La
calligraphie chinoise à l'ère de l'informatique
ZHANG
HONG
Les écrans d'ordinateur
et les frimousses qui émaillent les messages sont-ils en
train de remplacer le pinceau et le papier? Ce serait non seulement
la perte d'une façon d'écrire, mais aussi celle d'un
art qui aide à cultiver l'esprit.
DE nos jours, certains employeurs demandent à ceux qui postulent
un emploi denvoyer un curriculum vitæ manuscrit plutôt
quimprimé. La raison? « On peut juger du caractère
et de l'attitude d'une personne par son écriture. »
Depuis lAntiquité, les Chinois croient que l'écriture
est le reflet de la personnalité de quelquun. Pendant
la dynastie des Tang, la calligraphie était un des critères
principaux pour juger de l'intelligence, de la finesse et de la
capacité à servir de quelquun qui voulait être
fonctionnaire. Aujourdhui, quel est le statut de la calligraphie
dans le monde moderne, alors que nos mains ne semblent savoir que
manipuler la souris et nos doigts nêtre que des amis
intimes du clavier? Ne devenons-nous pas étrangers aux traits
horizontaux, verticaux et inclinés des caractères
chinois si complexes?
|
Cette calligraphie
de style cursif de Zhang Xu, de la dynastie des Tang, est connue
comme étant d' " un style cursif violent ". |
Le charme de la calligraphie chinoise
Roland Buraud est un artiste français contemporain. La calligraphie
chinoise et les outils utilisés pour lexécuter
le fascinent. Il collectionne les pinceaux et les expose sur des
murs comme des uvres d'art. Lors dun récent voyage
en Chine, il a avoué : « Jaime la calligraphie
chinoise autant que l'art chinois, bien que je ne comprenne pas
la signification des caractères. » Beaucoup d'étrangers
partagent l'amour de M. Buraud pour la calligraphie chinoise. Ji
Xianlin, expert célèbre en études chinoises
et professeur à l'université de Beijing, cite le cas
dun collègue allemand qui était tellement attentif
à observer quelqu'un qui calligraphiait qu'il a failli manquer
sa conférence. En tant que linguiste accompli en chinois
et dans quelques autres langues étrangères, Ji Xianlin
est fier que la calligraphie chinoise soit seule dans le monde à
être reconnue comme un « art à lintérieur
dun art ».
|
Préface
au pavillon Lanting (353) de Wang Xizhi, le chef-d'uvre
le plus renommé de la calligraphie antique. |
Han Tianheng, artiste remarquable et ancien vice-président
de l'Académie de peinture de Shanghai, attribue le charme
de la calligraphie chinoise à la structure pictographique
plutôt qualphabétique du chinois. Autrefois,
chaque caractère nétait en soi quune
image simplement esquissée. Par exemple, la forme originale
du caractère chinois signifiant le mot « personne »
ressemble au profil d'un être d'humain qui marche, alors que
le caractère pour « il » est clairement
le croquis d'un il. Le caractère « personne »
placé sous celui de l« il » constitue
le caractère signifiant « voir ».
|
Anciens caractères
inscrits sur des bronzes remontant à 3 000 ans. |
Le célèbre calligraphe Wang Xizhi (321-379) de la
dynastie des Jin a comparé les techniques de la calligraphie
aux arts militaires des stratèges Sun Zi et Sun Bin. Selon
lui, une feuille de papier blanc ressemble à un champ de
bataille sur lequel un calligraphe déploierait ses caractères
et ses traits, alors qu'un stratège militaire déploie
ses troupes sur le champ de bataille.
Les véritables calligraphes chinois soulignent que la main
doit suivre l'esprit en écrivant et que les calligraphes
doivent concentrer leurs pensées et leur énergie vitale
sur la pointe du pinceau pour atteindre l'état d'esprit parfait
nécessaire à l'écriture. Ce nest quà
cette condition que leurs mains seront libres dutiliser le
pinceau comme le « serpent rampe et le dragon vole ».
C'est le processus par lequel un artiste concentre, libère
et fait partager une passion artistique par l'intermédiaire
de son pinceau. Lorsque Ji Xianlin a vu pour la première
fois les gravures sur stèle dans la gorge Huangshan de la
montagne Shizhong au Jiangxi, il a senti son pouls saccélérer
et son esprit sélever. À une autre occasion,
après avoir admiré les uvres du grand calligraphe
Deng Shiru de la dynastie des Qing, il a exprimé le commentaire
suivant : « Ce que jai éprouvé, cétait
vraiment physiologique, et pas simplement spirituel. »
Les ordinateurs prennent-ils la place?
|
Une inscription
officielle de Yi Ru (1872-1941) |
Pourtant, beaucoup de Chinois succombent maintenant à «
lamnésie de l'écriture », une maladie
sociale de cette ère moderne des ordinateurs. Les lettres,
articles, rapports et autres documents manuscrits disparaissent
de la vie moderne et sont remplacés par des versions imprimées
ou CD écrites sur clavier et produites par traitement de
texte. Il n'y a pas si longtemps, les gens pratiquaient la calligraphie
au quotidien, en même temps quils réglaient leurs
affaires. De nos jours, étant donné que le besoin
du stylo a diminué, il en va de même pour la calligraphie.
Une enquête récente, effectuée auprès
de professeurs décoles secondaires et primaires de
Beijing, a constaté que la majorité avait des capacités
de deuxième ordre dans les « trois écritures
» : à la craie, à la plume et au pinceau.
Depuis la fin du XXe siècle, les ordinateurs et imprimantes
ont pratiquement fait disparaître lindustrie de la plume
et du pinceau; les gens se sentent en effet moins motivés
à pratiquer la calligraphie, puisque tout est imprimé
ou affiché sur un écran. Le propriétaire d'un
magasin de pinceaux sur la rue Liulichang de Beijing déclare
que ses ventes déclinent, et que cet art ancien semble s'éteindre.
La « calligraphie est pour la nation chinoise ce que les sourcils
sont à une personne », exprime Li Jing, membre du conseil
de l'Association des calligraphes de Shanghai. « Son déclin
n'affectera pas le développement dune Chine forte,
mais sans la calligraphie, le pays ne sera pas aussi beau. Et sous
laspect personnel, la calligraphie aide à cultiver
l'esprit de la personne et à améliorer son raffinement.
»
Dans ce contexte, le sceau calligraphique des Jeux Olympiques 2008
de Beijing a une signification tout à fait spéciale.
Ceux qui ont choisi cet emblème accrocheur espèrent
qu'il pourra susciter le rajeunissement de la calligraphie chinoise.
Cette forme d'art existe depuis 5 000 ans; espérons que la
technologie nentraînera pas
|