España expone arte chino en Beijing

La Ciudad Prohibida de Beijing ha acogido una curiosa exposición acerca de la caballería medie-val española en la que destacan porcelanas y tapices chinos que desde el siglo XVI se encontraban en el país europeo y que ponen de manifiesto los intercambios históricos entre China y España.

Esta exposición, inaugurada el pasado 28 de septiembre, permanecerá abierta al público hasta el próximo 6 de enero de 2008 en el antiguo Palacio Imperial de Beijing.

Los organizadores del evento afirmaron haber traído “lo mejor de lo mejor” del arte caballeresco español para presentarlo por primera vez en Asia, en particular al pueblo chino, como una de las colecciones más importantes de este género en el mundo.

Los dibujos de tinta china, floreros de porcelana y tapices de seda entre las armaduras y brillantes armas destacan el tono amistoso del intercambio bilateral que se remonta al siglo XVI, época en la que se establecieron los primeros contactos entre ambos países.

Se trata de la última exhibición cultural organizada por la Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior (SEACEX) con motivo de la celebración del Año de España en China, una iniciativa apoyada por los go-biernos chino y español con el objetivo de profundizar los intercambios culturales, sociales y económicos entre ambas naciones durante 2007.

Presentan anuario "España Hoy 2007”

España presentó el 26 de septiembre en Beijing la edición china del anuario político-económico “España Hoy 2007” con el que pretende ofrecer una compilación actualizada de forma anual de los datos más relevantes para conocer la situación del país.

El libro, compuesto por 12 capítulos, ofrece los últimos datos sobre diversos aspectos del país europeo y fue presentado por la Secretaría de Estado de Comunicación de España, con el fin de proyectar la imagen de España tanto en China como en otros países.

La edición china del libro, publicada con motivo del Año de España en China, presenta, a diferencia del texto original, una referencia concisa sobre las relaciones bilaterales entre ambas naciones.

Con una amplia presencia de datos actualizados compilados entre 2005 y 2006, el anuario cumplirá una función básica de referencia para los medios de comunicación y las instituciones de estudios hispánicos.

De acuerdo con el catedrático y director del equipo de traductores, Wang Huaizu, nueve hispanistas chinos, entre ellos ex embajadores, ex periodistas y catedráticos han participado en la traducción y edición de la obra, con el apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, entre otras entidades.

El libro tiene un tono más académico, pero su lectura es agrada-ble gracias a su rica compilación de datos valiosos e ilustraciones. La obra causará gran interés tanto entre los hispanistas y los estudiantes de la lengua española como entre las personas que sientan curiosidad por conocer sobre un país geográficamente lejano y culturalmente exótico.

Entrenadora china en México para impulsar halterofilia entre las niñas

La entrenadora china Cai Jun llegó a comienzos de septiembre a la ciudad de Hermosillo, capital del estado mexicano de Sonora, para incorporarse al equipo de la Comisión del Deporte (Codeson) estatal, con el fin de impulsar la práctica de la halterofilia entre las niñas.

En un comunicado, Codeson indicó que Cai Jun llegó a Sonora como parte de un convenio de trabajo firmado con la Comisión Nacional de Deportes (Conade) de México.

La deportista china cuenta con una experiencia de 10 años como entrenadora y una exitosa carrera en esa especialidad.

Tras el buen desempeño del también entrenador chino Chen Xian en Codeson, las autoridades deportivas de ese estado decidieron incorporar a Cai al cuerpo técnico de levantamiento de pesas de Sonora.

Cai es especialista en el entrenamiento de niñas, labor que continuará con Codeson, además del trabajo de base y la formación en halterofilia.

Vino, uva y salmón chilenos en mercado chino

Los trabajadores de la Planta Procesadora de Salmón Acua Chile preparan el producto para venderlo en el Puerto Montt.

Durante la Feria de Bebidas y Alimentos de Chile efectuada el pasado mes de septiembre en Shanghai, el jefe ejecutivo de cocina Mauricio Guerrero preparó para los clientes chinos más de 40 platos típicos del país austral, como ensalada de tomate, ceviche de salmón, empanadas de ternera y longaniza, entre otros.

Las recetas tuvieron gran aceptación, así como las diversas marcas tradicionales de vino de la nación sudamericana que acompañaron la comida. Un funcionario chileno expresó su deseo de que el vino, el salmón y la uva de su país se conviertan en gratas sorpresas para los chinos.

Wu Shuxian, especialista china en la cata de vinos, pronosticó que en un futuro cercano los vinos chilenos ocuparán el segundo puesto en el mercado chino, sólo superados por los franceses.

Chile ocupa el primer lugar a nivel mundial en la venta de salmón y uva, mientras China es el segundo socio comercial del país sudamericano y el tercer destino más importante de sus exportaciones. El país asiático importó vinos chilenos por valor de 21 millones de dólares el año pasado.

El Tratado de Libre Comercio (TLC) entre China y Chile, que entró en vigor el 1 de octubre de 2006, exime gradualmente al 97 por ciento de los productos de ambos países de los aranceles de importación.

Desde la entrada en vigor del TLC, el comercio bilateral entre China y Chile registró un crecimiento del 47 por ciento en valor y del 58 por ciento en volumen. La exportación de vinos embotellados chilenos a China aumentó en un 110 por ciento gracias a la baja del 14 al 11,2 por ciento de los aranceles.

De acuerdo con el TLC, los impuestos del vino disminuirán un 1,4 por ciento el año venidero, lo que favorecerá aún más la expansión de su exportación. Desde octubre del año pasado, Chile ha realizado va-rias actividades en China para promocionar su cultura, sus costumbres y sus productos.

El responsable de ventas en Asia y Europa de la Compañía Ventisqueros, Sebastián Guesalaga, señaló que su empresa ha elaborado un plan para promover la exportación de salmón procesado chileno a China, apuntando principalmente a ciudades importantes como Beijing y Shanghai.

China y Costa Rica definen normas fitosanitarias y de salud animal

La flor nacional de Costa Rica- -- cattleya hybrida encanta a visitantes beijineses.

Costa Rica y China alcanzaron en agosto un memorando de entendimiento sobre medidas sanitarias y fitosanitarias, tomando en cuenta protocolos técnicos, para el comercio de animales, plantas y sus productos.

Los acuerdos fueron propuestos y analizados por una misión técnica de la Administración General de Supervisión de la Calidad y de Inspección y Cuarentena de China y el gobierno de Costa Rica por medio del Servicio Fitosanitario y el Servicio Nacional de Salud Animal del Ministerio de Agricultura y Ganadería y el Ministerio de Salud.

Asimismo, se acordó un protocolo técnico para las exportaciones de banano a China que define con claridad los requisitos que debe cumplir el producto para ser enviado al país asiático, con lo cual se expedita el camino a los productores que deseen exportar y cumplan con esas normas.

Así se superan muchas de las limitaciones que existían para la exportación de productos agropecuarios a China, en especial, con la eliminación de la restricción de la mosca de la fruta que afectaba las exportaciones de banano y otras frutas tropicales.

De esta forma, el gobierno de Costa Rica avanza en la construcción de una agenda de cooperación bilateral con China.

Dirección: Calle Baiwanzhuang 24#, Beijing, 100037, China
Fax : 86-10-68328338
Sitio Web : http://www.chinatoday.com.cn
E-mail: chinahoyes@yahoo.com.es
---------chinahoylm@yahoo.com.mx
Todos los derechos reservados: China Hoy