ثقافة وفن < الرئيسية

مفاهيم صينية رئيسية (2018-3)

: مشاركة
2018-03-01 13:44:00 الصين اليوم:Source :Author

打好扶贫攻坚战

改革开放40来,中国经济社会发展取得很大成就,人民生活水平总体上发生很大变化,几亿贫困人口脱贫,完成这期间全世界超过70%的减贫任务。但由于中国还处在社会主义初级阶段,由于国家大、各地发展条件不同,中国还有为数不少的困难群众,扶贫开发依然任重道远。按照农民年人均纯收入2300元的扶贫标准,到2015年底,中国农村贫困人口还有5575万人。可见,中国扶贫的工作已经进入“啃硬骨头”阶段。这种背景下,从2014年开始,中国将每年1017日设立为“扶贫日”。中国将加大投入力度,动员社会各方面力量共同向贫困宣战,深入推进扶贫开发,继续打好扶贫攻坚战,帮助困难群众早日脱贫致富,稳定实现扶贫对象不愁吃、不愁穿,保障其义务教育、基本医疗、住房,努力推动贫困地区经济社会加快发展。

 

خوض الحرب الحاسمة ضد الفقر

منذ انتهاج سياسة الإصلاح والانفتاح قبل أربعين سنة، أحرزت الصين إنجازات عظيمة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وشهد مستوى معيشة الشعب تغيرات كبيرة عموما، وتخلص مئات الملايين من السكان من الفقر، وهو ما يمثل أكثر من 70% من مهمة تخفيف حدة الفقر في العالم خلال تلك الفترة. لكن نظرا لأن الصين مازالت في المرحلة الأولية للاشتراكية، وضخامة حجم الدولة وتباين ظروف التنمية بين مختلف المناطق، مازال في الصين عدد غير قليل من الفقراء، ومازالت مهمة مكافحة الفقر طويلة وثقيلة. وفقا لمقياس خط الفقر لسكان الأرياف المحدد بألفين وثلاثمائة يوان (الدولار الأمريكي يساوي 4ر6 يوانات) للفرد سنويا، بلغ عدد الفقراء في الأرياف الصينية 75ر55 مليونا في نهاية عام 2015، ما يعني أن أعمال مساعدة الفقراء في الصين قد دخلت مرحلة "تكسير العظام البالغة القساوة" أي مرحلة أداء المهام الشاقة جدا. منذ بداية عام 2014، حددت الصين أن يكون 17 أكتوبر من كل عام "يوم مكافحة الفقر". ستعزز الصين قوة التمويل وتشجع مختلف قوى المجتمع على إعلان الحرب ضد الفقر، وتدفع عملية مكافحة الفقر والتنمية بعمق، وتواصل حربها الحاسمة ضد الفقر، وتساعد الفئات الفقيرة على التخلص من الفقر والتمتع بالعيش الكريم في أقرب وقت ممكن، وعدم القلق على المأكل والملبس، وتضمن لها التعليم الإلزامي والعلاج الأساسي والسكن الآمن، وتعمل على تسريع عجلة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المناطق الفقيرة.

 

精准扶贫、精准脱贫

 

20141211闭幕的中国中央经济工作会议,首次在中央工作层面明确提出了精准脱贫的概念;2015618日,习近平在贵州调研时强调,扶贫开发“贵在精准,重在精准,成败之举在于精准”,“精准扶贫”随后成为社会各界热议的关键词。2015113日发布的“十三五规划建议”中,进一步作出“实施精准扶贫、精准脱贫”的工作部署。精准脱贫,就是要防止用经济收入的平均数掩盖大多数,而是要更加注重保障基本民生,更加关注低收入群众生活。精准扶贫,则是要做到对贫困人口进行精确识别、精确帮扶,对扶贫工作做到精确管理。中央明确提出精准扶贫、精准脱贫,是因为中国的扶贫开发工作已进入“啃硬骨头、攻坚拔寨”的冲刺期。为了真正实现“精准”目标,习近平提出了“扶贫对象精准、措施到户精准、项目安排精准、资金使用精准、因村派人精准、脱贫成效精准”的具体要求。

 

مساعدة الفقراء وتخليصهم من الفقر بشكل دقيق وهادف

طُرِح مفهوم مساعدة الفقراء بشكل دقيق وهادف لأول مرة على مستوى الأعمال المركزية في المؤتمر المركزي للعمل الاقتصادي الصيني الذي اختتم في 11 ديسمبر عام 2014؛ وفي 18 يونيو عام 2015، أكد شي جين بينغ خلال الجولة التفقدية التي قام بها في مقاطعة قويتشو على أن "الشيء الهام في مساعدة الفقراء من خلال التنمية هو اتخاذ إجراءات موجهة ودقيقة، ويتوقف النجاح والفشل في ذلك على دقة هذه الإجراءات الموجهة". بذلك أصبحت "مساعدة الفقراء بشكل دقيق وهادف" عبارة مفتاحية في النقاشات الساخنة داخل مختلف الأوساط الاجتماعية. وفي ((اقتراح بشأن الخطة الخمسية الثالثة عشرة)) الصادر في 3 نوفمبر عام 2015، تم تحديد ترتيبات أعمال "تنفيذ مساعدة الفقراء وتخليصهم من الفقر بشكل دقيق وهادف". يهدف تخليص الفقراء من الفقر بشكل دقيق وهادف إلى تفادي أن تكون الأرقام الاقتصادية ساترا يخفي مستوى معيشة غالبية جماهير الشعب، وإعطاء مزيد من الاهتمام لضمان المعيشة الأساسية للشعب وحياة الفئات ذات الدخل المنخفض. أما مساعدة الفقراء بشكل دقيق فتتطلب تمييز الفئات الفقيرة بدقة ومساعدتها بشكل دقيق، وإدارة أعمال مساعدة الفقراء بشكل دقيق. وقد طرحت الحكومة المركزية بوضوح مساعدة الفقراء وتخليصهم من الفقر بشكل دقيق وهادف، لأن عملية مساعدة الفقراء من خلال التنمية في الصين قد دخلت المرحلة الحاسمة للتغلب على المشكلات المستعصية. ومن أجل تحقيق هدف "الدقة"، طرح شي جين بينغ شروطا محددة، هي: "الدقة في استهداف الفئات الفقيرة، الدقة في وضع إجراءات مساعدة الفقراء على أساس الأسر، والدقة في وضع مشروعات مساعدة الفقراء، والدقة في استخدام أموال مساعدة الفقراء والدقة في بعث الكوادر وفقا لأوضاع القرى الفقيرة، والدقة في نجاعة التخليص من الفقر".

 

©China Today. All Rights Reserved.

24 Baiwanzhuang Road, Beijing, China. 100037

京ICP备10041721号-4