MARS  2003

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Le seul mensuel multilingue d'intérêt général en Chine, publié en français, anglais, espagnol, allemand, arabe et chinois.

 

 

Chongqing, la ville des collines

HU YONG

Paysage des trois petites gorges du Yangtsé.

Si vous visitez Chongqing, vous devez être prêts à faire un peu d’escalade et à manger des plats piquants.

Située dans une région montagneuse du sud-ouest de la Chine, la ville de Chongqing était une métropole de la province du Sichuan. En 1997, elle a été désignée comme la quatrième municipalité relevant directement de l’autorité centrale du pays. Encadrée par des collines, Chongqing est aussi considérée comme le quatrième « four » de la Chine, vu sa température estivale élevée pouvant atteindre une quarantaine de degrés. Ses collines brumeuses et nuageuses lui ont aussi donné le titre de « Ville brumeuse ».

À flanc de colline, la construction de Chongqing est dominée par des gratte-ciel. Pour entrer dans ceux-ci, on peut pratiquement éviter l’ascenseur en grimpant les côtes. Avec cette idée en tête, pourquoi ne pas débuter votre voyage en visitant une colline?  Le long de votre trajet, vous pourrez admirer des sites pittoresques, regarder les jolies filles du coin de l’œil, et déguster des collations délicieuses.

Us et coutumes

La longue histoire de cette ville trois fois millénaire donne bien du pain sur la planche aux archéologues. Quelques vestiges et emplacements (tombeaux de généraux des Trois Royaumes, temple taoïste des Tang, grotte de Laojun et ancienne bourgade Ciqikou) sont également considérés comme des sites touristiques.

La bourgade Ciqikou, qui remonte à 1 700 ans, se trouve sur la rive du fleuve Jialing, près de Shapingba. L’autobus pour vous  y rendre coûte cinq mao (la moitié d’un yuan Renminbi), et la station de bus se trouve dans la cour arrière de l’Institut pédagogique. Le niveau de vie des habitants de cette bourgade n'est pas élevé. Beaucoup de familles vivent d'un petit commerce (maison de thé, maison de mah-jong ou de la location de logement). Vu le prix peu élevé de location de ces logements, les travailleurs venus d’autres régions peuvent y loger. Profitant de leurs temps libres, ces travailleurs se réunissent souvent pour jouer au mah-jong, en pariant un peu d’argent, mais ils le font surtout pour le plaisir. C’est pourquoi certains habitants de ce petit bourg les surnomment les « désœuvrés ». L’été, au crépuscule, on se contente de se promener dans une rue aux pavés millénaires, de regarder les autres se promener ou de s’arrêter parfois devant deux vieillards dont la discussion, portant sur l’argent misé au mah-jong, est si orageuse qu’ils en sont tout rouges jusqu’aux oreilles.

Statue illustrant la dégustation de la marmite de Chongqing dans la rue Bayi.

D’autres locaux préfèrent chanter à leur gré des arias de l’opéra du Sichuan. Dans la maison de thé, certains autres avaient spontanément organisé leur propre orchestre folklorique. Ce sont des acteurs professionnels retraités qui effectuent des représentations, et leur accent local est si prononcé que même les locaux ont du mal à les comprendre.

Les jolies filles

Chongqing est réputée pour ses jolies filles. Lors du grand concours international de mannequins d’élite, en 2000, Yu Na, originaire de cette ville, a obtenu le prix du « plus beau visage asiatique ».

Les filles de Chongqing sont surnommées yaomei (jolie sœur cadette). On exagère souvent en disant que ces filles peuvent se comparer avec la marmite de Chongqing : piquante, fraîche et parfumée. Un des commentaires dit : « À Beijing vous ne constatez que des fonctions de bas échelon; à Shenzhen, vous trouvez que vous n’avez pas un rond, et à Chongqing, les garçons ont hâte de signer leur amoureuse union. »

Passant leur vie dans une région brumeuse, les filles de Chongqing ont des gestes gracieux, une silhouette élégante et une taille moyenne idéale; leur peau est légèrement rosée et  leurs yeux sont adorables et brillants.

En plus de leur charme, les filles de Chongqing ont aussi du caractère : elles ressemblent à la soupe fumante de la marmite. À la première bouchée, c’est le goût piquant qui prime; à la deuxième, le goût picote la langue, à la troisième, le goût est frais, et à la dernière, c’est le délice. Les filles de Chongqing sont également entreprenantes dans leur travail. Elles sortent toujours victorieuses des querelles familiales, mais elles sont aussi très prévenantes pour les autres membres de la famille.

Les filles de Chongqing aiment également suivre la mode : mini-jupe, T-shirt et maquillage. Les hommes sont toujours frappés par leur maquillage aux couleurs vives, et par leur élégance simple, vaporeuse comme les nuages qui flottent au-dessus de la ville

Ville gastronomique et nuageuse

La marmite de Chongqing est connue sur les deux rives du fleuve Yangtsé. Quand on se promène dans la rue, on peut voir partout les enseignes de restaurants qui en servent. Autour de cette marmite, on présente divers assaisonnements, des piments broyés et d’autres ingrédients délicieux. Après quelques moments, le bouillon rougeâtre se met à bouillir, et des effluves piquants viennent flatter vos narines. Puis, vous prenez des tranches de mouton et vous les faites tremper dans ce bouillon. Ceux qui ne sont pas des habitués du goût pimenté tirent la langue et transpirent à grosses gouttes. Pourtant, c’est à ce moment que le goût s’accentue et révèle une foule de délices. On dit que le taux d’humidité de Chongqing est fort élevé, à cause du brouillard. La pratique des locaux de manger souvent des piments, riches en vitamines C et qui ouvrent l’appétit, a pour but de chasser l’humidité, par la transpiration, ce qui désobstrue les pores de la peau.

Une ancienne rue de la ville.

Les habitants de Chongqing estiment que la meilleure saison pour manger cette marmite est en plein été. L’idée d’en manger est non seulement de s’offrir une bonne dégustation, mais encore cette « sensation ». Par exemple, après une journée de travail, on enfile une paire de sandales et un short ample. Puis, on se réunit avec des amis pour déguster la marmite. Au restaurant, on peut aussi savourer les Yuanyang (canard mandarin) et Huoguo (marmite mongole). Dans le cas de la marmite de Chongqing, le caquelon est divisé en deux parties : une partie est remplie de bouillon piquant, pour satisfaire les clients qui aiment les mets pimentés, et l’autre partie, d’un bouillon léger, pour satisfaire aussi ceux qui ne mangent pas de mets pimentés. Avec ce plat, on boit de la bière de Chongqing, en jouant avec plaisir à la mourre.

Restaurants 

Les restaurants Chongqing. Qiaotou, Xiaotian’e, Luningxiang et Sudajie sont bien connus pour le bon goût de leurs plats, leur bon service, leur ambiance et leurs installations.

Tél du restaurant Qiaotou : 86-23 62802973

Le restaurant 141 est aussi fort renommé pour ses techniques, son expérience de plus de 30 ans et les ingrédients de son bouillon délicieux. Ce restaurant se trouve dans la rue Bayi.

Cette rue de la gastronomie rassemble presque toutes les collations de Chongqing ; la rue Huangjiaoya de Nanshan et la rue Geleshan sont remarquables pour leur préparation de poulet.

Hôtels

Hôtel Wanghao (cinq étoiles)

77, Yuzhongqu Qingnianlu  86-23-63788888

Hôtel Haiyi (cinq étoiles)

Yuzhongqu Wuyilu  86-23-63700888

Hôtel Haide (quatre étoiles)

318, Nanping Nanlu  86-23-62838888

Hôtel Chongqing (quatre étoiles)

235, Yuzhongqu Minshenglu  86-23-63845388

Hôtel Yangtse Holiday (quatre étoiles)  15, Nanping Beilu   86-23-62808888

Hôtel Little White Swan (trois étoiles) :  78, Jiangbeiqu Jianxin Beilu  86-23-67870600

Hôtel Wudu  (trois étoiles) 

24, Yuzhongqu Zengjiayan  86-23-63851788

Restaurant Chongqing (trois étoiles) 

41, Yuzhongqu Xinhualu  86-23-63838888

Hôtel Yinhe (trois étoiles) 

49, Yuzhongqu Datonglu  86-23-63808585

Hôtel Chongqing (trois étoiles)

84, Shapingbaqu Xiaolongkan Xinjie  86-23-65313195

Hôtel Xinan  (trois étoiles) 

5, Nan’anqu Nanping Xinjie  86-23-62802901

Hôtel Yudu (trois étoiles) 

168, Yuzhongqu Bayilu  023-63855215

Autres sites 

Chongqing, la nuit

Connu en Chine depuis les années de règne de l’empereur Qianlong des Qing (1644-1911), le paysage nocturne de cette ville de collines attire quantité de visiteurs, surtout pendant les nuits du deuxième mois lunaire (au printemps) et au premier mois de l’automne. Le pavillon Liangjiang du parc Eling et le pavillon Hongxing du parc Pibashan sont deux endroits pour admirer ce paysage nocturne. Le parc Pibashan se trouve à la colline Piba, située dans le quartier Yuzhong Zhongshan Erlu.  Il est ouvert de 8 h à 22 h. Vous pouvez prendre les tramways nº 401 ou nº 405, ou les bus nº 413, nº 418, nº 481 ou nº 109 qui vous mènent au Palais de la culture, puis continuer à marcher cinq minutes vers le haut de la rue. Le parc Eling se trouve dans le quartier Yuzhong  Changjiang Yilu. Ses heures d'ouverture sont de 8h à 22h. Vous pouvez prendre les tramways nº 402 ou nº 403, ou les bus nº 109, nº 412, nº 413, nº 418 et nº 421 pour vous y rendre. Pendant les nuits d’été, on peut faire une croisière sur les deux fleuves de Chongqing, pour admirer les lumières riveraines et les lumières qui se reflètent dans l’eau. À 20h, il y a un service de bateaux de croisière au quai Chaotianmen. Chacune dure deux heures.

Sculptures rupestres de Dazu

Sculptures rupestres des Song du Sud (1127-1279) de la colline Baoding, dans le district de Dazu.

Situées dans le district de Dazu, les collines Baoding et Beishan abritent plus de 50 000 statues de bouddha finement sculptées. C’est un des grands sites touristiques sous protection d’État de premier échelon, et un site du patrimoine mondial de l’UNESCO.

Remontant à plus de mille ans, les sculptures rupestres de Dazu datent de la dynastie des Tang (618-907) et ont bien traversé les épreuves du temps. Considérées comme un patrimoine artistique de l’art des grottes, les sculptures rupestres de Dazu représentent un magnifique condensé de cet art traditionnel. Ses techniques sont simples et réalistes. Ses ouvrages sont adroits et naturels.

Les deux gorges du Yangtsé

Les deux gorges de Chongqing sont le point de départ du fleuve Yangtsé. Les touristes peuvent y prendre un bateau pour faire une croisière vers l’est sur le Yangtsé et admirer les paysages riverains pittoresques : l’ancienne cité Fuling, l’enfer légendaire Fengdu, le village verdoyant de Shibaozhai, la longue galerie de Zhang Yuanhou à Yunyang, la cité Baidi, l’accès Xiemen et la petite gorge du Yangtsé.