JANVIER 2004

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Le seul mensuel multilingue d'intérêt général en Chine, publié en français, anglais, espagnol, allemand, arabe et chinois.

 

Le français Thomson s'associe au chinois TCL dans l'industrie de la télévision

Le groupe d'électronique français Thomson a confirmé la signature d'un accord avec le chinois TCL, pour la création d'une société commune qui deviendrait le leader mondial dans le domaine de l'industrie de la télévision et de la vidéo. Selon un communiqué du groupe Thomson, cette société sera baptisée « TCL-Thomson », et sera détenue, dans un premier temps, à 33 % par le groupe français et à 67 % par son partenaire chinois. Thomson et TCL envisagent de rapprocher leurs actifs TV et lecteurs DVD au sein d'une nouvelle société commune, TCL-Thomson Electronics, qui couvre l'activité TV/Vidéo de la division «produits grand public» de Thomson, et notamment la production et la vente de téléviseurs et de lecteurs DVD. Cette activité a représenté environ 20 % du chiffre d'affaires du Groupe pendant les neuf premiers mois de 2003, et 57 % du chiffre d'affaires de la division produits grand public au troisième trimestre de la même année. Thomson va apporter à la société commune ses sites de production TV au Mexique, en Pologne et en Thaïlande, son activité de lecteurs DVD, ainsi que ses centres de recherche et développement et lecteurs DVD dans le monde. La nouvelle société réunira environ 9 000 employés des activités TV et lecteurs DVD de Thomson. Le groupe français détiendra 33 % de la nouvelle société et y « occupera des postes de gestion clés», a souligné Thomson dans un communiqué. TCL International Holdings Limited, TCL International, est le chef de file des produits multimédias et d'électronique grand public en Chine. (Quotidien du peuple)

Le Collège Mérici de Québec a reçu les représentants de l’Association d’amitié du Guangdong

La direction générale du Collège Mérici a reçu à la fin de l’été dernier, une imposante délégation chinoise. Cette visite faisait suite à l'entente signée, en juillet 2002, avec l'École de tourisme de Guangzhou, dans la province du Guangdong, sur le développement du personnel œuvrant dans le domaine du tourisme, de l'hôtellerie et de la restauration. Le directeur général du Collège, M. Gilles Lévesque, veut également consolider les relations bilatérales avec la Chine et multiplier les possibilités de stages à l'étranger pour ses étudiants. Ces démarches entre les deux institutions sont appuyées par les hauts dirigeants de la province du Guangdong, de la ville de Québec et de la ville de Gatineau, où Mérici a aussi un centre de formation. (Commerce Monde)

La société Abitibi-Consolidated exploitera une vaste papeterie en Chine

Cette société, dont le siège est à Montréal, a signé avec deux partenaires, l’un singapourien et l’autre norvégien, un contrat de 410 millions de dollars CAN pour approvisionner en papier journal le marché de Beijing, en expansion rapide. Cette papeterie, qui sera située dans la province du Hebei, à 280 km au sud-ouest de Beijing, aura une capacité annuelle de 330 000 tonnes et devrait être achevée en 2005. Elle utilisera entièrement des fibres recyclées, dont certaines quantités seront importées pour compléter l’approvisionnement local.

La France récompense un musicien chinois

Yu Long, directeur artistique de l’Orchestre philharmonique de Chine et du Festival de musique de Beijing, a reçu la récompense Arts et Lettres de France. L’une des principales médailles décernées par la France depuis 1957, celle-ci est conférée par le ministère de la Culture à ceux qui ont accompli de grandes réalisations dans le domaine des arts et de la littérature ou à ceux qui se sont consacrés à la diffusion de la culture et des arts français. Cette récompense vient souligner le travail de Yu pour faire connaître la musique et la culture chinoises et promouvoir les communications entre les milieux musicaux chinois et internationaux. (China Daily)

Des sociétés françaises ciblent l’Expo 2010 de Shanghai

L’Expo universelle de 2010 à Shanghai créera une foule d’occasions d’affaires, et les sociétés françaises désirent avoir leur part du gâteau. Parmi celles qui ont manifesté un soutien actif, mentionnons, entre autres, Axa, Carrefour, Saint Gobain et PSA Peugeot Citroën. Alors que Shanghai met en place un plan d’ensemble pour accueillir cet événement, les sociétés françaises peuvent s’attendre à participer directement ou indirectement à de nombreux projets d’importance. Sept compagnies d’un peu partout dans le monde ont été invitées à soumettre des conceptions pour le site de l’expo. Le modèle choisi avait été soumis par une société française. Aujourd’hui, quelque 400 sociétés françaises sont présentes à Shanghai, et près de 900 en Chine. À Shanghai, la France se classe parmi les dix sources d’investissement les plus importantes pour Shanghai.

Les Suisses, de grands adeptes de la médecine traditionnelle chinoise

Les Suisses ont de plus en plus recours à la médecine traditionnelle chinoise pour guérir les maux de dos, l’asthme, les allergies et d’autres maladies chroniques. Cette médecine est introduite maintenant dans certains hôpitaux suisses. Dans certains cas, comme dans celui du Groupe Hirslanden, un interprète aide les patients à communiquer avec le médecin. Selon des statistiques effectuées en 2001 par l’Académie suisse des sciences médicales, 58% de la population aimerait bénéficier d’un choix plus large de types de médecines alternatives. La clinique 24h de Genève est l’un des endroits qui ont su dépasser le scepticisme qu’entretient la médecine occidentale à l’égard de la médecine traditionnelle chinoise. Ainsi, selon l’administrateur de cette clinique, M. Jean-Pierre Jubin, comparée avec d’autres types de médecines alternatives, la médecine chinoise a l’avantage d’avoir été testée sur des milliards d’individus, mais c’est la pratique qui les a convaincus. Les patients sont souvent recommandés à la médecine chinoise par des orthopédistes, mais au vu des résultats atteints, il est possible de traiter différents types de conditions. Le Groupe Hirslanden a ouvert huit centres qui se spécialisent dans la médecine chinoise. Les patients sont généralement des gens qui sont ouverts et connaissent déjà la médecine chinoise. Beaucoup de cas traités concernent la dépression, des cas d’allergie et des problèmes de poids chez les personnes âgées.

Un architecte français réalise son rêve de Chine

À 20 ans, Jean-Marie Duthilleul avait rencontré un expert en culture chinoise en France et, depuis lors, il a toujours eu l’intuition qu’il accomplirait quelque chose pour la Chine. Treize ans plus tard, Duthilleul est venu en Chine pour la première fois et a commencé à chercher des moyens d’exprimer sa passion pour ce pays. En 1997, il fonde AREP, une société de conception affiliée à la SNCF, ce qui lui permettra d’exprimer sa passion. « Rechercher les contradictions, de même que les méthodes pour les résoudre, est ce sur quoi les anciens philosophes chinois ont mis l’accent. C’est aussi le principe de ma conception architecturale », déclarait sans répit Duthilleul, alors qu’il présentait son plan pour le projet de la librairie Xidan de Beijing. « Mon idée est de placer une couverture qui ressemblerait à un store, afin d’adoucir la forme de la librairie et de la rendre différente des autres bâtiments le long de Chang’an. La librairie serait un « immense livre que le vent feuillette et qui attire les passants ». Parallèlement, il veut transformer la partie sud de la librairie en un mur ayant de grandes fenêtres rouges en bois, de style chinois, et équipées de présentoirs en verre. Selon Duthilleul, puisque la librairie est située sur une avenue centrale, elle doit être plus qu’une simple librairie. C’est là une autre des contradictions à résoudre. Ainsi, dans sa conception, le personnel de la librairie peut ouvrir une partie ou l’ensemble de la fenêtre, et utiliser les présentoirs à volonté pour y faire de la publicité au besoin. Grâce à ses bonnes connaissances de la Chine, Duthilleul et ses collègues ont achevé de grands projets; mentionnons, entre autres, la gare multifonction de Xizhimen de Beijing dont le toit, tout en rondeur, semble embrasser le ciel, plutôt que de pointer vers lui, ce qui démontre tout le respect que les Chinois ont toujours manifesté à l’égard du Ciel. En ce qui concerne le problème de la circulation à Beijing, Duthilleul applique également sa théorie des contradictions. Selon lui, il ne s’agit pas de construire davantage d’échangeurs et de détruire l’espace, mais de faire bon emploi du transport en commun et d’ouvrir davantage d’espaces de stationnement. Pour Duthilleul, la Cité interdite et le Temple du Ciel sont des chefs-d’œuvre dont des générations d’architectes se sont inspirées. « La vérité est la fille du temps. Ce qui est légué par l’histoire est certainement le meilleur. Même chose en architecture », dit-il. En outre, cet architecte accorde une valeur élevée à une conception centrée sur les besoins humains, car, selon lui, ce sont les êtres humains qui sont les utilisateurs ultimes d’un bâtiment. Même chose pour la nature qu’il respecte, car, dans son esprit, « les êtres humains font partie intégrante de la nature ». « L’objectif de ma conception est de créer un espace où tout le monde se sent à l’aise et naturel », révèle-t-il. Ainsi, pour la librairie Xidan, Duthilleul a imaginé un vaste lobby où les gens peuvent se reposer et jouir des rayons du soleil qui se faufilent au travers d'un toit en forme de feuille. Finalement, en évoquant son père, Duthilleul livre sa conception de l’architecture : « C’est comme jouer de l’accordéon avec sept touches de tonalité : forme, portée, rythme, structure, matériaux, couleur et lumière. En combinant ces touches, vous pouvez jouer de la musique à l’infini ». (China Daily)

Le roman français Le Complexe de Di sera traduit en chinois

Le Complexe de Di de Dai Sijie, un écrivain français d'origine chinoise, a été récompensé par le Prix Femina 2003. Dai vit en France depuis 1984. Son premier roman, Balzac et la petite tailleuse chinoise, publié chez Gallimard en 2000, et plusieurs fois primé, a connu un immense succès international. Il a été adapté pour un film chinois du même nom, projeté au Festival de Cannes. Ce film lui a valu d'être connu du public chinois. La maison d'éditions littéraires Octobre à Beijing essaie d'introduire ce roman en Chine et de le publier en chinois.

La première mondiale de Bone, une œuvre canadienne, a eu lieu en octobre à Beijing.

Conception et chorégraphie de la québécoise Nadine Thouin, Bone est interprété par douze des meilleurs danseurs en danse contemporaine de Chine. La trame sonore originale est une composition de Jerry Snell. Le cinéaste Daniel Cross et son équipe de la société Eyesfilm s’occupe des aspects multimédia du spectacle. M. Cross fera également une adaptation cinématographique de ce spectacle. Les missions canadiennes en Chine ont participé activement à ce projet. Du début de la création en 1999 jusqu’à la tournée de Bone en 2003, les missions ont apporté un soutien financier et logistique aux deux partenaires.