[中文] [English] [Español] [عربي] [Français]

Schreiben
Sie bitte an uns!
Friendly Links:
China.org.cn
Beijing Rundschau
Radio China International
China im Bild
Konfuzius-Institut Düsseldorf
www.Chinafreunde.de
www.gdcfsiegen.de
http://www.chinaseiten.de

Der Internationale Übersetzerverband

Der Internationale Übersetzerverband (Fédération internationale des traducteurs, FIT) wurde im Jahr 1953 gegründet und ist eine Vereinigung von Übersetzern, Dolmetschern und Terminologen aus der ganzen Welt. Mehr als 80 Organisationen aus über 60 Ländern aller fünf Kontinente versammeln sich unter dem Dach der FIT. Der Verband unterhält zudem formelle konsultative Beziehungen mit der UNESCO.



 

Die prinzipiellen Ziele der FIT sind: 1. die Übersetzervereinigungen zusammenzubringen, die bereits existieren; 2. die Gründung solcher Vereinigungen in Ländern zu unterstützen, in denen es diese noch nicht gibt; 3. Mitgliedsorganisationen mit Informationen und Beratung versorgen; 4. Harmonie und gegenseitiges Verständnis unter allen Mitgliedsorganisationen fördern sowie sich für die Interessen von Übersetzerinnen und Übersetzern einzusetzen; 5. die moralischen und materiellen Interessen der Übersetzerinnen und Übersetzer der ganzen Welt zu vertreten, sich für die Anerkennung von Übersetzung als beruflicher Tätigkeit einsetzen und dieses Anliegen vorantreiben, den Status von Übersetzerinnen und Übersetzern in der Gesellschaft und die weitere öffentliche Anerkennung von Übersetzungstätigkeit als Wissenschaft und Kunstform erhöhen.

Seit seiner Gründung hat die FIT alle drei Jahre einen Weltkongress abgehalten. Das Ereignis setzt sich aus zwei Teilen zusammen: der statutarische Kongress, welcher ein Arbeitstreffen der Mitgliedsorganisationen ist; und der offene Kongress, welcher Plenarsitzungen und parallel stattfindenden Sitzungen besteht, die sich mit den allgemeinen Fragen und Problemen betreffend der Übersetzungstätigkeit als Beruf auseinandersetzen. 

Der FIT-Weltkongress ist ein große Versammlung von Übersetzern, Dolmetschern und Terminologen sowie anderen interessierten Parteien aus der ganzen Welt. Der XVIII. FIT Weltkongress wird vom 2. bis 7. August 2008 in Shanghai stattfinden – der erste FIT-Kongress in einem asiatischen Land. Das Leitmotiv des Kongresses ist „Übersetzung und kulturelle Vielfalt“.

Mehr Informationen über den FIT sind unter www.fit-ift.org erhältlich. Um weitere Informationen zum FIT-Weltkongress 2008 zu erhalten, besuchen Sie bitte www.fit2008.org (Englisch, Chinesisch, Französisch).

Das Logo des XVIII. FIT-Weltkongresses

Das Kongresslogo basiert auf dem chinesischen Schriftzeichen mit der Bedeutung „Sprache“. Das Schriftzeichen ähnelt einem menschlichen Profil. Zwei Regenbogen, die wie Schallwellen aussehen, symbolisieren die Bedeutung der Übersetzung bei der Verbreitung von Wissen und Kultur in der ganzen Welt, und spiegeln das Motto des Kongresses wider. Das Logo wurde von Liu Yan und Jin Xiang entworfen, zwei junge professionelle Designer aus Beijing.

Die Chinesische Gesellschaft der Übersetzer – Gastgeber des FIT-Weltkongresses 2008

Die Chinesische Gesellschaft der Übersetzer (Translators´ Association of China, TAC) wurde 1982 gegründet. Als einzige Vereinigung auf nationaler Ebene im Bereich der Übersetzung, dient sie sowohl als akademische Gesellschaft als auch als Berufsverband. Zusammengesetzt aus Institutionen, Unternehmen, Vereinigungen und Einzelpersonen aus dem Übersetzungsbereich, hat die TAC Gruppen-, Firmen- und Einzelmitglieder quer durch die 30 Provinzen, Regierungsunmittelbaren Städte sowie Autonome Gebiete Chinas und darüber hinaus.

Die TAC wurde 1987 Mitglied im FIT und eine Reihe von TAC-Vertretern wurde in den Vorstand der FIT gewählt. Als Gründungsmitglied des „FIT Asian Translators´ Forum“ war die TAC Gastgeber des ersten (1995) und vierten (2004) Treffens.

Auf dem XVII. FIT-Weltkongress im August 2005 in Tampere, Finnland, wurde die TAC mit der Ausrichtung des XVIII. FIT-Weltkongresses beauftragt.

1   2   nach unten  


Herzlich willkommen zur ersten Nummer des Online-Magazins China heute!
downloaden
Bildung und Kultur mehr
Gesundheit mehr
Reisen mehr
Weltgeopark Zhangjiajie in der Provinz Hunan

Der Geopark Zhangjiajie gehört zur ersten Gruppe der vom Ministerium für Territoriale Ressourcen genehmigten Geoparks auf Staatsebene. Am 13. Februar 2004 wurde er von der UNESCO zum Weltgeopark erklärt.
Städte mehr
Schreibwerkstattmehr
Address:Baiwanzhuang Dajie 24, 100037 Beijing, VR China
Fax: 86-010-68328338
Website: http://www.chinatoday.com.cn
E-mail: chinaheute@chinatoday.com.cn
Copyright (C) China Today, All Rights Reserved.