Por WU XINYI y GAO YAN
|
Hui Liangyu durante la X Reunión de Representantes
del Partido Comunista de la provincia de Jiangsu |
SITUADA
en la región costera del este de China y frente al Mar Amarillo,
la provincia de Jiangsu limita con Shanghai, el mayor centro
económico de China. El río Yangtsé recorre toda la provincia
de oeste a este, mientras que el gran canal Beijing-Hangzhou
la cruza de norte a sur. El clima templado, la fertilidad del
suelo y los abundantes recursos naturales de esta provincia
le han valido desde antiguo el sobrenombre de “almacén del pescado
y el arroz”. En tiempos de las dinastías Qin y Han (222 a.C.-220),
Xuzhou y Huaihan se convirtieron en importantes zonas productoras
de cereales. Durante las dinastías Sui y Tang (581-907), lo
que hoy es la provincia de Jiangsu fue uno de los principales
centros económicos y culturales del país. A finales del siglo
XIX, esta provincia se convirtió en cuna de la industria nacional.
Actualmente Jiangsu es una de las provincias económicamente más dinámicas
de China. Hace poco, Hui Yuliang, secretario general del PCC
de la provincia, concedió una entrevista a nuestro corresponsal.
En ella se abordaron diversas cuestiones, entre ellas el impulso
de la modernización, la potenciación de la apertura y la reforma,
así como la aceleración del desarrollo económico de la provincia
tras el ingreso de China en la OMC.
Una provincia
china económicamente fuerte
Corresponsal: De acuerdo con las
estadísticas del 2000, la economía de Jiangsu sigue ocupando
el primer puesto nacional. En la provincia aparecen nuevos fenómenos
de desarrollo en diversos aspectos, sobre todo en el de las
comunicaciones. ¿Podría explicarnos algo sobre ello?
Hui Yuliang: Tras cinco años de construcción, la longitud
de las autopistas de Jiangsu ha alcanzado los 1.088 kilómetros,
y la densidad de autopistas y de carreteras de primera y segunda
categoría ocupan respectivamente el primero y el segundo puesto
nacional. La autopista Shanghai-Ningbo, el puente de la carretera
de Jiangyin, el aeropuerto Lukou de Nanjing y el puente n.º2
de Nanjing son obras excelentes a nivel tanto nacional como
internacional. Actualmente se están construyendo algunas grandes
obras, como el puente Zhenjiang-Yangzhou, la central nuclear
de Tianwan y el canal del río Huaihe, que se dirige hacia el
Mar Amarillo. Así pues, las comunicaciones de la provincia están
experimentando un rápido desarrollo.
C: El desarrollo de
la economía de las empresas privadas durante estos más de 20
años de reforma y apertura ha contribuido al espectacular crecimiento
económico del país. En Jiangsu, cuna de la industria china moderna,
¿cuál es el ritmo de desarrollo de la economía de las empresas
privadas?
H: En los últimos años,
la economía del sector privado viene desempeñando en nuestra
provincia un papel de importancia creciente. Hasta fines del
2001, se han registrado 230.000 empresas privadas, el número
más elevado de toda China. El ritmo de desarrollo de la economía
del sector privado es más rápido que el de otros sectores, representando
la suma de los impuestos que satisfacen las empresas de este
sector la séptima parte de los impuestos abonados por el conjunto
de las empresas industriales y comerciales de Jiangsu. Una tercera
parte de las empresas de tecnología punta pertenecen al sector
privado.
C: Jiangsu es una provincia
costera que limita con Shanghai, situación que favorece el desarrollo
de una economía orientada al exterior. Sin embargo, en 2001
el crecimiento de la economía mundial se ralentizó. ¿Qué consecuencias
ha tenido este hecho para Jiangsu, provincia que basa su estrategia
de desarrollo en la internacionalización de la economía?
H: Las consecuencias
no han sido muy notables. En de la década de los 90 Jiangsu comenzó a aprovechar las oportunidades que le ofrecía la
apertura de la zona de Pudong (barrio de Shanghai) para aumentar
la competitividad de las empresas orientadas al exterior. Por
lo tanto, pese a que la situación económica mundial no fue muy
buena, las exportaciones de Jiangsu se incrementaron un 12 por
ciento, gracias a lo cual se alcanzaron las metas previstas
y nuestra provincia se situó en el segundo puesto nacional;
por otra parte, se captaron 7.100 millones de dólares de fondos
foráneos, cifra que representa un incremento del 10,8 por ciento
en comparación con el año anterior; 150 de las 500 empresas
más poderosas del mundo han invertido en alrededor de 500 proyectos
que se están realizando en Jiangsu; el volumen de las importaciones
y exportaciones de la provincia ocupa el primer lugar del país;
Jiangsu ha abierto 255 empresas no comerciales en el extranjero,
56 de ellas industriales, por lo que de hecho a lo largo del
año 2000 Jiangsu ha utilizado 56.400 dólares de fondos foráneos.
El desarrollo
conjunto de la provincia
|
El puente n.º 2 de Nanjing sobre el río
Yangtsé, el tercer puente más largo en el mundo |
C: Jiangsu es una provincia
china económicamente fuerte. Pero el desarrollo de sus regiones
no es equilibrado: la parte sur está más desarrollada que la
parte norte. ¿Cuál es su opinión al respecto?
H: Desde el punto de
vista económico, Jiangsu se divide en tres partes: la sur, la
central y la norte. La parte sur acaba de entrar en su segunda
etapa de industrialización. Para realizar la modernización de
toda la provincia, la parte sur debe ser la primera en avanzar.
Situada entre la sur y la norte, la central constituye una franja
de transición, cuya misión consiste en aprovechar las experiencias
de la parte sur y transmitirlas a la parte norte. No obstante,
la distancia que separa a las partes sur y central se ha agrandado.
Lo que tenemos que hacer es acelerar el reajuste de la configuración
de la industria y optimizar la estructura económica de la parte
central, para que el grado de desarrollo de esta región sea
el mismo que el de la parte sur.
C: ¿Qué tiene que decir
sobre el desarrollo de la parte norte?
H: Guiados por el principio de desarrollar conjuntamente
las diferentes regiones, a la parte norte, una región relativamente
atrasada, le ofrecemos nuestro apoyo en la construcción de infraestructuras,
el principal fundamento del desarrollo económico. En la parte
norte se está llevando a cabo el programa estatal *Xinghuo* (destinado a fomentar la prosperidad en el campo) y el nivel de vida del pueblo se va elevando
gradualmente.
C: Durante estos años
usted ha recorrido todos los rincones de Jiangsu y ha realizado
importantes trabajos de investigación. Háblenos un poco sobre
esta tierra.
H: Gran parte de la
provincia se encuentra en el delta del río Yangtsé y limita
con Shanghai. Las empresas rurales, típicamente chinas, fueron
creadas por los jiangsuneses del sur. Entre 1995 y 2000, la
tasa de crecimiento económico de la provincia fue del 11,2 por
ciento y en el año 2000 los ingresos per cápita alcanzaron los
1.400 dólares. En el 2001, la economía de Jiangsu experimentó
un nuevo incremento: su valor global fue de 951.500 millones
de dólares; los ingresos financieros sobrepasaron los 100.000
millones de dólares; el volumen de ventas de mercancías, los
ingresos per cápita de la población urbana y los ingresos per
cápita de la población rural aumentaron un 10,2 , un 9 y un
5 por ciento, respectivamente; y la tasa de desempleados se
mantuvo por debajo del 3,5 por ciento.
No avanzar
o hacerlo lentamente significa retroceder
C: Lo que más se oye
decir por aquí es que no avanzar o hacerlo lentamente significa
retroceder. ¿Por qué el desarrollo lento entraña peligros?
H: La economía de Jiangsu
ocupa el primer puesto nacional. Para mantener ese impulso de
desarrollo es necesario trabajar con mayor empeño. La economía
de Jiangsu está relacionada estrechamente con el exterior: las
importaciones y exportaciones representan un 40 por ciento de
la economía provincial; y las inversiones foráneas suponen el
20 por ciento de las inversiones fijas, es decir, una séptima
parte de las inversiones foráneas del conjunto del país. Tras
el ingreso de China en la OMC y la subsiguiente entrada de empresas
y mercancías procedentes del exterior, la competencia se intensificará.
Tenemos que situarnos en un buen lugar para desarrollarnos.
El mundo avanza día tras día. Tenemos que acelerar el ritmo
de desarrollo, puesto que la lentitud en este terreno es percibida
por nuestros competidores como una señal de atraso.
C: Acaba de mencionar
la OMC. ¿Qué se dispone a hacer Jiangsu tras el ingreso de China
en esta organización?
H: Nos enfrentamos
al desafío que conlleva la entrada de nuestro país en la OMC
con nuevos conceptos encaminados a elevar nuestra competitividad
internacional; la potenciación del desarrollo de la industria
informática; la persistencia en la renovación estructural y
la renovación tecnológica; la concesión de mayor importancia
a la ciencia, la tecnología y los recursos humanos; el desarrollo
de la educación en toda la provincia; la internacionalización
de la economía; y el seguimiento de una estrategia basada en
el desarrollo sostenible y el desarrollo equilibrado de las
diversas regiones.
C: Usted afirma que
quien se preocupa anticipadamente no tendrá motivos para preocuparse.
Me parece que esta afirmación va en el mismo sentido que el
dicho de que “avanzar lentamente significa retroceder”.
H: Así es. Ante la
globalización de la economía, los jiangsuneses se sienten apremiados,
pero responden con valentía a cualquier desafío. Si un país
o una nación no se preocupa por su desarrollo, más adelante
tendrá motivos para preocuparse. El triunfo del pueblo de la
parte sur reside en su duro trabajo y su carácter perseverante,
cualidades que representan para nosotros un valioso recurso
moral.
Una provincia
avanzada debe ser también moderna
|
La aldea del agua atrae a los turistas extranjeros |
C: En noviembre de
2001 Jiangsu planteó su estrategia de modernización. ¿Podría
decirnos algo al respecto?
H: Lo importante es
comprender que la prosperidad del pueblo y la elevación de su
nivel de vida constituyen la base de la estabilidad social.
El desarrollo social depende de las amplias masas populares.
Lo ideal sería que cada uno desplegase plenamente su inteligencia
y su potencial. Los cuadros deben servir al pueblo de todo corazón
e integrarse en él como una de sus partes, ya que la fuerza
del partido reside en su prestigio e influencia entre el pueblo.
C: Usted lleva trabajando
en los departamentos gubernamentales desde 1985 ¿Qué experiencias
le ha deparado este trabajo?
H: Me considero una
persona común y corriente. Con la formación y la confianza del
partido y del pueblo desempeño mi cargo para servir mejor al
pueblo. Creo que los cuadros deben trabajar en beneficio del
pueblo. Por otra parte, me considero un miembro de las masas
populares, porque yo vengo de ellas y a ellas volveré después
de jubilarme. Deseo mantenerme puro y limpio hasta el día en
que regrese a las filas de las masas populares.
Hui Liangyu, nacido en octubre de 1944, se graduó en el Colegio del Partido
Comunista de China (PCC) de la Provincia de Jilin. En abril
de 1966 ingresó en dicho partido y comenzó a trabajar en los
departamentos de personal y agricultura. A partir de 1985 formó
parte sucesivamente de los comités de las provincias de Jilin,
Hubei y Anhui. Entre 1995 y 1999 fue gobernador y secretario
general del PCC de la provincia de Anhui. Desde el 6 de enero
del 2000 hasta la fecha viene desempeñando el cargo de secretario
general del PCC de la provincia de Jiangsu.