JANVIER 2002

 

 

 

 

 

 

 

 


 

n

China hoy no sólo da a conocer la situación actual de China, sino que también presenta más a fondo su historia y su cultura. A los lectores les interesa cualquier tema relacionado con China, no importa que sea del pasado o de la actualidad. Pero la revista no tiene un buen canal de distribución en los países hispanohablantes. La cuestión de cómo hacer llegar la revista a los lectores plantea un problema que hay que resolver lo antes posible. Al mismo tiempo, en la diagramación debe prestarse más atención al efecto visual y al equilibrio entre fotos y textos. Me he dado cuenta de que hay páginas en las que no hay ninguna foto, todo es texto; en cambio, a veces en una sola página hay varias fotos, pero su distribución resulta un tanto desequilibrada.
En mi opinión, sería conveniente eliminar el marco rojo de la portada, así como los recuadros con lo que se encierran algunos textos y las líneas que separan las columnas. Con ello, se ganaría en amplitud y abertura.
Por otra parte, la publicidad no tiene que estar sobrecargada de explicaciones, sino crear una atmósfera que atraiga la atención de los lectores.

Juan Morillo,

experto peruano de Radio Internacional de China


Como tantas otras cosa de este país, desde la publicación de su primer número en 1952, la revista China hoy ha experimentado cambios en todos los aspectos. Un amigo espistolar estadounidense al que subscribí a China reconstruye puso uno de sus ejemplares sobre la mesa de su oficina. La revista llamó mucha la atención de sus colegas.
El cambio de China reconstruye a China hoy fue tan grande que costaba reconocerla. Gracias a la experta de la sección francesa, logré vencer toda una serie de dificultades y subscribirme a la revista. Me costó leer el primer número de 1999 porque tenía demasiados colores. Escribí una carta en la que expresaba mi opinión y en los siguientes números se introdujeron muchas mejoras al respecto. China hoy es una revista que vale la pena leer. Espero que la llegada de la edición electrónica no suponga la desaparición de la edición en papel, puesto que las personas de mi edad (tengo 87 años) estamos acostumbradas a leer lo escrito en papel y muchos de nosotros estamos muy interesados en conocer China.

Betty Chandler, EE.UU.


Habiendo leído la revista China hoy durante varios años, quisiera exponer algunas opiniones y sugerencias.
1. Diseño. La diagramación de la revista, la calidad del papel, el tipo de imprenta y las fotos resultan excelentes y ofrecen una buena impresión visual
2. Contenido. Muy diverso y saludable. Los artículos están escritos en un estilo periodístico sencillo, lo que facilita la comprensión a quienes desean saber más sobre China
3. Páginas centrales. Son muy atractivas y animan a los aficionados a la fotografía y al arte a comprar la revista
4. Investigación. En todos los números se dedica una sección a una provincia, una región autónoma o a una ciudad de China, y se cuenta su historia y sus particularidades culturales en el marco de la civilización china
5. Correspondencia. Esta es una de las secciones que mejor explican por qué tantos lectores árabes aprecian esta revista, ya que a través de ella se fortalece la amistad. He constatado que las cartas de los lectores llegan de todos los países árabes
6. Desarrollo económico. Los datos y la información que proporciona la revista permiten realizar investigaciones sobre el desarrollo económico de China
7. Ciencia. La revista hace hincapié en las innovaciones introducidas en la industria, la elaboración de medicamentos y las telecomunicaciones, mostrando adecuadamente las características propias de China y dando a conocer a sus lectores los avances de este país en los distintos campos de la ciencia
8. Rincón de idioma. Esta sección también despierta el interés de muchos lectores, ya que mediante diálogos sencillos y prácticos pueden aprender chino
Sin embargo, quisiera que tuvieran en cuenta las siguientes sugerencias:
1. Reconsiderar la posibilidad de distribuir en secciones independientes los artículos de economía, política, cultura, arte y los reportajes de actualidad. Me parece más conveniente poner el sumario en la primera página.
2. La última página podría dedicarse a una artículo de crítica sobre la sociedad, el arte o la literatura. Por ejemplo, podría invitarse a conocidos escritores árabes y franceses a escribir, respectivamente, para las ediciones árabe y francesa.
3. Faltan páginas sobre literatura, poesía, novela, ópera y música.
4. Echo de menos artículos sobre gastronomía, pedagogía, psicología infantil, la salud corporal y las obligaciones domésticas de la mujer.
5. Al hablar del progreso de la sociedad, no hay que silenciar los fenómenos negativos que persisten, como la difusión de ciertas enfermedades, los problemas de la industria turística, el analfabetismo y la insuficiente planificación del desarrollo.
6. Informar sobre las tarifas turísticas, la tasa de cambio del renminbi, los precios de los hoteles y las diferencias de precios existentes entre las tiendas para turistas y las normales.
7. Faltan páginas dedicadas al entretenimiento, que podrían incluir, por ejemplo, chistes chinos, juegos de letras, acertijos y presentaciones de estrellas cinematográficas chinas.
8. La revista debería dedicar un buen número de páginas al deporte chino y a estudios sobre la relación entre la salud y el ejercicio físico.
9. En todos los números debería convocarse un concurso centrado en la literatura o el arte, a cuyos ganadores se les ofrecería la oportunidad de viajar a China o se les regalarían publicaciones.
10. Añadir más páginas dedicadas a los intercambios entre China y los países árabes.


Doctor Waleed Mushawah,

director del Buró Administrativo del Centro Cultural de Siria y

miembro de la Oficina Ejecutiva de la Asociación de Escritores Árabes


China hoy debe subrayar su carácter de "hoy" y rectificar las concepciones erróneas que los extranjeros suelen tener sobre la vieja China. Son de destacar los artículos que presentan temas exclusivos de China, como la medicina tradicional, cuya aceptación es muy amplia entre los lectores foráneos. Lamentablemente, los artículos sobre este tema publicados en números anteriores resultan por lo general muy superficiales y poco convincentes. El "Rincón del Idioma" es uno de los puntos fuertes de su revista, puesto que en este sentido ni Hong Kong, ni Macao ni Taiwan pueden compararse con ella. Precisamente por esto tienen que esforzarse en mejorarla.


Profesor Zhang Zhenhua,

redactor jefe de la sección de alemán de Ediciones en Lenguas Extranjeras


Llevó solamente un año estudiando chino en el Instituto de Lenguas y Culturas de Beijing, por lo que todavía no puedo leer revistas ni periódicos chinos. Afortunadamente, descubrí la edición francesa de China hoy. Me gustaría que, si fuera posible, se imprimiera a todo color. Los artículos que más me interesan son los que abordan los problemas cotidianos con los que se enfrenta tanto la gente de la ciudad como la del campo. Además, me gustaría que dedicarán dos o tres páginas al deporte, tanto más cuanto que Beijing ha sido designada sede de los Juegos Olímpicos del 2008. Quisiera añadir que la presencia de más publicidad enriquecería la revista. Para atraer a más lectores, creo que es necesario prestar atención a los cambios que se han producido y se están produciendo en la China actual.


Assoumane Issa, estudiante nigeriana en China

Dirección : 24, calle Baiwanzhuang, Beijing, 100037, China
Fax : 86-10-68328338
Sitio Web : http://www.chinatoday.com.cn
E-mail: chinepresent@263.net
Todos los derechos reservados: China hoy