Choisir
un prénom,
le premier cadeau à notre bébé
XIAOQI
MA
Pendant ma grossesse, jai très vite senti
la nécessité de donner un surnom à cette vie
qui mhabite pour témoigner des liens privilégiés
entre cet enfant et moi. Mon bébé est donc devenu
Xiaoqi; en chinois, cela signifie « petit drapeau ».
Pourquoi drapeau? Cest presque un secret, mais je vous le
dirai plus tard
Choisir un prénom pour un bébé, alors quon
ne sait pas encore si ce sera un garçon ou une fille, nest
pas une tâche si facile. En Chine, comme partout dans le monde,
le prénom porte souvent la marque du désir des générations
antérieures; il est le chaînon entre le passé
et le futur des parents. Parmi les milliers de caractères
chinois, il en existe plus de 4 000 qui sont utilisés quotidiennement.
Chaque caractère a sa signification; comment alors en choisir
un ou deux pour donner un prénom à lenfant,
ce premier cadeau qui va laccompagner toute sa vie?
Choisir un prénom en sinspirant de la coutume
 |
Selon lheure et la date
de naissance de cet enfant et la théorie des Cinq éléments
constitutifs du monde de la matière, je déclare
solennellement que cet enfant devrait porter le prénom
de
Euh ! |
 |
Cet enfant doit porter absolument
un prénom révolutionnaire ! |
 |
On peut promener notre enfant
en paix
lordinateur y trouvera un prénom convenable.
|
Pour connaître le nom de son interlocuteur, un Chinois utilise
souvent la manière polie : « Quel est votre respectable
nom de famille (zun xing) et votre prénom officiel (da ming)?
» Cela témoigne que les Chinois attachent beaucoup
dimportance au nom. Dans le passé, il fallait une grande
cérémonie familiale pour nommer le nouveau-né.
Et cétait souvent un des grands-parents les plus respectés
qui choisissait le prénom du successeur de la famille. Il
le faisait en fonction de la date et de lheure de la naissance,
puisque ces coordonnées sont censées renfermer le
destin de lenfant, en conformité avec la théorie
des cinq éléments constitutifs du monde de la matière
(métal, bois, eau, feu et terre).
Par exemple, un gamin adorable dans le roman du grand écrivain
Lu Xun sappelle Run Tu (run veut dire mois intercalaire du
calendrier lunaire, léquivalent du mois defévrier
dune année bissextile, et tu signifie terre). Le nom
Run veut donc dire que cet enfant est né durant le mois intercalaire
du calendrier lunaire et que par conséquent il na pas
suffisamment de lélément terre dans sa configuration
des cinq éléments. Alors, le prénom Tu permet
de lui en ajouter pour atteindre léquilibre. Souvent,
les noms sinscrivent également dans larbre généalogique,
puisque la famille traditionnelle chinoise avait lhabitude
de prédéterminer lordre des générations
en sinspirant dun poème. Dans ce contexte, le
prénom des fils et des petits-fils prend successivement un
caractère. Par exemple, Fu, Lu, Shou et Xi sont quatre caractères
signifiant respectivement bonne fortune, bon travail, longévité
et réjouissance, quatre types de bonheur qui sont appréciés
par les Chinois. Donc, si dans le choix du prénom du père
on avait inclus le caractère Fu, le fils pouvait prendre
Lu, le petit-fils, Shou, et larrière-petit-fils, Xi.
En même temps, à travers ce choix de prénom,
le grand-père ou le père pouvait exprimer son respect
dun héros dans lhistoire, ses valeurs de vie
et ses souhaits de bonheur à lenfant. Pour un garçon,
on choisissait souvent des caractères qui renferment des
qualités masculines, par exemple : fort, grand et robuste.
Pour une fille, des caractères qui décrivent la beauté
de la nature ou des fleurs. En plus, il fallait que la graphie et
la sonorité du prénom soient jolies et sharmonisent
avec le nom de famille. Et attention : pour ce qui est de transmettre
aux enfants des prénoms usuels de grands-parents ou parrains,
comme cela se fait ailleurs, il faut absolument léviter
en Chine! Complexe, n'est-ce pas
Pendant les premières décennies après la fondation
de la Chine nouvelle, les coutumes anciennes ont sombré dans
loubli, et les prénoms ont été teintés
dune couleur politique. De nombreuses personnes nées
dans les années 1950 sappellent Jianguo (construire
le pays) ou Weidong (protéger lOrient). On peut facilement
estimer lâge dune personne à partir de
son nom. Heureusement, les temps ont changé. Les coutumes
anciennes ne sont pas obligatoirement suivies. À lheure
actuelle, les parents disposent dune grande liberté
et de moyens multiples pour nommer leur enfant. Sils veulent
faire leur choix selon les cinq éléments du monde
de la matière, mais quils nen connaissent pas
vraiment la théorie, ils peuvent télécharger
dans Internet un logiciel leur permettant de trouver un prénom
qui correspond à cette théorie. Ils peuvent même
demander de laide de sociétés qui offrent les
services de sélection de prénoms pour environ 200
yuans.
Pour notre part, ce ne sera pas le type de moyens que nous allons
prendre. Nous nous sommes dit que choisir un prénom, cest
un peu comme imprimer la marque de notre uvre et que cela
doit être un geste plein daffection, et non pas laffaire
dune technique ou dun agent commercial!
Mais alors que choisir?
Nous avons dabord tenté de connaître lexpérience
de gens autour de nous. Comment nos amis avaient-ils choisi le prénom
de leur enfant? Dabord, une de mes copines ma dit que
cela avait été tout simple. Avant la naissance de
leur fils, en ouvrant un dictionnaire chinois, son mari lisait les
caractères ayant de belles significations pour les faire
écouter au bébé. Lorsque le petit réagissait
relativement plus au son dun caractère plutôt
quà celui dun autre, cela montrait quil
semblait accepter ce choix de prénom. Cest en quelque
sorte lenfant qui avait lui-même choisi son prénom.
À mon avis, ce moyen nest pas très utile, et
je préfère lidée dune autre copine.
Elle a choisi le prénom « Zi Teng » pour sa fille.
En chinois, Ziteng signifie glycine, et cest lune des
fleurs préférées des artistes chinois traditionnels.
Les parents trouvaient également bien que leur fille porte
le nom dune fleur. En plus, Teng est le nom de famille de
la maman, et en chinois, Zi signifie enfant. Ce prénom, assorti
au nom de famille, montrait donc clairement lappartenance
familiale. Dautres ont adopté des « procédés
» différents. Enfin, un ami originaire de la province
du Hubei a donné à son fils le prénom Qingchuan.
Pour le faire, il sest inspiré dun poème
très connu de la dynastie des Tang (618-907) qui décrit
le fleuve Yangtsé traversant la plaine sous le beau soleil,
avec les arbres qui se reflètent dans leau claire.
Une scène magnifique qui annonce une vie heureuse pour lenfant!
Et nous, quallons-nous évoquer par le prénom
que lon choisira : des liens régionaux, familiaux,
ou alors des contenus littéraires? Nous avons établi
quelques principes. Dabord, ce sera un prénom à
deux caractères. En ajoutant le nom de famille, notre bébé
aura donc un nom à trois caractères, puisque le patronyme
est déjà parmi les plus utilisés. De plus,
un prénom à deux caractères pourra diminuer
sensiblement la possibilité de rencontrer une deuxième
personne ayant le même nom parmi le milliard trois cents millions
de Chinois. Puis, nous avons décidé de ne pas prendre
des mots signifiant un exploit ou un superlatif, contrairement à
ce que certains parents préfèrent. Par exemple, au
lieu de choisir un caractère qui signifie « sommet
de la grande montagne », on pourrait en préférer
un autre qui veut dire « petite rivière qui part des
collines vers la mer tout en chantant », puisque nous souhaitons
que notre enfant ait une vie simple et heureuse. Il ne faut donc
pas que, dès la naissance, nous lui imposions une mission
importante à remplir! Ensuite, son prénom pourrait
renfermer quelque chose me représentant plus particulièrement
soit mon nom de famille, soit mon origine , puisque
cet enfant est le rejeton de deux familles et quil prendra
le nom de famille de son père. Finalement, nous espérons
que ce sera un nom chinois typique, tout en étant facile
à prononcer selon les règles phonétiques, car,
à lépoque de la mondialisation, notre enfant
aura sûrement beaucoup damis étrangers. Alors,
les pistes étant tracées, il reste à nous creuser
les méninges!
En attendant que notre choix soit arrêté, notre bébé
sappelle toujours Xiaoqi, le petit drapeau, puisque le nom
de famille de son père et le mien signifient respectivement
les deux couleurs (rouge et jaune) du drapeau national de la Chine.
|