Neuverpackung von Traditionen
Von
Luo Yuanjun
Im letzten Januar wurde in Jinan, Hauptstadt der Provinz Shandong,
ein Kostümtheater mit dem Namen Dayu Huashang (Federpracht
und Kostümglanz) aufgeführt. Nun soll sich die Show
ins Ausland vorwagen: Die Produzenten haben beschlossen, den erst
kürzlich entstandenen Markennamen nach Amerika, Kanada, Deutschland,
Frankreich und Singapur zu exportieren.
Kulturelle Markennamen verstärken nicht nur das Image von
Provinzen, sie sind auch extrem profitabel. Viele chinesische
Provinzen und autonome Gebiete haben sich deshalb entschlossen,
ihre eigene, einzigartige kulturelle Marke zu entwickeln und sie
im Ausland zu vermarkten. So führt die Provinz Yunnan zum
Beispiel Dynamic Yunnan, eine lokale Amateuraufführung, und
Sounds of Nature in Yunling, eine Neuinterpretation einer groß
angelegten Folkloreaufführung auf. Die Provinz Henan besticht
mit Shaolin in the Wind, einer von den weltbekannten Shaolin Mönchen
aufgeführten romantischen Tragödie, während die
Provinz Guizhou Wind of colorful Guizhou präsentiert, eine
folkloristische Gesangs- und Musikaufführung. Jede dieser
Shows führt ein internationales Publikum in die Charakteristika
lokaler Kultur und Volksbräuche ein.
Neuverpackung kultureller Produkte
Der Schlüssel zum kommerziellen Erfolg von kulturellen Markennamen
ist die Bereitschaft der Produzenten, traditionelle Stoffe umzugestalten.
In einer neuen Verpackung sind diese Shows besser an die moderne
Welt angepasst. Das heimische Publikum verlor mit dem Anfang des
wirtschaftlichen Booms in den frühen 1980ern das Interesse
an Chinas traditioneller Kultur. Filme und Fernsehserien erreichten
ihren Zenit und die folkloristische Kunst litt darunter. Der größte
Teil des heutigen Publikums bevorzugt hyper-dynamische
und spannende Unterhaltung, die ihr eigenes schnelllebiges Leben
reflektiert. Zhang Xin, Doktor der Ästhetik an der Peking-Universität
sagt, traditionelle Opern müssen sich den veränderten
Zeiten anpassen und ihre Nische wieder entdecken. Das ist der
einzige Weg, auf dem die traditionelle Kultur mit der modernen
mithalten kann.
Um dieses zu erreichen, veränderten Produzenten die Präsentation
ihrer Produkte und unterzogen sie somit einer gründlichen
Frühjahrskur für die Moderne. Zum Beispiel bezieht Dayu
Huashang spannende Facetten der traditionellen Oper, wie Feuerspucker
oder die spektakulären Maskenwechsel, in die Show mit ein.
Zhang Ning, der Autor von Dayu Huashang, erklärt: Traditionelle
chinesische Opern rufen bei Zuschauern im Ausland regelmäßig
Aufsehen hervor, doch es ist schwer, das gleiche Interesse beim
heimischen Publikum zu erreichen. Ich denke, der Grund ist, dass
viele chinesische Opern vom Leben in einer ländlichen Gesellschaft
handeln und viele junge Leute heutzutage dazu einfach keinen Bezug
mehr haben. Deswegen versuchen wir unsere Produkte aus einem Blickwinkel
darzustellen, der auch das jüngere Publikum erreicht.
Diese Maßnahmen scheinen auf chinesischer Seite zu wirken.
Jetzt, da Produkte der traditionellen chinesischen Kultur dem
modernen Geschmack angepasst wurden, zeigen vor allem reiche Chinesen
größeres Interesse an ihnen. Ein Beispiel ist die kulturell
vielfältige Provinz Yunnan, in der unterschiedliche Volksgruppen
ansässig sind. Während die Kulturindustrie im Jahr 2001
nur 1% des BIP der Provinz ausmachte, war sie im Jahr 2006 schon
für 8% des BIP verantwortlich.
Auftritt auf der Weltbühne
Die Umgestaltung und die erhöhte Qualität und Quantität
der kulturellen Marken steigern auch die Nachfrage beim ausländischen
Publikum. So tourt die neugestaltete Drachen- und Löwen-Tanzperformance
bereits seit sechs Jahren durch die ganze Welt. In dieser Zeit
wurde sie von fast vier Millionen Menschen gesehen.
Einige Produzenten haben bereits den nächsten Schritt getan,
um die ausländischen Zuschauer zu begeistern: sie haben Elemente
des westlichen Theaters mit chinesischen Vorführungen verbunden,
oder sogar ihre eigenen Interpretationen von berühmten westlichen
Stücken inszeniert. Die Shanghaier Peking-Operntruppe führte
2005 ihre Version von Shakespeares Meisterstück Hamlet vor
einem begeisterten dänischen Publikum auf.
Kulturelle Markennamen und die regionale Wirtschaft
Neue und alte kulturelle Markennamen beeinflussen die regionale
Wirtschaft ihrer Herkunftsprovinz und sind ein wichtiger Teil
des regionalen Tourismus geworden. Kaum ein Besucher Yunnans kommt
an der Aufführung von Dynamic Yunnan vorbei. So sind kulturelle
Markennamen ein Synonym für regionale Kultur geworden. Ein
Tourist in Guilin merkte vor kurzem an: Volkstümliche
Aufführungen helfen Touristen, die lokale Kultur besser zu
verstehen und sollten auf keinen Fall verpasst werden.
Kulturelle Markennamen und Tourismus können sich gegenseitig
fördern. Wenn eine Region eine herausragende kulturelle Besonderheit
entwickelt, die im In- und Ausland Anklang findet, kommen die
Touristen in Scharen in diese Regionen, um sie zu erleben. In
Guilin traf dies auf jeden Fall zu, als der bekannte chinesische
Regisseur Zhang Yimou 2004 die Show Impressionen
liu sanjie in handlungsbezogener Landschaft inszenierte.
Sie spielte mehr als 79 Mio. Yuan RMB in sechs Monaten ein und
was wichtiger ist, sie überzeugte tausende Menschen, nach
Guilin zu reisen.
|