¿Cómo llevar la cooperación chino-chilena a una nueva etapa después del TLC?

Por XU SHICHENG*

*Xu Shicheng, investigador titular del Instituto de América Latina anexo a la Academia de Ciencias Sociales de China y vicepresidente de la Asociación China de Estudios Latinoamericanos.


EL Tratado de Libre Comercio (TLC) entre China y Chile entró en vigor e1 1º de octubre de 2006. Tanto chinos como chilenos estamos muy contentos y satisfechos. Pero ¿cómo conducir la cooperación chino-chilena a una nueva etapa? Este es un nuevo desafío que encaramos ambos gobiernos y pueblos.

En primer lugar, ¿cómo promover ulteriormente nuestra cooperación económica y comercial? Estoy de acuerdo con que hay que llevar a la práctica las estipulaciones del TLC y aumentar la magnitud de nuestras relaciones económicas y comerciales. Para este objetivo, nos hace falta mejorar la estructura de los productos del intercambio, promover activamente la diversificación de los artículos comerciales, reforzar el intercambio de las informaciones sobre el mercado, los productos y el comercio e impulsar la entrada de los productos de ambos países en los mercados de Asia y América Latina, aumentar la magnitud de nuestro comercio y elevar constantemente el nivel de la cooperación económica y comercial bilateral. Vemos con mucho placer que China y Chile han firmado acuerdos para establecer y financiar las empresas mixtas que explotan el cobre; y existe una buena perspectiva de cooperación bilateral en la construcción de la infraestructura, como en los casos de ferrocarriles y carreteras, la ampliación de los puertos y aeropuertos, en la producción de teléfonos móviles y otros aparatos de telecomunicaciones, etc. Es también importante la promoción de la cooperación entre las empresas de ambos países, no sólo las empresas grandes sino también las empresas pequeñas y medias, para que las mismas jueguen un papel principal en la cooperación económica y comercial bilateral.

En segundo lugar, nuestra cooperación no debe limitarse sólo en los terrenos económicos y comerciales, hace falta promover nuestra cooperación cultural y educacional. Es necesario formar más jóvenes chinos que dominen el español, y más jóvenes chilenos que dominen el chino. Y para eso, los ministerios de educación deben suscribir un acuerdo del intercambio mutuo de becarios. Numerosos jóvenes colegas míos quieren ir a estudiar en Chile, sin embargo, les es muy difícil cumplir su sueño, porque hasta ahora no hay un convenio al respecto. Sin buenos intérpretes y traductores, es difícil fomentar el intercambio y la cooperación. Los chinos (no todos) conocemos a Pablo Neruda, a Gabriela Mistral, José Donoso, y José Venturelli. Pero, nunca hemos visto ni siquiera una sola película chilena y muy pocas veces hemos visto bailar la cueca. Y ¿cuántos chilenos saben de Lu Xun, de Guo Moruo, de Wang Meng, de Qi Baishi y de la danza folklórica de Yang Ge? Hace falta fomentar nuestros intercambios culturales y educacionales.

Y los intercambios académicos, ¿cómo van? Hasta ahora han sido muy pocos. Personalmente, tuve el placer visitar Chile una vez, en 1985, como parte de mis cuarenta años de investigaciones sobre América Latina. Sin embargo, la mayoría de mis colegas del Instituto de Estudios Latinoamericanos aún no han tenido este placer a pesar de ser investigadores sobre AL. Conozco y sé cantar una linda canción chilena “Si vas para Chile”. Los chinos que hemos aprendido español, soñamos con visitar Chile, donde florecen las copihues. Espero que más chinos conozcan a Chile, y más chilenos conozcan a China; más chinos tomen el vino chileno y prueben el salmón chileno y que más chilenos tomen el Mao Tai y coman el pato laqueado de Beijing.

Dirección : 24, calle Baiwanzhuang, Beijing, 100037, China
Fax : 86-10-68328338
Sitio Web : http://www.chinatoday.com.cn
E-mail: chinahoy@chinatoday.com.cn
Todos los derechos reservados: China hoy