Orígenes
chinos del calendario azteca (VI)
Por
Song Baozhong y Wang Dayou
III.
SOBRE Fusang (扶桑).
En
1761, Joseph de Guine, sinólogo francés presentó un informe
ante la Real Academia de las Inscripciones y las Bellas
Artes de París basado en el libro de historia chino Liangshu,
escrito por Yao Silian (556--639). La tesis se titula
“Investigaciones sobre las navegaciones de los chinos
en las costas de América y sobre algunos pueblos situados
en el Extremo Oriente de Asia”. Fue la primera personalidad
extranjera que estudió las relaciones entre China y América
citando los documentos históricos de la antigua China.
1.
Fusang es uno de los más importantes problemas en el estudio
de las relaciones culturales entre la antigua civilización
americana y la china. Antes de estudiar el problema, permítanos
que les mostremos algunos materiales chinos al respecto.
En Viajes por las
montañas y los mares, en el capítulo “Viajes por el este fuera
del país” se dice que “Fusang se encuentra sobre el Tangu
donde diez soles bañan el norte de Hechi”. En el capítulo
“Viajes por el gran espacio oriental”, se lee “sobre el
Tangu hay Fumu (fusang), un sol llega, el otro sale y
dentro de ellos hay un pájaro de tres patas”. El
lisao, escrito por Qu Yuan (340-- 278 a. C.), dice:
“Arevo mi caballo en Xianchi y Ato la brisa en Fusang”.
En el libro Huainanzi de la dinastía Han se lee: “El sol sale de Tangu, se baña
en el Xianchi y pasa rozando por el Fusang”.
Para
seguir las huellas históricas, el 9 de noviembre de 1999
visité el Museo Municipal de Guzmán, Jalisco, y en la
exposición encontré una explicación: El municipio Tonalá significa “lugar que lleva
la cuenta de los días”, aunque popularmente se le conoce
como “lugar por donde sale el sol”. Además algunos estudiantes
de Chihuahua también me dijeron que su lugar natal era
por donde sale el sol. Según recordamos, el maestro Euyang
Keliang también nos explicó en 1992 que Chihuahua también
es conocido como el lugar por donde sale el sol.
2.
Se puede ver el Fusang en algunos cuadros de la antigüedad
en China. En la tumba de la dinastía Han del Oeste de
Mawangdui, provincia de Hunan, se desenterró una pintura
de seda titulada “Guía de las almas” donde se puede encontrar
un árbol de Fusang (lámina XXII). Según los expertos y
estudiosos, la pintura se divide en tres mundos: el mundo
del cielo, el de los seres humanos, y el de la tierra.
La madre de la tierra es un par de dragones, cuyo paso
por un objeto decorativo de jade significa la copulación
entre el yin y el yang. Por encima de dicho objeto se
encuentra el mundo de los seres humanos, y por debajo,
el mundo terrestre. La tierra se encuentra en una aoyu
(una especie de tortuga). Sobre las cabezas de los dragones
hay dos aves fénix, sobre las que descansan dos deidades
guardianas de la puerta celeste. En este mundo está el
Fuxi (ancestro humano), que marcha con la ayuda de cinco
aves fénix. A su derecha hay un pájaro dentro del sol;
a la izquierda, un conejo y un sapo dentro de la luna;
dentro de él, nueve soles entre las ramas trepadoras y
cruzadas de un fusang.
Presentamos
otra pintura en seda del reino Chu durante el Período
de los Reinos Combatientes. En ella se encuentran cuatro
árboles de fusang en sendas esquinas, así como los nombres
de los 12 meses, todo lo cual refleja las antiguas concepciones
espaciales y temporales de las etnias de la zona (lámina
XXIII a).
Es extraño que podamos ver un
gran número de árboles de la misma especie en las culturas
maya, azteca y mixteca. Esto se explica con dos ejemplos,
uno es la pintura lítica de Palenque que algunas personas
sostienen que es un ovni (lámina XXIV). En la parte inferior
aparece una deidad femenina o madre de la tierra apoyada
sobre un dios marino con la fisonomía de un dragón o de
un taotie. De su vientre o del ombligo, sale un gran árbol
fusang o árbol de la vida cuya parte media tiene forma
de cruz y está compuesto por un bingfeng long, un par
de cabezas con un cuerpo de dragón o serpiente emplumada.
En la punta del árbol hay una cabeza de dragón y un pájaro
del sol (Quetzalcoalt) .
El
segundo ejemplo es una pintura de la obra Quetzalcoalt.
El historiador
y arqueólogo Ramón Piña Chan escribió que ¨la representación
de la lámina: la tierra como una boca de jaguar vista
de frente o de perfil, con vegetación en las cuatro direcciones
(lámina XXIII b). A
nuestro parecer, se identifica completamente con
la pintura en seda del reino Chu.
En
resumidas cuentas, creemos: 1) Que el fusang es una especie
de árbol de los lugares donde convivían los grupos étnicos
que rendían culto al sol y a los pájaros (láminas XXV).
Debido a la integración de los grupos étnicos, al cambio
de lugares y a la unificación de los distintos tótem,
el árbol fusang se convirtió en el tótem principal. 2)
Fusang y Tanggu son al comienzo conceptos de lugares,
convirtiéndose poco a poco en conceptos de relaciones
sanguíneas y con el universo. 3) Los antiguos lugares
de Fusang y Tanggu en China estában en las zonas de los
cursos inferiores del río Amarillo, del Yangtse y la zona
costera oriental. 4)El descubrimiento de las pinturas
de fusang en China y América y sus características comunes,
así como la comparación de los fenómenos culturales relacionados
muestran que fuera de China existe otro Fusang o Tanggu
en América. 5) Debido a la emigración de estos grupos
étnicos y a las modificaciones climáticas y geográficas,
el mismo árbol fusang pertenece a diferentes especies,
aunque desempeñan un mismo papel de tótem. 6) Hace 12.000
años, un grupo de personas del nordeste de Asia entró
en América, y hace 7.000 años llegaron al continente los
miembros de los grupos étnicos Yandi y Huangdi.
Lámina
XXII Estandarte
de seda exhumado en Mawangdui, Changsha, provincia de
Hunan, perteneciente a la dinastía Han del Oeste (206
a.C - 25).
Lámina
XXIII Pintura
de seda desenterrada en Changsha, provincia de Hunan,
perteneciente al reino de Chu, uno de los Reinos Combatientes
(475─221
a.C)
b Cuatro árboles en los cuatro rincones y la
forma cuadrada y cerrada,
Quetzalcoalt, serpiente emplumada escrito por Román Piña Chan
Lámina
XXIV Árbol del mundo en la tapa del sarcófago de piedra
en el Templo de las Inscripciones en Palenque, Chiapas,
México. Terenced Grieder: 1987 Orígenes del arte precolombino.
Lámina
XXV a Nueve pájaros en un árbol y un décimo escudriñando
el cielo en pintura lítica del Templo de los Ancestros
de Wuliang, provincia de Shandong, perteneciente a la
dinastía Han (206 a.C -220)
b Árbol
de fusang en la América antigua en el artículo “Recente
Developments in The Problem of Relationships Between The
Mexican Gulf Coast and Eastern United States” escrito
por Alex D. Krieger
c
Una leyenda china dice que Houyi, buen tirador de arco,
disparó con flechas y
derribó nueve soles de entre los diez soles con el fin
de salvar la vida del ser humano, la fauna y las plantas
en una pintura desenterrada en la tumba de Zeng Houyi,
distrito de Suixian, provincia de Hubei, perteneciente
al Período de los Reinos Combatientes
(475--221 a.C.).
3. País de Fusang en América. Un libro histórico que
presenta una serie de bibliografías titulado
Las veinticuatro
historias(二十四史), escrito por famosos historiadores de diferentes dinastías. Una de estas
obras titulada La
historia de la dinastía Jin (265-420) fue escrita
por Yao Silian (557- 637) de la dinastía Tang y en ella
el artículo llamado “País de Fusang” (Fusangguo) en el
volumen LIV dice lo siguiente:
“El
país de Fusang es conocido desde que, en el primer año
del reinado de Yongyuan de Qi (499 de nuestra era), un
monje llamado Huishen vino desde allí a Jingzhou (antiguo
nombre de Jiangling). Afirmó que Fusang está a más de
20 mil li (un li equivale a 500 metros) al este del país
de Dahan (país de hombres grandes), es decir, también
al este de China. Su nombre se debe a que allí abundaban
los árboles de fusang. Las hojas de fusang eran semejantes
a las de tung (aleurites fordii) y sus brotes se parecían
a los del bambú. Sus frutas se comían como peras, pero
rojas. Su corteza se trabajaba para tejer telas para hacer
ropa o para preparar pelusas. Las casas de Fusang estaban
construidas con tablas de madera. Las ciudades no eran
amuralladas. Sus pobladores tenían escrituras y utilizaban
la corteza de fusang como papel.”
“El
país no mantenía ningún ejército ni emprendía guerras.
Según las leyes estatales había cárceles del sur y del
norte. Los que cometían delitos menores eran recluidos
en la del sur; los
que perpetraban delitos graves eran encerrados
en la del norte. La amnistía sólo se otorgaba a los presos
de la cárcel meridional, y no a los de la septentrional.
En la cárcel del norte los criminales de ambos sexos podían
casarse entre sí. Sus hijos servían de esclavos a los
ocho años y sus hijas, a los nueve. Los mismos criminales
no podían salir de la cárcel en toda su vida. Si un hombre
importante violaba la ley, se convocaba un consejo, se
le hacía sentar en un hoyo y se celebraba un banquete
delante suyo para efectuar una despedida como si fuera
el último encuentro antes de la muerte. A los sentenciados
se les echaba ceniza: si se esparcía un círculo de ceniza
alrededor suyo, debía retirarse de por vida; si se le
rodeaba con dos círculos de ceniza, el castigo afectaba
a sus hijos y nietos; si se le rodeaba con tres
círculos de ceniza, la sanción afectaba a las siguientes
siete generaciones.
“Al
rey se le llamaba Yiqi; al funcionario de primera categoría,
Daduilu; al de segunda, Xiaoduilu, y al de tercera, Naduosha.
Cuando el rey salía, su cortejo iba delante, tocando tambores
y clarines. Los habitantes cambiaban los colores de sus vestidos cada dos años siguiendo
el orden del azul, al verde, rojo, amarillo, blanco y
negro. Los cuernos de los búfalos eran largos y se utilizaban
para transportar cosas porque en un cuerno podían cargar
hasta más de 20 hu (unidad de volumen). Los carros eran
tirados por caballos, búfalos o ciervos. Criaban ciervos
como los chinos crían reses. Se utilizaba la leche para
preparar queso. Había sangli (una fruta) que podía conservarse
durante largo tiempo sin descomponerse. Había mucho putao
(nombre de frutas de Syzugium jambos o de las uvas). En
cuanto a la minería, no había hierro, pero sí cobre. No
apreciaban el oro ni la plata. En el mercado no se conocía
ni el arriendo ni la compra.”
“En
cuanto al matrimonio, el novio debía levantar una choza
cercana a la casa de la novia, esparcía agua y barría
el suelo todos los días en la mañana y al atardecer. Si
de esta manera pasaba algunos años sin conseguir favores
de la novia, era señal de que ella lo rechazaba; si estaba
complacida, los dos se casaban. La ceremonia de la boda
se parecía bastante a la china.”
“En
las exequias, los hijos ayunaban siete días cuando morían
sus padres; cinco días cuando morían sus abuelos y tres
días en el caso de la muerte de alguno de los hermanos,
primos o tíos. En el salón de duelos se colocaban placas
o figurillas relacionadas con los muertos y al atardecer
les rendían homenaje, pero no vestían de luto. El heredero
del trono no atendía a asuntos estatales en los primeros
tres años desde el fallecimiento del rey.”
“En
cuanto a los hábitos y costumbres del país, en el pasado
no existía el budismo. En el segundo año del reinado de
Daming de Song (458), cinco monjes del país de Jibin (Cachemira)
llegaron a Fusang, propagaron la doctrina budista, hicieron
circular sutras y figuras, e hicieron monjes a algunos
de los pobladores. De esta manera sus hábitos y costumbres
experimentaron algunos cambios.”
Durante
los doscientos años transcurridos desde la publicación
de la tesis del sinólogo frncés Joseph de Guignes hasta
la actualidad, muchos historiadores y expertos la han
discutido. Publicar el texto original tiene por objeto
mostrar los documentos para realizar un estudio conjunto
y exponer algunos puntos. Debido a que en los terrenos
de la construcción, papel, caracteres, agricultura, comercio,
ganadería, artesanía, leyes y sistema político llevan
a un consenso, y sería superfluo extenderse más en éstos.
Por lo tanto hablamos sólo del origen del país, los nombres
de los funcionarios y la llegada o no del budismo a México.
El
origen de Yiqi (乙祁): El texto dice que
al rey se le llama Yiqi. En la antigüedad que el rey utilizara
el nombre del lugar era bastante frecuente. ¿Cuál era
el estado de México antes del siglo V? Según la Crónica
Matichu, durante la emigración Itza desde el sur,
rumbo al norte, por la costa oriental de la Península,
se descubrió la provincia de Siyan Can Bakhalal entre
415-- 435 y se descubrió Chichén Ytza entre 435-- 455.
Entre 495-- 524 se ordenaron las esteras (los señoríos)
y se ocupó Chichén. Tras decenas de años reinaron en Siyan
Can y bajaron aquí (a Chichen Itzá). Durante los mismos
años que reinaron en Bakhalal, la laguna, se descubrió
Chichén Itzá (435-- 495). Entre 514--612, reinaron en
Chichén Itzá y después fue abandonada.
Song Baozhong, también conocido como Yaosong,
es profesor asociado del semanario Beijing
Informa;
Wang
Daoyou, también conocido como Shaohua, es redactor de
la Casa Editorial Huaxia.