Expresiones relevantes
del XVII Congreso
Nacional del PCCh
abren nuevas perspectivas
|
 |
Hu Jintao fue
reelegido Secretario General por el XVII Comité Central
del PCCh, el 22 de octubre de 2007. |
EL Informe que el Secretario General del Partido Comunista de
China (PCCh), Hu Jintao, presentó al XVII Congreso Nacional
de esa organización suscitó fuertes reacciones entre
los delegados a la reunión y todos los sectores de la sociedad.
Durante la discusión del documento, los presentes y algunos
expertos han descubierto nuevas expresiones relevantes.
Cuadruplicar el PIB per cápita
En este Informe, Hu Jintao propone lo siguiente: con base
en la optimización estructural, la elevación de
la rentabilidad, la reducción de insumos y la preservación
del medio ambiente, se conseguirá cuadruplicar para el
año 2020 el Producto Interno Bruto (PIB) per cápita
del año 2000.
Según el documento del XVI Congreso del PCCh, convocado
hace cinco años, el objetivo principal de la construcción
de una sociedad modestamente acomodada en todos los ámbitos
consiste en cuadruplicar, de aquí a 2020, el PIB en relación
con el del 2000. En aquel momento, no se mencionó la expresión
per cápita en el Informe.
Según Zhuang Jian, economista superior de la Oficina Representativa
en China del Asian Development Bank (ADB), éste es un país
muy poblado y el volumen global de la economía puede dar
pruebas del aumento de su potencia, mientras que el PIB
per cápita puede reflejar mejor los frutos compartidos
por los habitantes durante el desarrollo económico. En
paralelo a la subida del poderío integral del país,
el PIB per cápita aumenta y el nivel de vida también,
lo que demuestra aún más que se coloca al hombre
en el centro de todas las preocupaciones.
Los datos proporcionados por la Adeministración Estatal
de Estadística (AEE) ponen de manifiesto que en 2000 el
PIB per cápita era de 7.078 yuanes, lo que representa alrededor
de 856 dólares, según el cambio vigente entonces.
Si se cuadruplica el PIB per cápita de aquí al 2020,
este indicador habrá llegado a alrededor de 3.500 dólares.
En opinión de Zhuang, bajo el modo de desarrollo económico
impulsado puramente por inversiones, la gente se preocupaba por
el desarrollo sostenible de la economía. Sin embargo, después
de unos años de esfuerzos, la productividad de la economía
china se elevó mucho, el contenido en ciencias y tecnología
aumentó continuamente y su capacidad de desarrollo sostenible
se reforzó cada vez más.
Cai Zhizhou, investigador del Centro de Investigación
sobre los Cálculos de la Economía Nacional (que
depende de la Universidad de Beijing), también expresó
que, para el desarrollo es necesario considerar aún más
los factores del medio ambiente y los recursos. Es preciso retrasar
el ritmo de crecimiento a un nivel conveniente y disminuir el
consumo de energía. También se debe desarrollar
el sector terciario, las tecnologías de punta y los nuevos
materiales, además de promover el perfeccionamiento de
la estructura industrial y elevar el nivel de la enseñanza
y las tecnologías para formar mano de obra de buena calidad.
El nuevo objetivo es más elevado que el de antes
y tiene un mayor alcance que el del XI Programa Quinquenal. Es
sobre una base sólida que se propuso este propósito
y es seguro poder realizarlo", dijo Zhuang.
Para Xu Xianchun, subdirector de la AEE, cuadruplicar el PIB
y cuadruplicar el PIB per cápita es tener en cuenta el
crecimiento demográfico. Es un criterio más elevado
para una sociedad modestamente acomodada. A este objetivo se añaden
aún las exigencias de protección del medio ambiente
y la disminución del consumo. Será una meta más
difícil de alcanzar, que introducirá modificaciones
aún más evidentes y completas a la vida de la población
china en los futuros cinco años.
 |
El Secretario General Hu
Jintao (centro) y los miembros del Comité Permanente
del Buró Político Wu Bangguo, Wen Jiabao, Jia
Qinglin, Li Changqing, Xi Jinping, Li Keqiang y Zhou Yongkang
en la conferencia de prensa del XVII Congreso Nacional del
PCCh. |
La civilización ecológica
El presente Informe indica las nuevas exigencias para cumplir
el objetivo de la edificación integral de una sociedad
modestamente acomodada. Hu Jintao manifestó: Fomentar
la civilización en lo ecológico, dando forma básica
a estructuras sectoriales, modos de crecimiento y modalidades
de consumo que permitan ahorrar energía y recursos y proteger
el entorno ecológico.
Esto se considera como una solución a los problemas que
enfrenta China en su nuevo período de desarrollo. Según
un informe publicado hace poco por la Administración Estatal
del Protección Ambiental, la situación global medioambiental
es aún bastante severa en el país y los frecuentes
casos de contaminación que han ocurrido afectan la vida
del pueblo.
Algunas cifras ponen de manifiesto que la demanda química
en oxígeno de China se coloca en el primer lugar del mundo,
superando por mucho su capacidad medioambiental. En las zonas
supervisadas de las siete grandes redes hidráulicas, se
contamina el 62%, mientras entre las secciones fluviales urbanas
el 90%.
Hu destacó que la economía de reciclaje representará
una proporción relativamente grande y que la parte de las
energías renovables aumentará considerablemente.
Se han limitado eficazmente las emisiones de las principales materias
contaminantes y, por lo tanto, la calidad del medio ambiente ha
mejorado de manera considerable. El concepto de la civilización
ecológica se establecerá firmemente en toda la sociedad.
Este concepto refleja el significado importante de la civilización
ecológica para la existencia misma de la nación
china, consideró Pan Yue, director adjunto de la
Administración Estatal de Protección Ambiental,
para quien este concepto tiene un importante significado político
y constituye un punto clave del desarrollo económico. A
nivel cultural, este último se ajusta a la concepción
de los valores tradicionales chinos. Además, la propuesta
de este postulado da prueba de la imagen de un gran país
responsable como China.
Dorje, director de la Administración de Desarrollo y Exploración
Geológica y Minera de la región autónoma
del Tíbet y miembro de la Academia de Ingeniería
de China, dijo que en realidad, tanto en la construcción
del ferrocarril Qinghai-Tíbet, como en la explotación
de los recursos mineros en Tíbet, la protección
del medio ambiente ha constituido siempre nuestra prioridad.
Según Wang Dongxiao, investigador del Instituto de Oceanología
del Mar de China Meridional, dependiendo de la Academia de Ciencias
de China, el concepto de la civilización ecológica
que se menciona, no es para pedir a la gente tener una actitud
pasiva ante la naturaleza, sino hacer todo lo posible para ahorrar
los recursos energéticos y proteger el medio ambiente en
el proceso del desarrollo industrial, el crecimiento económico
y el cambio del método de consumo.
Este concepto llama también la atención de los
medios de comunicación del extranjero. A decir de Federico
Rampini, corresponsal en Beijing para el diario italiano Repubblica,
los países europeos se interesan cada vez más por
el papel de China en la protección del medio ambiente.
La contaminación y el calentamiento climático constituyen
problemas mundiales y sin la participación de China difícilmente
se solucionarán estos inconvenientes.
Sobre los ingresos provenientes de los bienes personales
Es la primera vez que se indica que es necesario crear
condiciones para que un mayor número de personas perciban
ingresos provenientes de sus bienes.
Especialistas de la AEE comentaron que dichos ingresos son los
bienes muebles que posee una familia (sumas depositadas en el
banco, valores, etc.), sus bienes inmuebles (casa, vehículo,
tierra, objetos coleccionados, etc.) y todos los ingresos que
obtengan a través de las rentas, los dividendos obtenidos
de la gestión de los bienes o el valor añadido de
éstos.
En cuanto recibí el Informe descubrí esta
nueva expresión y despertó en mí un enorme
interés, declaró Shang Fulin, presidente de
la Comisión de Supervisión y Administración
de Valores de China. Los ingresos y propiedad se refieren
seguramente a distintos tipos de inversiones, no sólo la
inversión en la industria, sino también en los productos
financieros, como el ahorro, bonos, seguros y acciones.
Es necesario multiplicar los canales y proporcionar a la
gente más ocasiones de poseer mayores riquezas de manera
legítima, apuntó Liu Hong, director de la
sección VIP de la sucursal del Banco de Industria y Comercio
de China, situada en la zona de desarrollo económico y
tecnológico de Tianjin.
 |
El XVII Congreso Nacional
del PCCh se celebró en Beijing, del 15 al 21 de 2007. |
Desde la puesta en marcha de la reforma y la apertura de China,
su economía se desarrolla rápidamente y la gente
acumula cada vez más riquezas. Actualmente, el ahorro de
los habitantes alcanza los 15 billones de yuanes. Con la prosperidad
de la bolsa y el mercado financiero, la gente tiene más
entusiasmo para invertir. A principios de octubre de este año,
en las bolsas de Shanghai y Shenzhen, había 120 millones
de cuentas abiertas. El valor total de los fondos había
rebasado los 3 billones de yuanes y el número de cuentas
de fondo era superior a los 90 millones.
Es necesario promover el desarrollo sano del mercado de capitales,
para que los inversionistas compartan de manera justa y equitativa
los frutos del crecimiento económico.
Para Guo Shuqing, presidente del Banco de Construcción
de China, esta nueva expresión significa que los ingresos
de la gente no procederán ya solamente del salario y el
Estado creará condiciones para multiplicar los tipos de
ingresos.
En estos últimos años, con el desarrollo de la
economía nacional, la gente obtiene cada vez más
beneficios. Además del salario, tienen aún otros
ingresos legítimos, en particular, los procedentes de los
depósitos bancarios, bonos, fondos o acciones, agregó
Jiang Jianqing, presidente del Banco de Industria y Comercio de
China.
La primera distribución debe caracterizarse por la
equidad social
Durante la lectura de su Informe, Hu Jintao declaró que
será importante tratar de manera apropiada la relación
entre la eficiencia y la equidad tanto en la distribución
primaria como en la redistribución, prestando más
atención a la equidad en esta última. y destacó
más adelante: Hay que elevar gradualmente el peso
específico de los ingresos de la población en la
distribución de la renta nacional e incrementar el de las
remuneraciones laborales en la distribución primaria.
 |
Según el Informe del
XVII Congreso Nacional del PCCh, el PIB por persona se cuadruplicará
para 2010. |
Los expertos de dentro y fuera del Partido indicaron que la reforma
de este concepto de la organización tiene por objetivo
frenar el deterioro de la situación en cuanto a la distribución
y divergencia entre ricos y pobres. El profesor Wu Zhongmin, del
Departamento de Socialismo Científico de la Escuela del
Partido del CC del PCCh, expresó que el acento puesto sobre
la equidad social, durante la primera distribución, significa
que la gente no solamente obtendrá las ventajas en el proceso
de redistribución social, sino que también garantizará
sus derechos en la primera distribución. En los últimos
años, el consumo chino no ha podido aumentar y eso se debe
a la fuerte proporción de gente que no tiene capacidad
de consumo. Con el fin de aumentar la contribución del
consumo al crecimiento económico y lograr un desarrollo
rápido, es necesario realizar la combinación orgánica
de la eficacia con la equidad.
Lin Yifu, director del Centro de Investigaciones sobre la Economía
de la Universidad de Beijing, subrayó que Por primera
vez el Informe del Congreso del PCCh puso en el orden del día
la primera distribución, que debe caracterizarse por la
equidad. En otras palabras, se acelerará el aumento del
ingreso de un gran número de personas con ganancias limitadas,
lo que favorecerá la reducción de la divergencia
entre los ricos y pobres. Las personas con ingresos limitados
no pueden tener sino su trabajo como fuente de fortuna, mientras
que los ricos pueden contar con su capital, además de su
trabajo. Elevar la proporción de la remuneración
del trabajo en la primera distribución es un medio que
permitirá a las personas con ingresos limitados gozar más
de los frutos del desarrollo económico. Es solamente
a condición de que el salario de las personas con ingresos
limitados aumente más rápidamente que el de los
ricos, que la diferencia entre los pobres y los ricos podrá
reducirse.
Cultura de la administración honesta contra la corrupción
El Informe presentado por Hu Jintao, en el XVII Congreso Nacional
del PCCh (el mayor partido gobernante del mundo, con más
de 73 millones de miembros), muestra una vez más la actitud
firme de la organización ante la corrupción. Palabras
como La naturaleza y el propósito del Partido Comunista
de China determinan su incompatibilidad total con diversos fenómenos
negativos como la corrupción, aparecieron por primera
vez en el Informe, en el que se plantea sancionar a todos
los elementos corruptos con el rigor de la ley, sin inclemencia
alguna. Para garantizar un ejercicio correcto de los poderes,
será necesario ponerlo absolutamente bajo el Sol.
La aceleración de la instauración de un mecanismo
duradero se considera como la nueva sabiduría del PCCh
para prevenir la corrupción. Hu indicó que Persistiremos
en el principio de tratamiento tanto paliativo como radical, rectificación
integral y simultaneidad de castigo y prevención con acento
en esta última, para llevar adelante a pasos sólidos
el fomento del sistema de castigo y prevención de la corrupción,
lo que exige, además de castigar ésta con firmeza,
conceder mayor importancia a su solución radical, a su
prevención y a la construcción en lo institucional,
ampliando así el ámbito del trabajo de prevención
y eliminación de la corrupción en su mismo origen.
A diferencia de los anteriores informes, la expresión cultura
de moralización administrativa apareció también
por primera vez.
Explicación: Lin Ruo, ex secretario del Comité
Provincial del Partido en Guangdong, comentó al respecto
que el PCCh concede cada vez más importancia a la ampliación
de la democracia en el mismo, de manera cada vez más concreta.
Dentro del Partido, el canal de la supervisión es más
fluido. Antes de su XVII Congreso se estableció oficialmente
la Administración Estatal para la Prevención de
la Corrupción, un organismo especial de nivel nacional.
El refuerzo de la supervisión constituye la clave
para prevenir eficazmente la corrupción, declaró
Han Peixin, anterior secretario del Comité Provincial del
Partido en Jiangsu.
Opinión: Eso da una prueba de la determinación
de la autoridad central de frenar la corrupción de manera
radical, valoró Li Lianyu, secretario del Comité
Municipal del Partido en Pizhou (Jiangsu). Según analistas,
el PCCh hizo pasar la lucha anticorrupción del nivel del
poder al institucional, recurriendo a los medios culturales y
educativos. Eso revela el sistema completo del PCCh en la lucha
contra la corrupción y pone aún más a prueba
su poder para gobernar.
Wu Renbao, de 80 años, secretario del Comité de
la Aldea Huaxi del Partido (provincia de Jiangsu), agregó:
El que se apliquen las medidas contra la corrupción
determinará, hasta cierto punto, la prosperidad o la decadencia,
así como la vida o la muerte del Partido y el Estado.
|