JUNIO
2004


Orígenes chinos del calendario azteca (VI)

Por Song Baozhong y Wang Dayou

III. SOBRE Fusang (扶桑).

En 1761, Joseph de Guine, sinólogo francés presentó un informe ante la Real Academia de las Inscripciones y las Bellas Artes de París basado en el libro de historia chino Liangshu, escrito por Yao Silian (556--639). La tesis se titula “Investigaciones sobre las navegaciones de los chinos en las costas de América y sobre algunos pueblos situados en el Extremo Oriente de Asia”. Fue la primera personalidad extranjera que estudió las relaciones entre China y América citando los documentos históricos de la antigua China.

1. Fusang es uno de los más importantes problemas en el estudio de las relaciones culturales entre la antigua civilización americana y la china. Antes de estudiar el problema, permítanos que les mostremos algunos materiales chinos al respecto. En Viajes por las montañas y los mares, en el capítulo “Viajes por el este fuera del país” se dice que “Fusang se encuentra sobre el Tangu donde diez soles bañan el norte de Hechi”. En el capítulo “Viajes por el gran espacio oriental”, se lee “sobre el Tangu hay Fumu (fusang), un sol llega, el otro sale y dentro de ellos hay un pájaro de tres patas”. El lisao, escrito por Qu Yuan (340-- 278 a. C.), dice: “Arevo mi caballo en Xianchi y Ato la brisa en Fusang”. En el libro Huainanzi de la dinastía Han se lee: “El sol sale de Tangu, se baña en el Xianchi y pasa rozando por el Fusang”.

Para seguir las huellas históricas, el 9 de noviembre de 1999 visité el Museo Municipal de Guzmán, Jalisco, y en la exposición encontré una explicación:  El municipio Tonalá significa “lugar que lleva la cuenta de los días”, aunque popularmente se le conoce como “lugar por donde sale el sol”. Además algunos estudiantes de Chihuahua también me dijeron que su lugar natal era por donde sale el sol. Según recordamos, el maestro Euyang Keliang también nos explicó en 1992 que Chihuahua también es conocido como el lugar por donde sale el sol.

2. Se puede ver el Fusang en algunos cuadros de la antigüedad en China. En la tumba de la dinastía Han del Oeste de Mawangdui, provincia de Hunan, se desenterró una pintura de seda titulada “Guía de las almas” donde se puede encontrar un árbol de Fusang (lámina XXII). Según los expertos y estudiosos, la pintura se divide en tres mundos: el mundo del cielo, el de los seres humanos, y el de la tierra. La madre de la tierra es un par de dragones, cuyo paso por un objeto decorativo de jade significa la copulación entre el yin y el yang. Por encima de dicho objeto se encuentra el mundo de los seres humanos, y por debajo, el mundo terrestre. La tierra se encuentra en una aoyu (una especie de tortuga). Sobre las cabezas de los dragones hay dos aves fénix, sobre las que descansan dos deidades guardianas de la puerta celeste. En este mundo está el Fuxi (ancestro humano), que marcha con la ayuda de cinco aves fénix. A su derecha hay un pájaro dentro del sol; a la izquierda, un conejo y un sapo dentro de la luna; dentro de él, nueve soles entre las ramas trepadoras y cruzadas de un fusang.

Presentamos otra pintura en seda del reino Chu durante el Período de los Reinos Combatientes. En ella se encuentran cuatro árboles de fusang en sendas esquinas, así como los nombres de los 12 meses, todo lo cual refleja las antiguas concepciones espaciales y temporales de las etnias de la zona (lámina XXIII a).

Es extraño que  podamos ver un gran número de árboles de la misma especie en las culturas maya, azteca y mixteca. Esto se explica con dos ejemplos, uno es la pintura lítica de Palenque que algunas personas sostienen que es un ovni (lámina XXIV). En la parte inferior aparece una deidad femenina o madre de la tierra apoyada sobre un dios marino con la fisonomía de un dragón o de un taotie. De su vientre o del ombligo, sale un gran árbol fusang o árbol de la vida cuya parte media tiene forma de cruz y está compuesto por un bingfeng long, un par de cabezas con un cuerpo de dragón o serpiente emplumada. En la punta del árbol hay una cabeza de dragón y un pájaro del sol (Quetzalcoalt) .

El segundo ejemplo es una pintura de la obra Quetzalcoalt.  El historiador y arqueólogo Ramón Piña Chan escribió que ¨la representación de la lámina: la tierra como una boca de jaguar vista de frente o de perfil, con vegetación en las cuatro direcciones (lámina XXIII b).  A nuestro parecer, se identifica completamente con  la pintura en seda del reino Chu.

En resumidas cuentas, creemos: 1) Que el fusang es una especie de árbol de los lugares donde convivían los grupos étnicos que rendían culto al sol y a los pájaros (láminas XXV). Debido a la integración de los grupos étnicos, al cambio de lugares y a la unificación de los distintos tótem, el árbol fusang se convirtió en el tótem principal. 2) Fusang y Tanggu son al comienzo conceptos de lugares, convirtiéndose poco a poco en conceptos de relaciones sanguíneas y con el universo. 3) Los antiguos lugares de Fusang y Tanggu en China estában en las zonas de los cursos inferiores del río Amarillo, del Yangtse y la zona costera oriental. 4)El descubrimiento de las pinturas de fusang en China y América y sus características comunes, así como la comparación de los fenómenos culturales relacionados muestran que fuera de China existe otro Fusang o Tanggu en América. 5) Debido a la emigración de estos grupos étnicos y a las modificaciones climáticas y geográficas, el mismo árbol fusang pertenece a diferentes especies, aunque desempeñan un mismo papel de tótem. 6) Hace 12.000 años, un grupo de personas del nordeste de Asia entró en América, y hace 7.000 años llegaron al continente los miembros de los grupos étnicos Yandi y Huangdi.

Lámina XXII  Estandarte de seda exhumado en Mawangdui, Changsha, provincia de Hunan, perteneciente a la dinastía Han del Oeste (206 a.C - 25).

Lámina XXIII  Pintura de seda desenterrada en Changsha, provincia de Hunan, perteneciente al reino de Chu, uno de los Reinos Combatientes (475221 a.C)

b  Cuatro árboles en los cuatro rincones y la forma cuadrada y cerrada,

Quetzalcoalt, serpiente emplumada escrito por Román Piña Chan

Lámina XXIV Árbol del mundo en la tapa del sarcófago de piedra en el Templo de las Inscripciones en Palenque, Chiapas, México. Terenced Grieder: 1987 Orígenes del arte  precolombino.

Lámina XXV a Nueve pájaros en un árbol y un décimo escudriñando el cielo en pintura lítica del Templo de los Ancestros de Wuliang, provincia de Shandong, perteneciente a la  dinastía Han (206 a.C -220)

b Árbol de fusang en la América antigua en el artículo “Recente Developments in The Problem of Relationships Between The Mexican Gulf Coast and Eastern United States” escrito por Alex D. Krieger

c Una leyenda china dice que Houyi, buen tirador de arco, disparó con flechas  y derribó nueve soles de entre los diez soles con el fin de salvar la vida del ser humano, la fauna y las plantas en una pintura desenterrada en la tumba de Zeng Houyi, distrito de Suixian, provincia de Hubei, perteneciente al Período de los Reinos Combatientes   (475--221 a.C.).

3. País de Fusang en América. Un libro histórico que presenta una serie de bibliografías titulado  Las veinticuatro historias(二十四史), escrito por famosos historiadores de diferentes dinastías. Una de estas obras titulada La historia de la dinastía Jin (265-420) fue escrita por Yao Silian (557- 637) de la dinastía Tang y en ella el artículo llamado “País de Fusang” (Fusangguo) en el volumen LIV dice lo siguiente:

“El país de Fusang es conocido desde que, en el primer año del reinado de Yongyuan de Qi (499 de nuestra era), un monje llamado Huishen vino desde allí a Jingzhou (antiguo nombre de Jiangling). Afirmó que Fusang está a más de 20 mil li (un li equivale a 500 metros) al este del país de Dahan (país de hombres grandes), es decir, también al este de China. Su nombre se debe a que allí abundaban los árboles de fusang. Las hojas de fusang eran semejantes a las de tung (aleurites fordii) y sus brotes se parecían a los del bambú. Sus frutas se comían como peras, pero rojas. Su corteza se trabajaba para tejer telas para hacer ropa o para preparar pelusas. Las casas de Fusang estaban construidas con tablas de madera. Las ciudades no eran amuralladas. Sus pobladores tenían escrituras y utilizaban la corteza de fusang como papel.”

“El país no mantenía ningún ejército ni emprendía guerras. Según las leyes estatales había cárceles del sur y del norte. Los que cometían delitos menores eran recluidos en la del sur;  los que  perpetraban delitos graves eran encerrados en la del norte. La amnistía sólo se otorgaba a los presos de la cárcel meridional, y no a los de la septentrional. En la cárcel del norte los criminales de ambos sexos podían casarse entre sí. Sus hijos servían de esclavos a los ocho años y sus hijas, a los nueve. Los mismos criminales no podían salir de la cárcel en toda su vida. Si un hombre importante violaba la ley, se convocaba un consejo, se le hacía sentar en un hoyo y se celebraba un banquete delante suyo para efectuar una despedida como si fuera el último encuentro antes de la muerte. A los sentenciados se les echaba ceniza: si se esparcía un círculo de ceniza alrededor suyo, debía retirarse de por vida; si se le rodeaba con dos círculos de ceniza, el castigo afectaba a sus hijos y nietos; si se le rodeaba con tres  círculos de ceniza, la sanción afectaba a las siguientes siete generaciones.

“Al rey se le llamaba Yiqi; al funcionario de primera categoría, Daduilu; al de segunda, Xiaoduilu, y al de tercera, Naduosha. Cuando el rey salía, su cortejo iba delante, tocando tambores y clarines. Los habitantes cambiaban  los colores de sus vestidos cada dos años siguiendo el orden del azul, al verde, rojo, amarillo, blanco y negro. Los cuernos de los búfalos eran largos y se utilizaban para transportar cosas porque en un cuerno podían cargar hasta más de 20 hu (unidad de volumen). Los carros eran tirados por caballos, búfalos o ciervos. Criaban ciervos como los chinos crían reses. Se utilizaba la leche para preparar queso. Había sangli (una fruta) que podía conservarse durante largo tiempo sin descomponerse. Había mucho putao (nombre de frutas de Syzugium jambos o de las uvas). En cuanto a la minería, no había hierro, pero sí cobre. No apreciaban el oro ni la plata. En el mercado no se conocía ni el arriendo ni la compra.”

“En cuanto al matrimonio, el novio debía levantar una choza cercana a la casa de la novia, esparcía agua y barría el suelo todos los días en la mañana y al atardecer. Si de esta manera pasaba algunos años sin conseguir favores de la novia, era señal de que ella lo rechazaba; si estaba complacida, los dos se casaban. La ceremonia de la boda se parecía bastante a la china.”

“En las exequias, los hijos ayunaban siete días cuando morían sus padres; cinco días cuando morían sus abuelos y tres días en el caso de la muerte de alguno de los hermanos, primos o tíos. En el salón de duelos se colocaban placas o figurillas relacionadas con los muertos y al atardecer les rendían homenaje, pero no vestían de luto. El heredero del trono no atendía a asuntos estatales en los primeros tres años desde el fallecimiento del rey.”

“En cuanto a los hábitos y costumbres del país, en el pasado no existía el budismo. En el segundo año del reinado de Daming de Song (458), cinco monjes del país de Jibin (Cachemira) llegaron a Fusang, propagaron la doctrina budista, hicieron circular sutras y figuras, e hicieron monjes a algunos de los pobladores. De esta manera sus hábitos y costumbres experimentaron algunos cambios.”

Durante los doscientos años transcurridos desde la publicación de la tesis del sinólogo frncés Joseph de Guignes hasta la actualidad, muchos historiadores y expertos la han discutido. Publicar el texto original tiene por objeto mostrar los documentos para realizar un estudio conjunto y exponer algunos puntos. Debido a que en los terrenos de la construcción, papel, caracteres, agricultura, comercio, ganadería, artesanía, leyes y sistema político llevan a un consenso, y sería superfluo extenderse más en éstos. Por lo tanto hablamos sólo del origen del país, los nombres de los funcionarios y la llegada o no del budismo a México.

El origen de Yiqi (乙祁): El texto dice que al rey se le llama Yiqi. En la antigüedad que el rey utilizara el nombre del lugar era bastante frecuente. ¿Cuál era el estado de México antes del siglo V? Según la Crónica Matichu,  durante la emigración Itza desde el sur, rumbo al norte, por la costa oriental de la Península, se descubrió la provincia de Siyan Can Bakhalal entre 415-- 435 y se descubrió Chichén Ytza entre 435-- 455. Entre 495-- 524 se ordenaron las esteras (los señoríos) y se ocupó Chichén. Tras decenas de años reinaron en Siyan Can y bajaron aquí (a Chichen Itzá). Durante los mismos años que reinaron en Bakhalal, la laguna, se descubrió Chichén Itzá (435-- 495). Entre 514--612, reinaron en Chichén Itzá y después fue abandonada.

Song Baozhong, también conocido como Yaosong, es profesor asociado del semanario Beijing Informa;

 Wang Daoyou, también conocido como Shaohua, es redactor de la Casa Editorial Huaxia.

n