MARZO 2002

 

 

 

 

 

 

 

 


Informe sobre la labor del Gobierno (argumentosselectos)

Presentado el 5 de marzo de 2002 ante la V Sesión de la IX Asamblea Popular Nacional

Impulsar activamente la explotación de las regiones occidentales y promover el desarrollo armonioso de las diversas regiones. Hay que seguir reforzando la construcción de infraestructuras y la rehabilitación del entorno ecológico en las regiones occidentales. Trabajar con empeño por el éxito de la construcción de obras prioritarias, como la línea férrea Golmud (Qinghai)Lhasa (Tíbet), el transporte de gas y la transmisión de electricidad del Oeste al Este. Proseguir la ejecución de los programas de reconversión en bosques de las tierras de agricultura, protección de bosques naturales, construcción de barreras forestales en el Noroeste, el Norte y el Nordeste de China, y prevención y control de la desertización. Aplicar con seriedad las diversas políticas y medidas relacionadas con la explotación a gran escala de las regiones occidentales, a fin de contribuir al desarrollo de las antiguas zonas revolucionarias, las de minorías étnicas, las fronterizas y las pobres. En las regiones occidentales es necesario dar importancia al desarrollo de las industrias ventajosas y distintivas, abstenerse de repetir los proyectos de construcción y la inversión no premeditada, impedir el traslado de las empresas y equipos ya suprimidos a dichas regiones y evitar el deterioro de su entorno ecológico. Las regiones centrales, por su parte, tienen que poner en pleno juego las ventajas de su ubicación geográfica y de sus recursos y fomentar con dinamismo nuevos focos de crecimiento económico, mientras que el Estado, a la hora de definir los proyectos de construcción, debe prestarles apoyo para apresurar su desarrollo. En las regiones orientales es preciso optimizar la estructura sectorial de su economía, desarrollar con gran energía la economía orientada al exterior, mejorar la calidad y la competitividad de la economía, y fortalecer en múltiples formas la cooperación económica y tecnológica con las regiones centrales y occidentales.

4. Adaptarse a la nueva situación surgida con la entrada de nuestro país a la OMC y elevar en todos los terrenos el nivel de apertura al exterior

la entrada de nuestro país en la OMC ha marcado el inicio de una nueva etapa de apertura al exterior. Debemos asumir una actitud dinámica para participar, en una esfera aún más amplia y en un grado aún más profundo, en la cooperación y competencia económica internacional y realizar con eficacia los diversos trabajos en el primer año de nuestra entrada en la OMC.

A fin de adaptarse a las exigencias de la OMC, en los últimos años, sobre todo en los últimos meses, nuestro país ha realizado gran cantidad de trabajos al respecto: Se ha terminado, en lo fundamental, la revisión de las leyes, disposiciones y reglamentos de aplicación nacional,  y se han suprimido, enmendado o elaborado una serie de leyes y disposiciones. A partir del 1 de enero del 2002, el nivel general de los aranceles de nuestro país ha bajado del 15,3% al 12%, reducción que afecta a más de 5.300 artículos imponibles. Sobre la base de las labores ya realizadas, este año debemos tomar como núcleo del trabajo el aumento de nuestra competitividad internacional y poner énfasis en realizar lo mejor posible los siguientes trabajos: Primero, según el principio de uniformidad del sistema legal, no discriminación, publicidad y transparencia, empeñarse en perfeccionar el sistema legal y reglamentario económico relacionado con el exterior, que concuerda tanto con las reglas de la OMC como con las circunstancias de nuestro país, garantizando la aplicación equitativa y eficaz de las leyes. Segundo, según nuestros compromisos contraídos al entrar en la OMC, ampliar metódicamente los terrenos de apertura al exterior y, al mismo tiempo, acelerar la elaboración y la revisión de las normas de acceso al mercado relacionadas con la calidad, sanidad, cuarentena, protección medioambiental y seguridad. Tercero, estudiar a conciencia, dominar y ejercer plenamente los diversos derechos de que disfruta nuestro país como miembro de la OMC, y promover y tomar parte activa en la cooperación económica regional. Cuarto, organizar debidamente el estudio y la divulgación de los conocimientos y reglamentos de la OMC, y realizar, en forma universal y por etapas y grupos, la capacitación de los funcionarios públicos, en especial, de los cuadros dirigentes a nivel distrital y seccional y superiores y del personal administrativo de las empresas grandes y medianas; acelerar la preparación de profesionales de diversas especialidades para que dominen las reglas de la OMC y los conocimientos de la economía y comercio internacional.

Hay que llevar a buen término y concienzudamente el trabajo de comercio exterior. Seguir aplicando la estrategia de diversificación del mercado y procurar, este año, un incremento de las exportaciones. Hacer esfuerzos para asegurarnos los mercados existentes y abrir otros nuevos. Reajustar y optimizar la composición de las mercancías de exportación y elevar su calidad y valor añadido. Poner en práctica las medidas políticas destinadas a estimular las exportaciones. Garantizar con preferencia la devolución puntual e íntegra de impuestos por exportación a las empresas prioritarias de buena reputación y capaces de generar gran cantidad de divisas mediante la exportación. Intensificar la reforma y el perfeccionamiento del mecanismo de devolución de impuestos por motivo de exportación y aplicar en todos los sentidos el método de exención, descuento o devolución de impuestos para las mercancías que las empresas productoras venden por cuenta propia, o que las empresas de comercio exterior exportan por encargo. Ampliar el crédito a la exportación y el seguro de crédito e incrementar el apoyo a la exportación. La aduana debe profundizar en su reforma, elevando en mayor medida la eficacia de la tramitación aduanera y su nivel de supervisión y control. Es preciso impulsar la reforma y la reorganización de las empresas estatales dedicadas al comercio exterior y promover la pluralización del sujeto de gestión en el comercio exterior y la diversificación de los canales de exportación. Seguir llevando a efecto la estrategia de “salir al exterior” y estimular y apoyar a las empresas de distintas modalidades de propiedad, dotadas de las condiciones necesarias, para que inviertan, establezcan fábricas y contraten obras de ingeniería en el extranjero, especialmente en los países circundantes, con lo que se impulsará la exportación de tecnologías, equipos, materiales y servicios laborales nacionales. Realizar debidamente la importación de tecnologías avanzadas, equipos clave y materias primas y materiales carentes o escasos en el país. Materializar progresivamente la diversificación del mercado de importación de los importantes materiales estratégicos.

Es necesario seguir utilizando activamente los fondos foráneos y optimizando la estructura de la inversión foránea. Poner énfasis en la introducción de tecnologías avanzadas, experiencias de administración moderna y profesionales especializados. Estimular y orientar a los empresarios extranjeros a invertir en la agricultura moderna, las industrias de alta y nueva tecnología, la construcción de infraestructuras y la explotación de las regiones occidentales, y a participar en la reconversn y reorganización de las empresas estatales. Alentar a las empresas foráneas, especialmente a las compañías transnacionales, para que establezcan en el territorio nacional centros de investigación y explotación, bases de producción y manufactura y sedes regionales. Introducir a las empresas grandes y organizaciones intermediarias foráneas con buena reputación en los campos de comercio, turismo, contabilidad, auditoría, etc., para impulsar el desarrollo del sector de servicios de nuestro país. Crear activamente condiciones para atraer la inversión de las pequeñas y medianas empresas fuera de la parte continental de China. Seguir mejorando el ambiente de inversión, perfeccionar el sistema legal, manejar los asuntos según la ley, mejorar los servicios y elevar la eficacia. Reglamentar las actividades para atraer negocios y capitales foráneos, y aplicar paulatinamente el trato nacional. Apoyar la solicitud de Shanghai para organizar la Exposición Universal del 2010.

7. Dar un nuevo paso en el cambio de las funciones gubernamentales y acentuar la construcción del estilo de trabajo del gobierno

Se trata de lo que se exige para adaptarse a la nueva situación de la reforma y la apertura y para  establecer un gobierno limpio, dedicado a la función pública y al trabajo práctico y con alta eficiencia. Hay que poner en práctica en todos los sentidos el espíritu de la VI Sesión Plenaria del XV Comité Central del Partido, poniendo énfasis en los siguientes tres aspectos:

Acelerar el cambio de las funciones del gobierno. Se han hecho muchos avances en la reforma de las instituciones gubernamentales y en el cambio de las funciones del gobierno, pero todavía existen bastantes problemas. Es imprescindible emancipar la mente en mayor grado y deshacerse radicalmente de las trabas de la economía planificada tradicional, con objeto de traspasar definitivamente la función del gobierno a la regulación económica, la supervisión y administración del mercado, la administración de la sociedad y el servicio público. Es preciso continuar racionalizando la división de las funciones entre los departamentos gubernamentales para evitar la imputación recíproca de responsabilidades y la falta de responsabilidad personal en ciertos asuntos. Se debe cumplir concienzudamente el plan general de administrar el país conforme a la ley y persistir en el ejercicio de la administración según la ley y en el cumplimiento riguroso de las funciones administrativas. Es preciso reformar y reducir en mayor grado los trámites administrativos de examen y aprobación y, en los casos en que sean necesarios el examen y la aprobación, hay que cumplir el uno y la otra con operaciones reglamentadas, procedimientos simplificados, publicidad y transparencia, y responsabilidades definidas. A tal efecto, el Consejo de Estado ha tomado disposiciones, y las diversas localidades y  departamentos tienen que aplicarlas a conciencia. Es imperativo acelerar la informatización de la administración gubernamental, generalizar la gestión de los asuntos gubernamentales a través de la Red, y elevar la eficiencia laboral y la efectividad de la supervisión y administración.

8. REALIZAR AÚN MEJOR LA LABOR DIPLOMÁTICA

En el año 2001 se produjeron cambios y altibajos en la situación internacional. Sin embargo, no se ha modificado el tema principal de nuestra época que constituyen la paz y el desarrollo, ni se ha alterado la tendencia del desarrollo mundial hacia la multipolarización, por lo que en el entorno internacional al que se enfrenta nuestro país, las oportunidades siguen siendo más que los retos.  El estado básico de la situación internacional en un futuro se caracterizará por la coexistencia de la paz predominante con guerras aisladas; de la distensión predominante con tensiones aisladas, y de la estabilidad predominante con agitaciones aisladas.

Frente a los constantes cambios operados en la situación internacional, hemos abierto nuevas y mayores perspectivas en el trabajo diplomático, elevando de modo continuo la posición y las influencias de nuestro país en el plano internacional. Hemos seguido reforzando las relaciones amistosas con numerosos países en vías de desarrollo y desenvolviendo en todos los aspectos las relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación con los países circundantes. En julio del año pasado anunciamos conjuntamente con Rusia y cuatro países de Asia Central, el establecimiento de la Organización de Cooperación de Shanghai. En la V Cumbre de China-ANSEA, ambas partes coincidieron en crear gradualmente, dentro de diez años, una zona de libre comercio de China-ANSEA. Se han desarrollado con paso firme nuestras relaciones con la República Popular Democrática de Corea, la República de Corea y los diversos países de Asia Meridional.  Se han obtenido nuevos éxitos en la cooperación amistosa con los países de África y América Latina y se ha registrado un mayor progreso en nuestras relaciones de amistad con los países árabes y otros países islámicos.

Se han desarrollado y mejorado nuestras relaciones con Estados Unidos, Rusia, la Unión Europea y Japón. Hemos participado en forma dinámica y pragmática en las actividades diplomáticas multilaterales en los terrenos internacionales político, económico, cultural, social, de desarme, etc., defendiendo con eficacia la soberanía, la independencia, la integridad territorial, la seguridad estatal y la dignidad nacional de nuestro país. Junto con la comunidad internacional, nuestro país ha condenado y se ha opuesto al terrorismo, y ha desempeñado un papel constructivo en la lucha internacional contra este último.

En el nuevo año, tenemos que seguir aplicando la política exterior independiente y de paz. Sobre la base de los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica, intensificaremos la unidad y la cooperación con los países en desarrollo; afianzaremos y profundizaremos aún más las relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación con los países de nuestro entorno, y continuaremos mejorando y fomentando las relaciones con los países desarrollados. Participaremos con dinamismo en las actividades de la ONU y en los otros asuntos internacionales y, junto con los demás pueblos del mundo, nos dedicaremos a la causa de la paz, el desarrollo y el progreso, nos opondremos al hegemonismo y a la política de fuerza, combatiremos el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, y promoveremos el establecimiento de un nuevo orden político y económico internacional que sea justo y racional, a fin de hacer mayores contribuciones a la salvaguardia de la paz mundial y a la promoción de la prosperidad común.

Dirección : 24, calle Baiwanzhuang, Beijing, 100037, China
Fax : 86-10-68328338
Sitio Web : http://www.chinatoday.com.cn
E-mail: chinepresent@263.net
Todos los derechos reservados: China hoy