Accueil>Vidéos

Il vient du Xinjiang

2019-12-07 14:34:00 Source:今日中国 Auteur:
【Fermer】 【Imprimer】 GrandMoyenPetit

Quand on parle du Xinjiang, à quoi pensez-vous ? Des beaux paysages, des fruits doux, des coutumes ethniques... Je crois que ce n’est pas suffisant. Ce qui représente le mieux un endroit, c’est toujours son peuple. Aujourd’hui, je vous raconte l’histoire d’un homme ouïgour : Kurbanjan Samat.

Bonjour à tous, je suis Kurbanjan Samat, je viens du Xinjiang. Aux yeux de nous tous, le Xinjiang et le Tibet sont les deux lieux où il faut se rendre à tout prix au cours de notre vie.

 Kurbanjan est originaire de Hotan, dans le Xinjiang. Depuis des années, il présente au public les divers aspects de son pays natal à travers des expositions de photographies, des livres et des films documentaires. Beaucoup de gens qui ne sont pas allés dans cette région, ont vu ici le véritable Xinjiang à travers ses livres et ses films.

Le Xinjiang a brassé diverses cultures et permis avec succès l’interaction entre les différentes ethnies, en valorisant le respect mutuel et la tolérance. Plus de 40 ethnies vivent dans le Xinjiang. Vous constaterez qu’elles ont des différences concernant les habitudes alimentaires, les vêtements et même les apparences. L’interaction entre les diverses cultures a été une réussite au Xinjiang.

Depuis 2012, Kurbanjan Samat a eu l’idée d’enregistrer, avec sa caméra, le travail et la vie quotidienne des gens du Xinjiang vivant à l’extérieur de leur pays natal. Pendant quatre mois, et sur la base d’interviews de plus de 500 personnes dont il a sélectionné 100 récits les plus significatifs, Kurbanjan a publié un livre intitulé Je viens du Xinjiang. Ce livre a été ensuite traduit en anglais, en arabe et en turc.

Je viens du Xinjiang raconte les histoires de personnes qui sont parties de leur pays natal. Nous avons tous la même manière de vivre, les mêmes joies et peines, les mêmes séparations et retrouvailles. C’est pourquoi mon film documentaire réalisé après la publication de mon livre a trouvé un vif écho auprès du public.

Après ce livre, Kurbanjan a publié encore : Je vais au Xinjiang et Les gens du Xinjiang à l’étranger. L’auteur a pour objectif de montrer la véritable vie au Xinjiang et les gens du Xinjiang à l’étranger. Depuis 2016. Il a décidé de se rendre dans une vingtaine de pays pour interviewer plus de 200 personnes originaires de plusieurs groupes ethniques au Xinjiang.

Comme ces gens ont grandi sous l’influence de nombreuses cultures présentes au Xinjiang, la tolérance et l’interaction sont pour beaucoup au plus profond de leur cœur, ce qui explique pourquoi, spontanément, ils présentent la Chine à leur manière lorsqu’ils se trouvent à l’étranger.

Selon Kurbanjan, un grand nombre d’étrangers ne connaissent pas ou mal la Chine, il faut donner des explications petit à petit.

Venez voir cette carte de la Chine, la Chine est là. Notre pays est composé de 56 ethnies, et un grand nombre d’ethnies minoritaires ont leur propre langue, leur propre écriture et leur propre croyance religieuse. Je fais partie de l’une de ces ethnies. Les étrangers peuvent en savoir plus au fur et à mesure.

Selon Kurbanjan, lui et tous les gens du Xinjiang qu’il a interviewé, ont tous déclaré l’amour de leur province natale, à partir de leurs propres expériences et histoires.

 

Partager:

Copyright © 1998 - 2016

今日中国杂志版权所有 | 京ICP备10041721号-4

京ICP备10041721号-4