naissances
surtout dans les régions rurales et dans la population flottante
pour maintenir un taux faible de natalité et protéger
la santé de la mère et de l'enfant. On exécutera
consciencieusement le Programme de développement des femmes
et des enfants, et on défendra plus fermement les droits
et intérêts légitimes des femmes et des mineurs.
On se souciera davantage du troisième âge et on accordera
une aide et un soutien plus efficaces aux handicapés. On
devra, en vertu de la loi, protéger et exploiter judicieusement
les terres, les gisements miniers, l'eau douce, les mers, les forêts,
les prairies et les ressources climatiques, faire respecter scrupuleusement
la réglementation concernant la gestion des terres arables
et des bois, et veiller à économiser l' eau et les
sources d'énergie. On s'efforcer d'élever le taux
d' exploitation polyvalente des ressources et parfaire le système
de l'utilisation payante. On s'attachera à protéger
l'environnement et à lutter contre la pollution en accordant
toujours plus de fonds à ce secteur. On accélérera
l'exécution des projets d' aménagement clés
et on prendra des mesures plus efficaces pour contrôler et
réduire les rejets et les émissions des matières
polluantes, de manière à améliorer la qualité
de l'environnement sur les principaux cours d'eau ainsi que dans
les régions riveraines, les agglomérations urbaines
et les zones maritimes. On encouragera une production non polluante
et propre et on développera les industries de protection
de l'environnement. On s' attachera à créer des zones
écologiques modèles. Il faudra aussi déployer
de plus grands efforts pour le reboisement et la plantation de pelouses.
On protégera mieux les zones humides. On mettra en place
un système de protection de l'environnement et de prévention
contre les calamités naturelles. On développera le
secteur sanitaire en accordant une attention toute particulière
à la santé publique et au travail médical dans
les régions rurales où l'on devra investir des fonds
plus importants et essayer diverses formes d'assurance maladie et
améliorer autant que possible les conditions médicales
des dispensaires. Et on veillera à prévenir et à
combattre les maladies graves, telles que maladies contagieuses,
les maladies professionnelles et les maladies endémiques,
qui nuisent sérieusement à la santé de la population.
On encouragera les habitants à se livrer à des activités
sportives pour fortifier leur constitution physique et on incitera
les sportifs à améliorer leurs performances. On mènera
à bien tous les préparatifs nécessaires à
l'organisation des Jeux olympiques de l' an 2008 à Beijing
de façon à ce que ce grand événement
contribue à l'ouverture et à la réforme de
même qu'à la modernisation de la capitale.
Poursuivre
la reconversion des attribution du gouvernement et améliorer
son style de travail
C'est la tâche que nous avons
à accomplir à l'heure actuelle, alors que nous sommes
confrontés à la nouvelle conjoncture créée
par la réforme et l'ouverture et que nous oeuvrons pour que
le gouvernement se conforme en tous points au principe d'intégrité,
de diligence, de sérieux et d'efficacité. Ainsi, pour
que l'esprit de la 6e session plénière du XVe Comité
central soit matérialisé intégralement, nous
mettrons l'accent sur les trois aspects suivants de notre activité
:
Activer la reconversion des attributions
du gouvernement. La restructuration de l'appareil gouvernemental
et la reconversion de ses attributions ont déjà enregistré
des progrès considérables, mais il y a encore beaucoup
de problèmes à résoudre. Il est grand temps
de se libérer réellement des entraves héritées
de l'économie planifiée et de se concentrer sur la
régulation de l'économie, la surveillance du marché,
l'administration des affaires sociales et le service de la société.
Ainsi, en continuant à opérer une division rationnelle
du travail selon les fonctions des différents services, on
empêchera que ceux-ci se renvoient la balle sur certaines
affaires et que des fonctionnaires éludent leurs responsabilités.
La mise en oeuvre de la stratégie d' administration légale
de l'Etat nous impose une sévère discipline en même
temps qu'elle nous fait un devoir de conduire les affaires publiques
en vertu de la loi. Dans ce contexte, on aura à revoir à
la baisse le système de soumission de projets pour examen
et approbation administratifs. Pour les projets qui doivent quand
même leur être soumis, la procédure d'examen
devra être réglementée, simple et transparente,
avec une définition précise des responsabilités.
Les dispositions prises à cette fin par le Conseil des Affaires
d'Etat devront donc être suivies avec sérieux dans
toutes les régions et par tous les départements administratifs.
En outre, pour que l'appareil gouvernemental puisse faire preuve
de plus d'efficacité, notamment en matière de contrôle
et de supervision, il faudra activer l'informatisation des différents
départements et généraliser le recours aux
services électroniques.
Améliorer sensiblement le
style de travail du gouvernement. Poursuivre en profondeur la lutte
anti-corruption. Conduire les affaires publiques avec intégrité
dans le seul souci de servir le peuple, tel est l'impératif
découlant des objectifs fondamentaux du Parti et du gouvernement
chinois, et c'est aussi le principe essentiel que chaque fonctionnaire
doit respecter. L' intégrité et le respect de la loi
constituent donc une règle de conduite élémentaire
pour les autorités gouvernementales de tous les échelons,
de même que pour tous les fonctionnaires. Les auteurs d'infractions
à la discipline et à la loi, par abus de pouvoir,
malversations et corruption seront poursuivis et punis avec rigueur.
Nous aurons à traiter plus efficacement les causes de ces
phénomènes, c'est-à-dire à prévenir
et attaquer la corruption à la source. Par ailleurs, le Comité
central ayant décidé que l'année en cours serait
celle de l'amélioration du style de travail, cette directive
devra être suivie avec sérieux. Dans ce contexte, le
goût des apparences et l'esprit bureaucratique -- ces maux
qui peuvent dévoyer une nation et causer de graves préjudices
au peuple --, devront être combattus avec plus de fermeté.
A cette fin, nous devrons tous réduire considérablement
le nombre des réunions et les montagnes de paperasse, aller
sur le terrain pour nous frotter aux réalités, et
aller aux échelons de base pour savoir réellement
ce qui s'y passe. Nous devrons prêter une oreille attentive
aux revendications populaires, nous soucier des difficultés
des habitants et résoudre sans retard les problèmes
qui ont suscité de fortes réactions ou même
un vif mécontentement parmi la population. Nous devrons également
combattre la folie des grandeurs ainsi que toute tentative de dissimulation
que ce soit vis-à-vis des échelons supérieurs
ou des échelons inférieurs, et nous opposer à
l' utilisation abusive des ressources de la population ainsi qu'au
recours à des procédés autoritaires et coercitifs,
autant de comportements indésirables qui devront céder
la place à une attitude honnête, à du travail
solide, à un constant souci d' efficacité.
Les autorités gouvernementales
à tous les échelons sont tenues de se soumettre d'elles-mêmes
au contrôle de l' assemblée populaire de l'échelon
correspondant ainsi que de son comité permanent; elles prendront
aussi l'initiative de resserrer leurs liens avec la Conférence
consultative politique et elles prêteront une oreille attentive
aux opinions formulées par les partis et groupements démocratiques,
la Fédération nationale d' Industrie et de Commerce,
les personnalités sans-parti et les organisations populaires.
Il faudra aussi améliorer davantage le système de
prise de décision démocratique sur la base de consultations;
on encouragera les citoyens à exercer un contrôle sur
les administrations gouvernementales et leur personnel, et l' on
élargira les canaux d'information sur la situation au sein
de la société et les aspirations de la population.
De cette façon, l' activité du gouvernement pourra
réellement refléter les désirs et les intérêts
de la nation.
Mener
à bien la diplomatie
En 2001, la situation internationale
a connu des hauts et des bas. Toutefois, la paix et le développement
demeurent les préoccupations dominantes de l'époque
et l'évolution conduisant à la multipolarisation mondiale
reste inchangée. La conjoncture internationale comportera,
comme par le passé, plus d'opportunités que de défis.
Alors que la paix, la détente et la stabilité prédomineront
dans l'ensemble, des guerres, tensions et agitations se produiront
à l'échelle locale : telle sera pour un temps assez
long la configuration générale de la situation internationale.
Face à cette conjoncture internationale en pleine mutation,
la Chine a obtenu de nouveaux succès diplomatiques qui ont
rehaussé sa position et son prestige sur la scène
internationale. Elle a renforcé ses relations d'amitié
avec de nombreux pays en voie de développement. Nos relations
de bon voisinage et de coopération avec nos voisins se sont
développées dans tous les domaines. L' année
passée, nous avons proclamé avec la Russie et quatre
pays d' Asie centrale la création de l'"Organisation
de Coopération de Shanghai". A la Ve réunion
des dirigeants Chine-ASEAN, la création graduelle dans les
dix années à venir d'une zone de libre-échange
Chine-ASEAN a fait l'unanimité. Nos relations avec la République
populaire démocratique de Corée, la République
de Corée ainsi que les pays de l'Asie du Sud se sont développées
régulièrement. Notre coopération amicale avec
les pays d'Afrique et d'Amérique latine a porté de
nouveaux fruits. Nos relations d'amitié avec les pays arabes
et islamiques ont continué à se développer.
Nos relations avec les Etats-Unis,
la Russie, l'Union européenne et le Japon se sont développées
et améliorées. Tout en prenant une part active et
réaliste aux activités diplomatiques multilatérales,
notamment dans les domaines politique, économique, culturel,
social et du désarmement, nous avons su préserver
la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité
territoriale de notre pays, ainsi que sa sécurité
et sa dignité nationale. La Chine a uni ses efforts à
ceux de la communauté internationale pour condamner et combattre
le terrorisme et joué un rôle constructif dans la lutte
antiterroriste internationale.
Au cours de la nouvelle année,
nous resterons fidèles à notre politique extérieure
indépendante et pacifique. Sur la base des cinq principes
de la coexistence pacifique, nous intensifierons notre union et
notre coopération avec les pays en voie de développement,
consoliderons et développerons nos relations de bon voisinage
et de coopération avec les pays qui nous entourent et continuerons
à améliorer et développer nos relations avec
les pays développés. Nous prendrons une part active
aux affaires des Nations Unies ainsi qu'aux affaires internationales.
De concert avec les peuples des autres pays, nous nous consacrerons
aux oeuvres de paix, de développement et de progrès,
et lutterons contre l'hégémonisme et la politique
du plus fort ainsi que contre le terrorisme sous toutes ses formes,
de manière à promouvoir la mise en place d'un nouvel
ordre politique et économique international, qui soit juste
et rationnel, et à apporter une contribution substantielle
à la sauvegarde de la paix et à la promotion de la
prospérité commune dans le monde.
|