| Pourquoi
la France fait-elle rêver les étudiants chinois?
De
plus en plus de jeunes Chinois débarquent en France
pour y poursuivre leurs études. Si les bonnes relations
franco-chinoises favorisent cette tendance, cest avant
tout par sa réputation que lHexagone séduit
tant en Chine.
Une meilleure qualité de vie. Il est courant
de voir de jeunes étudiants chinois se tourner vers
létranger avec lintention de poursuivre
leurs études ou de trouver un travail de qualité.
Dans la liste des pays les plus attirants, la France figure
en très bonne place aux côtés des États-Unis
et du Japon, sans pour autant avoir limportance du premier
ni lavantage de la proximité du second. Mais
alors, quest-ce qui pousse les jeunes étudiants
chinois à aller en France? Avant tout un rêve,
celui dune vie meilleure, dans un environnement idyllique.
Les Chinois ont conscience de vivre dans un pays certes devenu
moderne et puissant, mais qui a encore besoin de progresser
en matière de qualité de vie.
Romantisme, mode, cosmétique, bonne cuisine, belles
femmes et hommes charmants... En Chine, quand on parle
de la patrie de Molière, on évoque romantisme,
cuisine délicieuse, vêtements à la mode,
parfums, belles femmes, hommes charmants, ainsi quune
langue perçue comme la plus belle au monde. (ChineInformations)
|
|
Le Clézio, élu
meilleur écrivain étranger par les Éditions
littéraires du peuple
Aux côtés de cinq autres auteurs étrangers,
lécrivain français Jean-Marie Gustave
Le Clézio a été élu meilleur écrivain
étranger de lannée 2006 pour son ouvrage
Ourania (écrit en 2006 et traduit en chinois),
par les Éditions littéraires du peuple (Renmin
Wenxue Chubanshe). Il a reçu son prix à la fin
de janvier de cette année. Pour ses romans humanistes,
cet auteur est un illustre représentant de la littérature
française depuis plus de 40 ans. Plusieurs autres de
ses titres ont aussi été traduits en chinois
: Désert (1983), Mondo et autres histoires
(1992), Poisson dor (2000) et Révolutions
(2003). (Extrait du site web de lambassade de Chine
en France)
|
|
Le Cirque du Soleil va donner
des spectacles lors de lExpo 2010 de Shanghai
En janvier dernier, le gouvernement canadien a officiellement
signé un contrat avec le Bureau de coordination de
lExposition universelle de Shanghai 2010. En vertu de
ce contrat, le pavillon du Canada sera conçu par le
Cirque du Soleil (une troupe québécoise) et
aura pour thème « Une ville vivante : inclusive,
durable, créative ». Couvrant 6 000 m2, une zone
dexposition ouverte sera spécialement consacrée
au Cirque du Soleil. En plus daccueillir des représentations
de ce Cirque, le pavillon du Canada attachera une grande importance
à lutilisation de leau de pluie et son
mur extérieur sera recouvert de végétation.
Le Cirque du Soleil est lun des « trésors
culturels » du Canada. (Site web de lambassade
du Canada)
|
|
Coopération scientifique
de longue haleine entre lUniversité médicale
de Shanghai et le CHU de Grenoble
Cest le 1er octobre 1984 que la ville de Shanghai a
signé un accord avec lUniversité scientifique
et médicale de Grenoble. En 1986, cet accord a été
élargi à la région Rhône-Alpes.
Cest dans ce cadre qua été élaboré
le projet du Centre de formation au français fonctionnel
de Chine (CFFFC). Inauguré en octobre 1991, ce centre
fonctionne sans interruption depuis lors. Le CFFFC prépare
les jeunes Chinois qui vont bientôt étudier en
médecine et qui désirent intégrer le
groupe francophone. Il permet aussi aux médecins enseignants
de parfaire leur français. Dans ce sens, il y a aussi
des stages dune année minimum qui sont organisés
à Grenoble. Depuis le début de cette coopération,
plus de quarante professeurs chinois ont suivi cette formation
et des professeurs de luniversité Joseph Fourier
ont également enseigné à lUniversité
médicale de Shanghai, à titre de chargés
de cours. Le président honoraire de cette université
a même été nommé professeur associé
de luniversité de Shanghai. Un volet de coopération
existe également entre lHôpital sino-français
de Suzhou et le CHU de Grenoble. (Collaboration dun
lecteur)
|
|