美国电视剧风行中国
本刊记者 华少君
2007年2月22日,“休假”已久的美国电视连续剧《越狱》即将重登荧屏。在中国,这一消息早就在“越狱迷”中流传已久。短短4天内,百度“越狱吧”一条相关内容的帖子点击率就超过了1万次。《越狱》这部在美国收视率早已跌出前20名之外的电视剧,却意外地在中国受到了年轻人的追捧。
美剧的受欢迎程度
家住北京朝阳区的小李,本周一在网上发布合租信息,她给对方最大要求是,必须超级喜欢看《越狱》和《老友记》。 她的帖子立刻招来几十个跟帖--不是要租房,而是向小李打听在哪里可以租到《越狱》和《老友记》。
说到美国电视剧,第一个进入中国观众视野的应该是《加里森敢死队》。继上世纪 80年代初首播引起轰动之后,90年代重播再次引起热潮,直到今天仍然在国内有一批拥趸者。但《加里森敢死队》在美国由ABC出品之后并没有掀起多大的热潮,而该剧在两国首播的时差也达到了惊人的13年。之所以取得如此成就,译制的投入以及观众们的新鲜感功不可末。
此后,CBS的《火星叔叔马丁》、ABC的《成长的烦恼》、NBC的《神探亨特》等一系列美剧相继登陆中国,令无数家庭大开眼界。在很长一段时间内,中国大陆观众接触美剧的唯一途径只有国营电视台。直到90年代中期,情况才有所改变。
如今,电视台引进、DVD传播到网络下载,美剧在中国有了越来越多的观众。经典剧目如《越狱》、《迷失》、《绝望的主妇》等都拥有了自己固定的粉丝群。调查数据显示,就互联网上美剧相关论坛的注册人数而言,截至目前,“謦灵风软”欧美剧论坛的注册人数已达42万多人。而伊甸园论坛总页面浏览次数已经超过4亿次。
而随着美剧在中国的流行,“季”这个词也逐渐为人所知。季,英文为season。美国的电视剧跟NBA等职业体育联赛一样,按照季来播出,从每年秋天到第二年初夏为一季。但也有很多片子是要到季中才播出的。如果某部剧集收视率不理想,就可能被停播。有时恰逢大型赛事或圣诞节,一停就是个把月。
好看在哪
“老美总能弄点新鲜的玩意刺激你的感官,让你心甘情愿地掏口袋……收看《越狱》的每一分钟都让我觉得心脏即将承受不住,每一分钟都会让我有蒙住双眼,不敢看下去的念头……然而每次都会急转直下,峰回路转,每一分钟我都不肯错过,每一分钟都受控在编剧和演员营造的无穷魅力之下……”网友罗拉这样评价。
有人说,美剧比较对国人胃口。的确,美剧在国内的火爆看似突如其来,其实早有原因。国内英语的普及无疑是一个便利条件。而在此基础上,美剧自身的制作质量和熟练的商业化操作又完全不同于内地剧、韩剧等国人早已熟悉的剧集。另外,两国文化背景的差异也注定了国人会有兴趣去了解美国,并由此了解衍生出与之前不同的人生感悟。
“越过剧集本身,只要稍加联想,就会想到很多。人生的漫漫长路,又何尝不是在越狱?……更多的时候,我们总会遇到一些不得已--沟坎、路障、高墙。”这是网友罗拉看完《越狱》后的自白。
美国电视剧的播出方式是一周一集,这与国内电视台的播放习惯和国人的收看习惯明显不同。然而,这点却从某种程度上造就了美剧的流行。国人习惯上一口气看完所有剧集,而美剧不仅每周只放一集,而且还会休假几个月,这种播放节奏无疑会吊起国人胃口,一时间“追”剧成了流行。
“它首先下了本钱将自己装扮得靠外表就足以打动你,再投入演技施展浑身解术勾引你挑逗你,然后以各种刺激的服务项目让你欲罢不能。”罗拉说。
美剧的播出方式的特别之处在网络上得到了放大。比如一般美剧论坛都会有多个栏目,栏目中常见到以当下流行的电视剧为名的分栏目,比如《越狱》、《犯罪现场调查》等。
对于这样一个特殊的现象,王颖说,每周一集的播出给网友们提供了充足的讨论时间。大家都可以预测下一步的剧情,“每个人都有种参与感。其实,国外已经有过类似的例子,国外电视台在剧迷的抗议下修改剧情。这比传统的灌输方式要好很多。而且,每周一集,还吊足了观众和商家的胃口。只是这样做的前提是,剧情一定要好看。现在许多国产电视剧一天一集都没有人看,如果一周一集,早就被忘得一干二净了。”
字幕组功不可没
如今,在中国大城市的音像店里,都可以很轻易租到《越狱》这些美剧,不过在看碟时,屏幕上会不时显示出“字幕组”字样。这对很多初次看国外电视剧的人来讲,是一个新名词。
没有人能说清,互联网上什么时候出现了这样一个名叫“字幕组”的群体。他们翻译国外电视剧,语种遍及英文、日文、韩文,其中又以翻译英文人数最大。
从片源、时间轴、翻译、校对、压片,到最后的发布,每个环节都有专人负责,他们勤力工作,效率奇高,却分文不取,行事低调,深得网民的敬重。在网络美剧论坛里,每当新的一集推出,北美电视论坛就会有人把电视剧拷贝到服务器里,论坛的服务器搬运组负责传输。
有了片源后,字幕组的翻译人员就开始译制对白,其中有听译的,也有直接根据英文字幕翻译的。然后再制作时间轴,就将字幕与画面配合起来。最后交由论坛的压制组和发布组将制作好的片子放在论坛上,供网友下载。对于不同的字幕组来讲,时间和质量是他们追求的目标。中文字幕少出来一个小时,字幕的点击率就是几何级数的减少。
据了解,国内所有的字幕组几乎都是义务劳动,他们完全是凭兴趣干活。字幕组的成员绝大部分都是美剧的铁杆粉丝。
泰的是美剧论坛“謦灵风软”的版主之一。他说,从去年开始,他的业余时间几乎都泡在了字幕上。不过毕竟是不挣钱的倒贴活,字幕组的人员流动也很频繁,像风软论坛对字幕组的招募是24小时开放的。
然而,字幕组的辛勤劳动往往会为盗版商所利用。字幕在网上公布之后,一些人会将其用于商业用途。这个问题一直困扰着字幕组。
许多字幕组习惯在影片开始时标注:“本字幕仅供私下交流学习之用,下载后请于24小时内立即删除,任何人不得用于商业目的,本论坛和制作者不承担任何法律责任”等字句,以表明自己的立场。
泰的认为,没有网络就没有美剧的流行,同样,没有随处可见的影碟,美剧也无法火爆到如此程度。除去这些表面现象,国人对于美国深切的了解渴望以及双方文化间的互补和沟通,也许才是美剧流行的根本。